Эктор де Сент-Эрмин. Части вторая и третья — страница 143 из 146

430 … Офицер посоветовал поместить их под стражу, проходя мимо тюрьмы Ла Викария. — То есть мимо замка Кастель Капуано.

431 … У Мартино Дзира, «Ла Виттория». — Дзир, Мартино (1768–1842) — владелец лучшей неаполитанской гостиницы «Ла Виттория», находившейся на улице Ларго делла Виттория, № 16; уроженец Пармы, знаменитый коллекционер живописи. Гостиница «Ла Виттория» открылась в 1823 г., то есть много позднее событий, описываемых в романе, но Дюма, останавливавшийся в ней в 1835 г., во время своего пребывания в Неаполе, и с мягкой иронией рассказывающий о ее владельце в своей книге «Корриколо» (1843), явно намеренно допустил этот анахронизм.

… Маньес написал письмо старшему камергеру Жозефа Бонапарта, а граф Лео послал свою визитную карточку министру полиции Саличети. — Саличети, Антуан Кристоф (Антонио Кристофано; 1757–1809) — французский политический деятель, адвокат и дипломат, уроженец Корсики; депутат Генеральных штатов, избранный от третьего сословия Корсики и поддержавший ее окончательное присоединение к Франции; в 1791 г. прокурор-синдик Корсики; член Конвента (1792–1795), монтаньяр, голосовавший за казнь короля; во время осады Тулона (1793) комиссар Конвента, в 1796 г. комиссар Республики в Итальянской армии, затем член Совета пятисот (1797–1799); с 22 февраля 1806 г. министр полиции Неаполитанского королевства, а с 15 апреля 1807 г. по 20 января 1809 г. военный министр.

CIX

432 … Министр полиции и военный министр Кристоф Саличети был корсиканцем; в то время ему было шестьдесят лет. — Дюма старит его на десять лет: Саличети умер в пятьдесят два года.

… Будучи ко времени Революции адвокатом в Бастии, он был избран депутатом и послан в Учредительное собрание… — Бастия — крупный портовый город на северо-восточном побережье Корсики, до 1791 г. являвшийся ее столицей; административный центр департамента Верхняя Корсика.

434… вот только зовут наших тигров Торрибио, Парафанте, Бенинказа, Бидзарро. — Торрибио (Torribio) — неясно, о ком здесь идет речь.

Парафанте — Паоло Манкузо (ок. 1783–1810), по прозвищу Парафанте; один из самых знаменитых калабрийских разбойников, прославившийся своей жестокостью; уроженец деревни Серра ди Шильяно, участник экспедиции кардинал Руффо; был убит в бою с правительственными войсками 14 февраля 1810 г.

Бенинказа — Лоренцо Бенинказа (1777–1810), знаменитый калабрийский разбойник, уроженец Самбьязе; главарь многотысячной банды; был убит 15 марта 1810 г. в ходе многочасового боя с правительственными войсками.

Бидзарро — Франческо Москато (1774–1811), знаменитый калабрийский разбойник, орудовавший с ноября 1806 г. и прославившийся своей патологической жестокостью; уроженец Ваццано, бывший конюх барона де Санктиса, соблазнивший его дочь; 20 января 1811 г., преследуемый правительственными войсками, был убит и обезглавлен своей наложницей Никколиной Личчарди, получившей награду за его голову.

435 … Не желаете отобедать в Помпеях? — Помпеи — древний италийский город на берегу Тирренского моря, к востоку от Неаполя, у склонов вулкана Везувий; 24 августа 79 г. вместе с соседним Геркуланумом погиб при извержении Везувия: Геркуланум был поглощен огромными потоками раскаленной грязи, состоявшей из размокшей породы и вулканического пепла, а Помпеи были засыпаны толстым слоем пепла; оказавшись изолированными от внешней среды и защищенными от пожаров, позднейших перестроек и разрушений, эти города великолепно сохранились в своем каменном плену; с нач. XVIII в. они стали местом археологических раскопок, которое посещают множество туристов.

… со стороны Сицилии веют те теплые бризы, которые заставляют розы Пестума цвести дважды в году и, трепеща сладострастием, стихают в глубине залива Байи. — Пестум — древний город на берегу залива Салерно, в 90 км к юго-востоку от Неаполя, основанный ок. 600 г. до н. э. выходцами из древнегреческой колонии Сибарис, которые называли его Посейдонией, и воспетый Вергилием:

Я, вероятно б, воспел, каким прилежаньем украсить

Пышные можно сады и розарии Пестума, дважды

В год цветущие… («Георгики», IV, 118–120; перевод С.Шервинского.)

Байя (древн. Байи) — приморское селение к западу от Неаполя, на берегу бухты Поццуоли; курорт с теплыми сернистыми источниками; во времена Римской империи было излюбленным местом отдыха и развлечений римской знати, отличаясь легкостью царивших там нравов.

… набережная, такая грязная, но при этом такая жизнерадостная, которая, трижды на своем протяжении меняя имя, тянется от Пильеро до ворот дель Кармине… — Виа Пильеро (с 1961 г. — Виа Кристофоро Коломбо) — старинная неаполитанская улица, которая тянется в восточном направлении вдоль берега моря, начинаясь вблизи Кастель Нуово и переходя в Виа Нуова Марина; название получила по находившейся рядом с ней часовней, посвященной Мадонне дель Пилар («Богоматери Столпа»).

Ворота дель Кармине (Porta del Carmine) в восточной части городской стены Неаполя, построенные в 1484 г. и получившие название по соседней церкви, были снесены ок. 1864 г.

… Мол, на одном конце которого импровизатор читает нараспев стихи Тассо, а на другом — капуцин восхваляет чудеса Иисуса Христа… — Мол — имеется в виду старинный мол торгового порта, Моло Анджоино (Molo Angioino), находящийся вблизи Кастель Нуово.

Тассо — см. примеч. к с. 350.

… залив с искрящимися водами, с его мысом Кампанелла с одной стороны и Мизенским мысом — с другой… — Мыс Кампанелла — южная оконечность полуострова Сорренто, ограничивающего Неаполитанский залив с восточной стороны.

Мизенский мыс, ограничивающий Неаполитанский залив с запада, получил свое название по имени Мизена — сына повелителя ветров Эола, трубача предводителя троянцев Гектора, после гибели которого он перешел на службу к Энею, на пути из Трои в Италию утонул в море во время бури и, по преданию, был похоронен Энеем на этом мысе.

436 … все здесь дышало тем свежим и радостным воздухом, который заставил Метастазио воскликнуть: О юность, весна жизни! // О весна, юность года! — Метастазио, Пьетро (подлинное имя — Пьетро Трапасси; 1698–1782) — знаменитый итальянский поэт, автор многочисленных оперных либретто, член академий разных стран; в 1718–1730 гг. жил в Неаполе, затем был приглашен в Вену и получил звание придворного либреттиста; черпал свои сюжеты не только из произведений античных авторов, но также из романтических поэм XVI в.; его драмы легли в основу либретто опер, авторами музыки которых были многие европейские композиторы. Стихи, которые Дюма цитирует во многих своих произведениях, на языке оригинала звучат так: «О Primavera, gioventù dell’anno! // О Gioventù, primavera della vita!»

…на протяжении почти двух льё, то есть от Мола до Резины. — Резина (с 1969 г. — Эрколано) — город в 8 км к юго-востоку от Неаполя, который возник на месте древнего Геркуланума, уничтоженного извержением Везувия в 79 г.

… изготовители макарон, представители ремесла, знакомого почти каждому жителю Портичи. — Портичи — см. примеч. к с. 416.

…На подъезде к Торре дель Греко молодым людям показалось, что они стали свидетелями мятежа… — Торре дель Греко — город на берегу Неаполитанского залива, у подножия Везувия, в 11 км к юго-востоку от Неаполя.

… им объяснили, что речь идет не о святом Антонии Падуанском, победителе Везувия и укротителе огня, а о святом, известном по гравюре Калло «Искушение святого Антония». — Антоний Падуанский (1195–1231) — католический святой, монах-францисканец, снискавший славу своей проповеднической деятельностью среди еретиков Южной Франции и Северной Италии.

Везувий — действующий вулкан на Апеннинском полуострове, близ Неаполитанского залива, в 14 км к востоку от Неаполя, высотой в 1 281 м.

Однако куда более известным и почитаемым христианским святым, носившим имя Антоний, был Антоний Фивский, или Великий (251–356) — один из основателей монашества, который жил в Египте и, терзаемый страшными видениями, умерщвлял свою плоть в пустыне. Так называемые «искушения святого Антония» — одна из излюбленных тем религиозной живописи.

Калло, Жак (1592–1635) — французский гравер и рисовальщик, крупнейший мастер офорта, создавший более полутора тысяч гравюр.

Жак Калло дважды обращался к теме искушений святого Антония: первую гравюру, посвященную этому сюжету, он создал во Флоренции в 1617 г., вторую — в Нанси в 1635 г.

… огромное количество свиней, бродивших по улицам, объяснялось великим уважением, которым пользовался этот святой. — Свинья является одним из иконографических атрибутов святого Антония Великого, который приручил дикого кабана и сделал его своим верным спутником.

… будь тогда во главе раскопок толковый директор. — Заметим, что в 1860 г. одержавший победу Джузеппе Гарибальди в благодарность за оказанную ему Александром Дюма помощь, состоявшую, в частности, в поставке оружия, назначил его директором музеев и археологических раскопок в Неаполе.

437 …На улице Гробниц они видели едва выступавшие из земли круглые скамейки… — Улица Гробниц (Via dei Sepolcri) — въездная дорога в Помпеи, ведущая к западным (Геркуланским) воротам города; на ней располагался обширный городской некрополь; была открыта археологами в 1763–1838 гг.

… как если бы жил в то время, когда вольноотпущенник Диомед построил самый красивый дом в пригороде… — Дом Диомеда — условное название жилища одного из жителей Помпей, Аррия Диомеда, чья гробница находится напротив въездных ворот; расположен вне стен города, на южной стороне дороги Гробниц; раскопан в 1771–1775 гг.

… Они отступили на восемнадцать веков в прошлое и три часа провели в обществе современников Плиния Старшего и Плиния Младшего. — Плиний Старший (23–79) — древнеримский военачальник и государственный деятель, писатель, автор «Естественной истории» в 37 книгах, содержащих свод знаний того времени о природе; в 79 г. командовал Мизенским флотом; погиб при извержении Везувия (задохнулся от вулканических испарений), направившись к проснувшемуся вулкану, чтобы наблюдать за этим природным явлением и оказать помощь местным жителям. Плиний Младший — Плиний Цецилий Секунд (ок. 62-ок. 114), римский государственный деятель и писатель; племянник Плиния Старшего, усыновленный им; занимал много видных государственных постов; в его разнообразной литературной деятельности главное место занимают письма, являющиеся ценным историческим источником; среди них — два письма к историку Тациту, в которых красочно повествуется об извержении Везувия и гибели Плиния Старшего (VI, 16 и 20).