При упоминании герцога… моего отца я невольно напряглась. Воспоминания рисовали передо мной образ мужчины с добрыми глазами, с сильными руками, которые подбрасывали меня в небо и ловили со смехом. Он был моим миром… но теперь всё казалось неправдой. Как он мог не заметить подмены? Как смог впустить в дом ту, кто даже отдалённо не напоминала меня? Эти мысли резанули по сердцу, словно острое лезвие.
Мои губы дрогнули, а внутри с новой силой вспыхнула боль, такая сильная, что я не смогла скрыть ее от Лео. Он понял всё без слов. Молча, не задавая вопросов, притянул меня к себе и заключил в крепкие, тёплые объятия. В них не было ни требований, ни ожиданий — только тишина, наполненная заботой, и безмолвное, но ясное обещание: «Я рядом. И останусь, что бы ни случилось».
И я точно знала, что вместе мы справимся, даже если придётся сразиться с самыми тёмными тайнами прошлого.
Глава 46Встреча с семьей
После трёх дней лежания в постели я была готова выть на луну от скуки. Казалось бы, отдых должен был принести облегчение и радость, особенно после истощения, но не в таком количестве и не в таком… формате. Обычно я спокойно относилась к тишине и покою, но Лео, в своём рвении опекать, превзошёл все возможные границы. Он носил меня на руках даже в ванную, словно я была сделана из фарфора и могла рассыпаться от любого шага. Я чувствовала себя пленницей собственной комнаты, а его забота начала напоминать непробиваемую крепость.
Люсия и Ричард лишь сдержанно посмеивались в сторонке, наблюдая за этим театром чрезмерной опеки. Я смотрела на них с молчаливым упрёком, как на союзников, которые отдали меня на растерзание врагу, пусть и самому заботливому на свете.
К счастью, на четвёртый день, когда магический резерв восстановился примерно на семьдесят процентов, и я чувствовала себя почти в норме, в мою защиту внезапно выступила Люсия.
— Сынок, — произнесла она, подойдя к Лео и похлопав его по плечу, — я понимаю, как сильно ты испугался и как тяжело тебе было всё это время… Но, родной, твоя девушка сильная. Сильная духом и телом, ты сам это знаешь. Посмотри, как буянит — явно уже здорова.
Она рассмеялась, глядя на недовольное, упрямо нахмуренное лицо Лео. Он стоял, сложив руки на груди, словно маленький мальчик, которому только что запретили прятать конфеты в комнате.
— И, прошу тебя, не забывай, что совсем скоро бал. Твоей принцессе нужно выбрать платье и туфельки под стать её волшебной внешности. Отпустишь её со мной в город? Я обещаю, буду следить за ней не хуже, чем ты.
Лео хмурился долго и молча. В его взгляде читалась внутренняя борьба: между желанием укутать меня в одеяла навечно и пониманием, что пора отпустить. Наконец, он тяжело выдохнул, будто сражение внутри подошло к концу, и нехотя кивнул.
— Хорошо, — проговорил Лео, сжав губы в тонкую линию. — У меня собрание с отцом и его партнёрами, так что пока можете пройтись по салонам. Но если через три часа вы не вернётесь… — с прищуром, в котором читалась и забота, и угроза, он коснулся пальцем моего лба, — я начну бить тревогу, ясно? И никаких приключений. Никаких.
Его голос прозвучал так серьёзно, что я едва удержалась от смешка. Он был похож на сказочного дракона, оберегающего волшебную башню… только вот я — не хрупкая принцесса, которую можно спрятать подальше от мира. Поэтому лишь кивнула, хитро улыбаясь так, как и подобает той, чья жизнь сама по себе притягивает беды.
Наконец-то свобода! Пусть даже временная, пусть под присмотром Люсии, но всё же это был прогресс. А ещё… я впервые за долгое время с нетерпением ждала выбора платья. Ведь на этот бал я шла не просто как неизвестная сирота. Я шла как девушка, которую любят, и которая, наконец, готова вернуть себе свою судьбу.
Но неприятности, как всегда, ждали за ближайшим углом. Стоило нам зайти в самый популярный салон этого сезона, сияющий стеклянными витринами и благоухающий лепестками магических цветов, как судьба снова решила сыграть со мной злую шутку.
Я увидела их сразу. Семейство Ивондейл. Мой отец и брат стояли прямо у зеркального подиума, окружённые слугами и ассистентками, с идеальной копией меня в центре внимания. Отец, тот самый, чьи объятия в детстве были для меня крепостью, мягко улыбался ей. А брат, с которым я когда-то гонялась по залам с деревянными мечами, шутил с владелицей салона и, похоже, наслаждался процессом выбора наряда.
Мир вокруг словно замер. Все звуки стали приглушёнными, как будто сквозь толщу воды. Только моё сердце стучало громко и отчаянно.
Они пришли всей семьёй, такие идеальные, такие ослепительно красивые, выбирать наряд для своей дорогой Арии. Подделки, что заняла моё место, и они даже не догадываются, что я рядом. Что настоящая дочь и сестра стоит в нескольких шагах и сдерживает слёзы, не позволяя себе показать эмоции при посторонних.
Магия дрожала на кончиках моих пальцев, отзываясь на бурю внутри. Люсия молча сжала мою руку, её взгляд был полон сочувствия и молчаливой поддержки. Она мягко обняла меня за плечи и плавно направилась в зону отдыха, уютно скрытую за полупрозрачными тканями и цветущими иллюзиями, откуда не было видно этой идеальной сцены чужой семейной идиллии.
— Ария, дыши, ты умничка. Мы со всем разберёмся, — её голос звучал как заклинание исцеления. Тёплый, спокойный, проникающий прямо в сердце. Словно она незримо окутывала меня своей магией, восстанавливая равновесие моей растревоженной души.
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Вдохнула аромат жасминового чая и ванильной выпечки, который разносился с серебряного подноса. Один из сотрудников салона, заметив моё состояние, принес его, а заодно и мягкие подушки, чтобы мы могли устроиться с максимальным комфортом.
Пара минут легкой болтовни с Люсией о платьях, чаях и погоде, и моё дыхание вновь стало ровным. Я уже почти забыла о нахлынувших чувствах, как из зала вдруг вышел он — мой брат. Рафаэль.
А прямо за ним шел отец. Величественный и собранный, и рядом с ним моя замена. Та, что носила моё имя, мою судьбу… и теперь шла под руку с моим отцом, будто всё происходящее было естественным и правильным.
В груди что-то сжалось до боли.
Люсия мгновенно сориентировалась, не зря же она десятилетиями вращалась в высшем свете, как настоящая королева бала. Шаг — и она уже между нами, с лёгкой улыбкой, будто всё происходящее — случайная, но очень милая встреча.
— Какая приятная неожиданность, герцог Ивондейл, — её голос звучал как музыка, ровный, мягкий, обволакивающий. Затем она скользнула взглядом к брату. — И Рафаэль… Боже, как он вырос! Прямо юный лев своего рода, — она легко рассмеялась, изящно обойдя вниманием присутствие Арии.
Её губы поджались, а глаза сузились — о, она привыкла быть в центре внимания, и эта ситуация задела её до глубины души.
— И правда приятная встреча. Как поживает герцог и ваш дорогой сын? — отозвался мой отец, его голос был всё такой же, как и в воспоминаниях.
Между ним и Люсией завязалась вежливая светская беседа, как будто два опытных мастера сошлись в поединке, каждое слово точно выверено, каждый жест вписан в игру.
Я стояла рядом, будто тень, слушая этот утончённый спектакль и пытаясь не задохнуться от грусти.
Брат всё это время не сводил с меня глаз. Он замер на мгновение, будто под действием лёгкого чарующего заклятия, а затем, придя в себя, шагнул вперёд и с привычной грацией поцеловал руку Люсии.
— Здравствуйте, герцогиня Флеймхарт, — вежливо проговорил он, голос его был чуть напряжённым, словно он сам не до конца понимал, что происходит. — Не представите ли нам вашу блистательную спутницу?
Люсия едва заметно усмехнулась. Она взяла меня под руку, как делают только с теми, в ком уверены без остатка, и ответила громко, отчётливо, с искренней гордостью в голосе:
— С величайшим удовольствием. Позвольте представить вам леди Арию — невесту наследника герцогства Флеймхарт.
После этих слов она одарила собеседников ослепительной улыбкой.
Я же, по всем правилам этикета, присела в реверансе, едва заметно склонив голову. Моя маска спокойствия была надета столь уверенно, что, будь здесь зеркало, я и сама, возможно, поверила бы в собственную хладнокровность. Но под этим тонким покровом все внутри разрывалось от боли. Отчаяние пыталось прорваться наружу, когда я заметила, как Рафаэль — мой брат, моя кровь — смотрит на меня так, словно его разум сражается с сердцем.
Он стоял поражённый, будто молния без звука ударила в самое сердце. Его взгляд медленно скользил по моим чертам, всматриваясь, запоминая, сравнивая.
А потом я посмотрела на отца… и ледяная стрела пронзила меня. Он лишь мельком глянул в мою сторону, не задержав взгляд ни на мгновение, а затем отвернулся к Арии, к фальшивке, что носила моё имя с такой легкостью.
Я ощутила, как сжимаются пальцы, прячущиеся в складках юбки. Душа металась, будто заключённая в клетку. Но я не имела права на слабость. Ни сейчас, ни при них. Даже если сердце трещало по швам.
К счастью, в тот момент в зал вошла спасительная фигура — хозяйка салона, высокая женщина в тонком платье фиалкового цвета. Она замерла, узнав гостей, а затем с изящной поспешностью подошла к нам, слегка приседая в поклоне.
— Герцогиня Флеймхарт, здравствуйте. Прошу прощения за ожидание, вы, вероятно, уже давно прибыли. Позвольте проводить вас в приватную комнату.
— Благодарю, — кивнула Люсия, на ходу бросив в сторону семьи Ивондейл изящное и холодное: — Было приятно увидеться.
Она пошла вперёд, словно королева, от которой невозможно оторвать взгляд.
Я повторила реверанс, в этот раз глубже, с ноткой светской почтительности и тенью прощания. Проходя мимо брата, чувствовала, как его взгляд буквально прожигает спину. Он не пытался скрыть, насколько он заинтересован.
И только когда за нашими спинами сомкнулась шёлковая занавесь приватного зала, я наконец смогла выдохнуть. Его взгляд исчез, но ощущение, будто он всё ещё тянется ко мне — не исчезло.