Экзамен для плейбоя — страница 8 из 22

Раздражение, смешанное с каким-то незнакомым чувством, закралось в душу Бена при мысли, что, не заплати он на аукционе миллион долларов, ее бы не было сейчас в самолете. Он отогнал крамольную мысль. Она рядом, и это главное.

Они взлетели час назад с частного аэродрома, после того как забрали паспорт и все необходимое из отеля, в котором остановилась Лия. Она пошла было в ванную, чтобы переодеться, но что-то заставило Бена упрямо сказать:

– У нас мало времени.

Облив его взглядом, полным холодного презрения, она прошествовала к двери, оставив ему дорожную сумку.

Она играла роль принцессы по полной программе. А Бену оставалось лишь проклинать себя за то, что он сам предложил ей это.

Он признался себе, что Лия продолжает его удивлять непредсказуемостью поведения и реакций. Она была довольно противоречивой натурой.

Особенно в тот момент, когда они были на балу в масках. Он признался себе, что имел преимущество, поскольку Лия была в полумаске и он сразу узнал ее. Он хотел представиться, но она была с ним так мила, даже флиртовала и была возбуждена. Она разительно отличалась от той Лии, которая отшила его накануне, недвусмысленно дав ему понять, что именно за этим и пришла. Но в тот момент на балконе ему не хотелось разрушать очарование момента. Такое проявление слабости было ему несвойственно. Его план состоял в том, чтобы соблазнить ее и в конечном итоге жениться на ней.

Сейчас он понимал, как далек его план от осуществления. Лия вряд ли подходит на роль послушной жены-домохозяйки. А ведь сначала он считал это пустяковым делом. Любая из его бывших подружек сочла бы за честь стать миссис Картер. Как ни странно, но Бену почему-то не хотелось отпускать Лию.

Он хотел ее. А желание укоротить ее острый язычок, сделать ее послушной и жаждущей его ласк вызывало ни с чем не сравнимое возбуждение.

Наконец он оторвал взгляд от сидящей через проход женщины и распустил галстук-бабочку. Ему было стыдно, что он не дал Лии переодеться. Это платье еще больше будило в нем желание. Он воображал, какие прелести скрыты под тонким шелком…

– Никаких папарацци не было, правда?

Голова Бена дернулась, он повернулся и увидел устремленные на него холодные голубые глаза. Напряжение слегка его отпустило, когда он заметил, что Лия непроизвольно окинула его заинтересованным взглядом.

Она вожделеет его. И он ей это докажет.

Почти не испытывая угрызений совести, Бен ответил:

– Если помнишь, я выразил сомнение, употребив слово «похоже».

Она сверкнула глазами.

– Не могу поверить, что попалась на эту удочку.

Бен лишь пожал плечами и сделал глоток кофе.

– В конечном итоге у тебя все равно не осталось бы выбора.

Ее губы сжались в тонкую линию, а Бену вдруг нестерпимо захотелось разгладить их. Вместо этого он сказал:

– Мне нравится называть тебя Лией. Твое полное имя звучит гораздо жестче.

Ее щеки снова зарделись румянцем.

– Я уже говорила, что Лия только для семьи и друзей.

Бен улыбнулся, наслаждаясь ее смущением больше, чем следовало бы.

– Я думаю, что мы теперь больше чем друзья, Лия. Не знаю, к чему привыкла ты, но в моем кругу друзья так не целуются. Любовники… другое дело.

Лия взглянула на кабину пилота и прошипела:

– Мы никогда не станем любовниками, мистер Картер.

Бен ничего на это не ответил, лишь вытянул ноги, удобнее устраиваясь в кресле, пытаясь расслабиться, что плохо ему удавалось.

– В конце салона есть спальня. Можешь переодеться и отдохнуть. Нам лететь еще часов семь.

– По-прежнему не хотите поделиться, куда мы летим?

Бен невинно улыбнулся в ответ:

– Сюрприз останется сюрпризом.

Лия невольно сжала челюсти.

– Я не люблю сюрпризов, мистер Картер.

– Пожалуйста, Лия, называй меня Беном, – промурлыкал он.

Лия смотрела на него долгую секунду, будто решаясь нанести ему физическое увечье. Затем отстегнула ремень и поднялась из кресла.

– Это просто невозможно. Вы невозможны. – Лия пошла в хвост салона, обронив: – Хочу поспать. Прошу меня не беспокоить.

Бен улыбнулся:

– Будь как дома.

Услышав щелчок замка, Бен поморщился. Ему хотелось броситься вслед за Лией и доказать ей прямо сейчас, что они больше чем друзья. Но он напомнил себе, что он воспитанный человек.

В этот момент у него в кармане завибрировал мобильник. Посмотрев на экран, Бен невесело улыбнулся и ответил:

– Тракас, скучаешь по мне и новым друзьям?

– Ну, это вряд ли, – сухо ответил голос в трубке. – Интернет гудит о твоей вопиющей ставке на благотворительном аукционе и бегстве с британской принцессой высшего света в неизвестном направлении на все выходные. Я думал, мы решили исправить нашу репутацию, а не навредить ей еще больше.

Бен со значением взглянул на запертую дверь и сказал:

– Не беспокойся. Это часть плана. Свидание устроила Элизабет Янг. Ты хотел узнать что-то конкретное или просто посплетничать?

Ксандер Тракас на секунду умолк, затем сказал:

– Ну и?.. Как она?

Бен нахмурился:

– Кто? Сваха?

В голосе Тракаса слышалось нетерпение.

– Конечно, кто же еще?

Бен почувствовал укол совести, вспомнив, что нарушил предупреждение Элизабет.

– Прекрасно. А тебе-то, черт возьми, что за дело?

– Просто так, – быстро ответил Тракас, добавив: – До скорого, Картер, – и отключился.

Бен покачал головой и снова сердито уставился на дверь. Он понятия не имел, что происходит между Ксандером Тракасом и директором агентства «Левиафан солюшэнс», но, если это похоже на его ситуацию с Лией, он пожелал бы Тракасу удачи. Элизабет Янг – крепкий орешек, ее так просто не раскусишь.


– Позволь показать тебе окрестности.

Лия с подозрением взглянула на Бенджамина Картера. Какое он имел право выглядеть таким свежим и отдохнувшим после семи часов в кресле самолета? Он переоделся в черные джинсы и рубашку поло с коротким рукавом, выгодно подчеркивающую его мощные бицепсы.

Пытаясь сориентироваться во времени и пространстве, она спросила:

– Где точно мы находимся?

Час назад они приземлились в международном аэропорту города Салвадор бразильской провинции Баия. Бен арендовал джип, и они полчаса ехали вдоль морского побережья. Лия не могла не оценить красоту Атлантического океана с бесконечными милями тянущихся вдоль берега белых песчаных пляжей.

– Мы на моей частной вилле к северу от Салвадора.

Он взглянул на нее, и Лия тут же пожалела, что не переоделась в самолете. Сраженная усталостью, она заснула прямо в платье, а когда раздался стук в дверь и голос Бена сообщил, что самолет идет на посадку, она из чистого упрямства не стала переодеваться, надеясь разбудить в нем муки совести.

Теперь она чувствовала себя глупо и неловко в помятом вечернем платье.

Лия скинула туфли на шпильке и неохотно последовала за ним в дом, бросив на ходу:

– Вы снова не оставили мне выбора.

Вилла оказалась современной и элегантной. Просторные комнаты с деревянными полами и огромными окнами с белыми ставнями залиты солнечным светом. Легкий бриз шевелил занавески. На стенах и столиках художественные произведения современных авторов. Интерьер удачно гармонировал с дизайном. Лия удивилась, насколько обстановка соответствовала ее вкусу.

Просторная, но уютная гостиная с низкими кофейными столиками, удобными креслами, музыкальным центром располагала к приятному времяпрепровождению. Одна стена целиком занята стеллажами с отлично подобранным собранием книг по искусству и фотографии. У Лии прямо руки зачесались полистать книги.

– Ваш дизайнер интерьеров весьма талантлив, – заметила Лия.

В ответ послышалось сухое «благодарю», что заставило Лию повернуться к слегка улыбающемуся Бену. Заметив чертовщинку в его взгляде, она недоверчиво сказала:

– Не может быть… Вы все сделали сами?

– Удивительно, сколько вкуса можно приобрести за деньги, – ехидно заметил он.

Лия почувствовала неловкость, что-то в его интонации заставило ее по-другому на него взглянуть.

– У вас очень мило, – сказала она, не реагируя на его ехидный тон.

Бен провел ее на огромную, сияющую чистотой кухню.

– Это владения моей экономки Эсме. Она следит за виллой в мое отсутствие и ведет хозяйство, когда я здесь. Она придет позже приготовить обед.

У Лии в животе запорхали бабочки, когда она представила романтический ужин при свечах на пляже в компании такого мужчины. Она прогнала возникший образ прочь и молча последовала на ним наверх. Они шли по широкому, устланному роскошным ковром коридору, по обеим сторонам которого располагались спальни. Подойдя к атриуму с балконом, Бен открыл дверь и сказал:

– Твоя комната.

Лия подозрительно уставилась в его широко раскрытые невинные глаза.

– Что? Неужели ты думала, что я настолько невоспитан, что не предоставлю тебе отдельную комнату? Я ведь уже говорил: если между нами что и произойдет, то исключительно по обоюдному согласию.

Лия прошмыгнула в комнату, чтобы скрыть смятение. Ни один мужчина не был с ней так прямолинеен. Она не знала, чего ожидать. Но чувствовала, что она здесь в безопасности. Если ей и следовало кого опасаться, то только самое себя.

Бросив туфли на пол, она подошла к балкону с великолепным видом на океан и белоснежный песчаный пляж. Зрелище завораживало. Она иронично подумала, что мужчине не нужно прибегать к силе или уловкам, чтобы соблазнить женщину. Это место и есть соблазн в чистом виде.

Когда она снова повернулась к Бену, он продолжил:

– К комнате прилегает ванная и гардеробная.

Заинтригованная, Лия заглянула в просторную ванную комнату. Огромная ванна с джакузи и контрастный душ сулили неземное наслаждение. Смежная дверь вела в гардеробную с несколькими шкафами, заполненными дорогой дизайнерской одеждой с бирками.

У другой открытой двери в спальню стоял внешне невозмутимый Бенджамин Картер, наблюдая с легкой улыбкой за реакцией женщины на целый гардероб шикарной одежды.