Экзамен на верность — страница 15 из 21

А он целовал Стеф в губы, в глаза, мокрые от счастья, целовал нежный шелк шеи, плеч и рук. Его пальцы, не зная ни мгновения покоя, сквозь тонкую, прилипшую к телу ткань ласкали ее отвердевшие соски. Стеф застонала и выгнулась, плотно прижав маленькие упругие груди к его широким горячим ладоням.

Теряя голову от страсти, Билл рванул намокшую материю и, наклонившись, покрывал обнаженную грудь Стеф поцелуями. А его руки тем временем скользнули вниз по ее животу и еще дальше по ногам, увлекая за собой скрученную жгутом узкую полоску трусиков. Когда ловкие и умелые пальцы Билла пустились в обратный путь по внутренней стороне бедра Стеф и стали, поглаживая ее нежную кожу, медленно, но неуклонно подниматься все выше и выше, Стеф почувствовала, что голова у нее плывет, а колени подгибаются.

Он подхватил на руки ее обмякшее, податливое тело и отнес почти к самому берегу, положив на песок, едва прикрытый тонким слоем воды. Здесь, на границе трех стихий — земли, воды и воздуха, при свете последних лучей опускающегося за лес солнца Билл и Стеф слились воедино и одновременно достигли пика наслаждения. И когда недвижную тишину лесного озера разорвал пронзительный женский крик восторга и благодарности, эхо подхватило его, и еще долго в вершинах сосен звенело замирая:

— О-о-о, Билл!..

Домой они возвращались уже в темноте. Стеф ощущала себя девочкой-подростком, только что преступившей грань дозволенного и впервые вкусившей запретный плод. Он держал руль одной рукой. Другая уже привычно лежала на плече Стеф, наполняя ее спокойной уверенностью, какая прежде была ей неведома. Она склонила голову Биллу на плечо и задремала, убаюканная мерным звуком работающего мотора.

— Э-эй, приехали, — ласково прошептал ей Билл, прикоснувшись пальцем к щеке.

Стеф подняла голову и обнаружила, что машина стоит уже перед его домом.

— Давай оставим ее здесь, а я отвезу тебя к Айрин на своей, — предложил Билл.

Стеф грустно вздохнула:

— Ну нет. Давай уж лучше простимся здесь.

Он откинулся на спинку сиденья.

— Стеф, я просто без ума от тебя. Ты это знаешь?

Легкая улыбка скользнула по ее губам.

— Ты сегодня мне это продемонстрировал вполне убедительно.

Он еще раз поцеловал ее.

— Что ж мы так и будем всю ночь целоваться в машине? — шепотом спросила она.

— Это — непростая работа, — засмеялся Билл, — но ведь кто-то должен ею заниматься.

Стеф выпрямилась и оправила одежду.

— Если я немедленно не поеду, боюсь, Айрин позвонит шерифу, — решительно заявила она.

Оба выбрались из машины. Бросив короткий взгляд в сторону дома, Стеф вдруг заметила свет в комнате Джеффа.

— Билл, — удивленно окликнула она. — Посмотри-ка, Джефф, оказывается, дома. А ты вроде говорил, что он собирался сегодня ночевать у Тома.

— Наверное, передумал, — нахмурившись, предположил Билл. — С этими детьми никогда ничего не знаешь наверняка.

Подойдя к Стеф вплотную, он спросил:

— А завтра я тебя увижу?

У них уже было оговорено дать Джеффу время, чтобы отдохнуть после нескольких недель интенсивной работы. Да и, честно говоря, Стеф пока еще не определилась относительно дальнейшего репетиторства.

Она легонько провела пальцем по вороту его рубашки.

— Ты этого хочешь? — спросила она, игриво скосив глаза.

Билл запечатлел у нее на лбу жаркий поцелуй.

— Очень хочу, ты же знаешь.

— Ты мне позвонишь?

— Конечно. Что бы ни случилось!

Он обнял ее и, прижав к груди, поцеловал в губы.


А в доме Билла несколькими минутами раньше Том Маккиган сидел у окна, когда его внимание привлекли отблески фар подкатившего автомобиля.

— О, глянь-ка, твой папаша приехал, — сообщил он Джеффу, отодвинув штору и выглянув на улицу. — Извини, конечно, старик, но мне кажется, ты не совсем правильно оцениваешь ситуацию.

— Что ты имеешь в виду?

— Взгляни-ка сам…

Джефф подскочил к окну как раз в тот самый момент, когда отец подарил Стеф долгий прощальный поцелуй. Кровь бросилась в голову мальчика, щеки запылали огнем, и он, резко развернувшись, пулей вылетел из комнаты.

Мгновением позже Билл уже входил в дом.

— Джефф, где ты? Я уже пришел.

Но Джефф не слышал его. Запершись в ванной и включив воду, он горько плакал от обиды и злости. Если у отца получится что-нибудь со Стеф, что будет с ним? Неужели у этих взрослых всегда так? Почему отцу недостаточно его любви? Неужели ни мать, ни отец так никогда и не смогут полюбить его постоянно?

Билл заглянул в комнату Джеффа и нашел там только Тома, растерянно сидящего на полу.

— Привет! — поздоровался Билл. — А я-то думал, вы с Джеффом сегодня ночуете у тебя. Иначе вернулся бы раньше. Где Джефф?

Том пожал плечами. На лице мальчика Билл заметил смущение.

— Все нормально?

— Да, — кивнул тот. — Мои родители опять сегодня затеяли выяснять между собой отношения, и мы решили провести вечер здесь. Это ничего?

— Да ради бога, — улыбнулся Билл.

Он направился к ванной комнате и постучал в дверь.

— В чем дело? — Тон Джеффа выдавал крайнее раздражение, но Билл решил, что это всего лишь один из перепадов в настроении, о которых они днем говорили со Стеф.

— Я пришел. Все в порядке?

— Просто замечательно!.. — крикнул через дверь Джефф.

Не видя перекошенное от злости лицо сына, Билл не уловил в его словах сарказма и с облегчением ответил:

— Ну и славно. А я, пожалуй, пойду спать. У меня был сегодня трудный день.


На другое утро Стеф, погруженная в свои мысли, сидела за столом над чашкой кофе и думала о чем-то своем. По губам ее блуждала загадочная улыбка.

Айрин села напротив, подперев щеку ладонью.

— Дорогая, что случилось? — спросила она, лукаво поблескивая глазами. — Что у тебя за потусторонняя улыбка на лице?

Стеф рассмеялась. Мысленно она спросила себя, нужно ли ей и дальше продолжать утаивать добрые новости. Всю свою жизнь она старалась все держать в себе, но теперь ей хотелось говорить о Билле, кричать на весь мир, что жизнь прекрасна и что она, Стеф, не такая уж и неудачница.

— Билл… Мы провели вчера вместе весь день. Это было потрясающе!..

— Да что ты говоришь? — просияла Айрин. — Ты, чувствую, просто потеряла голову от любви. Дай-то Бог вам счастья. Никто не заслужил этого больше, чем ты.

Стеф стиснула ее руку.

— Никто, кроме тебя.

Улыбка Айрин на мгновение угасла. Она печально вздохнула:

— Думаю, мои сестры разобрали себе всех самых лучших мужчин, когда-либо посещавших Гринуэй-Кроссроуд. Если же на мою долю и остался еще кто-нибудь, то он обязательно придет в свое время. А пока… — И глаза ее снова засветились искренней радостью. — Настала твоя очередь найти свое счастье. Наслаждайся им, детка.

Телефонный звонок прервал их беседу. Айрин подмигнула Стеф и взяла трубку, чтобы мгновение спустя протянуть ее сестре.

— Это тебя, — нараспев произнесла она. — Судя по голосу, Билл.

Стеф с улыбкой взяла трубку.

— Доброе утро, — мягко сказала она, утвердительно кивнув Айрин, которая, заговорщицки усмехнувшись, стала наливать сестре вторую чашку кофе.

— Доброе утро, — голос Билла звучал умиротворенно и немного сонно. — Я скучаю по тебе.

— Я тоже.

Богатый подтекст этих простых слов был понятен им обоим.

— Пойдем куда-нибудь сегодня днем. Или вечером. Или и днем, и вечером.

Стеф звонко рассмеялась:

— У тебя уже есть какие-нибудь планы?

— Конкретно пока ничего. Я просто думал о каком-нибудь уединенном местечке. Где были бы только ты да я одни на природе.

— На природе, значит? — игриво прошептала Стеф, надеясь, что Айрин не услышит и ни о чем по ее тону не догадается. — Ну да ведь на природе-то в это время года довольно жарко.

— Нет проблем, — парировал он. — Надень просто что-нибудь полегче. Что не трудно снимать. Никогда ведь не знаешь, когда температура начинает зашкаливать.

Щеки Стеф слегка порозовели.

— Во сколько? — спросила она.

— В три устроит? — спросил Билл. — Дикие звери в это время спят, так что можешь не бояться, — съехидничал он напоследок.

Стеф снова рассмеялась:

— Положим, не все они спят. Один-то уж точно бодрствует. Ладно, я заеду к тебе. Что-нибудь захватить с собой?

После долгой паузы он хрипло прошептал, прикрыв трубку ладонью:

— Возьми с собой свое потрясающее тело. И улыбку…

Лицо Стеф запылало огнем. Повесив трубку, она оглянулась и увидела, что Айрин, прислонившись к дверному косяку, наблюдает за ней с добродушной улыбкой.


Закончив разговор, Билл еще какое-то время задумчиво постоял возле телефона, пытаясь представить, как сегодня будет выглядеть Стеф.

— Кому ты звонил? — отрывисто спросил Джефф, появившись в дверях кухни.

Вид он имел весьма недовольный, глаза раздраженно поблескивали. Билл улыбнулся сыну и спокойно ответил:

— Твоей учительнице. Я позвонил спросить, не хочет ли она провести сегодняшний день с нами.

Глаза Джеффа сузились.

— Это еще зачем? В субботу? Я думал, что сегодня мы не будем заниматься.

— Я просто пригласил ее в гости. Быть может, возьмем удочки и рванем на рыбалку к Лесному озеру, а? Если будет клев, сможем нажарить рыбы к ужину. Хочешь жареной рыбки?

Джефф скривился.

— Ты же обещал нам помочь сегодня с картом.

Билл хлопнул себя ладонью по лбу:

— Ах ты, незадача! Извини, Джефф, совсем запамятовал. Но я ведь уже ее пригласил. Мы можем отложить работу с картом до завтра. А сегодня поехать на рыбалку, хорошо?

Джефф резко развернулся и направился к выходу.

— Ненавижу рыбалку, — пробурчал он на ходу. — На меня не рассчитывай. Мы с Томом останемся здесь и будем сами доделывать карт. В конце концов, вчера мы занимались этим весь день одни.

— Постой, постой, — сказал Билл. Джефф медленно развернулся и угрюмо уставился на отца. — Тебе же нравится Стеф. Вы с ней так дружно общались позавчера за ужином.