Экзамен на выживание. Десяток невозможностей до завтрака — страница 8 из 11

Густав только пожал плечами, а в руки Тасе откуда-то с неба вдруг упал сложенный вчетверо лист бумаги.

“Дорогая Тася! Спасибо тебе за подарок –  занавески просто чудо! Теперь даже Марта завидует мне! А наша соседка, мистрис Ломмердом, ну, знаешь, та, чей муж обожает букашек, была просто в восторге и просила тебя непременно зайти к ней на чай, когда приедешь на каникулы…”

–  Как это?! –  Тася уронила руку. –  Сколько мы уже здесь находимся?!

–  Я же говорил, –  Густав небрежно махнул рукой. –  Мы в Безвременье. Вернемся мы в тот же самый момент, из которого ушли. Но письмо могло попасть к тебе совсем из совсем другого дня. Здесь и не такое бывает.

Но если паутинные занавески могли попасть в Санвилль…

Тася в отчаянии посмотрела на виднеющийся на горизонте силуэт комода, затем –  вслед веренице с котомками. Ну… возможно, адрес найдут, по крайней мере, не все…

–  Я тут подумала, –  слабым голосом произнесла она, –  я, наверное, не стану заходить на чай к мистрис Ломмердом.

12

Тася сидела на берегу моря, бросая камешки в воду. Сколько они уже здесь, в Безвременье? День, два, три? Кажется, целую вечность… Хорошо, конечно, знать, что вернутся они все в тот же самый день и час. Но сколько еще пройдет до того?

Ей-то можно было возвращаться хоть сейчас. После изгнания тараканов девушка обнаружила у себя под ногами еще один скромный узелок –  и, решив, что его забыли, попыталась догнать уходящих. Однако узелок в ее руках развязался –  и из него выпал гладкий камушек с коричневыми разводами.

–  Это же… –  Густав подскочил к кузине, чтобы рассмотреть ее находку. –  Твой камень! То есть камень бытовиков! Яшма! Ты прошла!

Как бы подтверждая его слова, в трех шагах от Таси прямо из воздуха соткалась светящаяся арка. А за ней был отчетливо виден зал Испытаний.

–  Идем! –  Густав схватил девушку за руку и потянул к арке. –  Боги, неужели я наконец-то отсюда выберусь!

–  Подожди! –  Тася решительно выдернула руку. –  А как же Рубур? Он здесь один останется?

–  Ну да, –  боевик непонимающе пожал плечами. –  Ему все равно придется самому пройти свое испытание. Ты тут ничем не поможешь. Может, он даже в бытовики не годится…

–  Дурак, –  буркнула Тася и, развернувшись, потопала к орку.

Тот стоял, ничуть не изменившись в лице и сложив на груди огромные руки.

–  Тебе и правда лучше пойти с братом, –  кивнул он. –  Воину не пристало прятаться за спиной женщины!

–  Еще один дурак! –  тут уж девушка рассердилась окончательно. –  Я тебе не женщина, а будущая сокурсница! И бросать тебя не собираюсь!

Тем временем Густав, выругавшись сквозь зубы, бросился к арке сам –  и, как и прежде, будто влетел в невидимую стену. А спустя еще несколько мгновений арка, будто поразмыслив, просто растаяла в воздухе.

–  Сама дура! –  взвыл парень. –  Я из-за тебя тут застрял!

–  Ну и потерпишь, –  Тася пожала плечами. –  Конечно, если вдруг меня понадобится защитить, Рубур наверняка и сам справится. Но, может, ты хоть посмотришь, как это делается!

Густав открыл и закрыл рот. Кузина никогда еще не разговаривала с ним настолько резко. Никогда и никто в семье не подвергал сомнению то, что он и только он, могучий боевой маг, способен противостоять кому угодно.

Вот только здесь, в Безвременье, все будто встало с ног на голову. А “великого боевого мага” раз за разом щелкали по носу какие-то абитуриенты… да еще и бытовики!

…В тот день Густав дулся до самого вечера. Тетушка Гортензия сказала бы –  “как мышь на крупу”. Тася никогда не видела, как дуется мышь на крупу, но полагала, что выглядит она при этом очень похоже на багрового кузена, изо всех сил делающего гордый вид и явно ожидающего от всех вокруг извинений.

А Рубур тогда подумал-подумал –  да и пошел собирать ветки, чтобы устроить ночлег хотя бы для Таси.

Тот самый дом, что был так похож на тетушкин, найти больше так и не удалось, хотя Тася и Рубур исходили остров вдоль и поперек –  он оказался не так уж велик. Так что девушка ночевала на ложе из веток, укрывшись одеялом из своего багажа, а парни спали просто на земле у костра.

Вскоре снова захотелось есть. Увы, запас пирожков не мог быть бесконечным. А дичи на острове и впрямь не было. Собственно, создавалось впечатление, что теперь на острове и вовсе нет ни единой живой души, кроме них троих –  ни зверя, ни насекомого, ни птицы. Так что до позднего вечера Тася с Рубурум бродили, надеясь найти хоть какие-нибудь грибы или ягоды.

В конце концов повезло наткнуться на крохотное озеро, заросшее кувшинками.

–  Корни кувшинок можно есть, если их поджарить, –  задумчиво сообщил Рубур. –  Только их обычно женщины как-то добывают.

Тася примерилась, подошла к самой кромке воды, подобрав подол, наклонилась пониже, вытянув руку, ухватила ближайший белоснежный цветок и потянула на себя.

Цветок с коротким стеблем остался у нее в руке. А корень –  там же, где и был: глубоко под водой. Похоже, быть женщиной для его добычи было недостаточно.

–  Ну… –  Тася растерянно оглянулась. –  Я попробовала. Может, одним из твоих мечей поковырять?

Орк даже отступил, изменившись в лице.

–  Это боевое оружие, а не лопата! –  с негодованием объявил он.

Хотя вообще-то всяких железок при нем было полным-полно –  и кинжалы у пояса, и мечи в заплечных ножнах… уж один-то мог бы и пожертвовать! Тем более, не насовсем же! Протер бы после, ничего бы не случилось…

Впрочем, укорять воина Тася не стала. Каждый, в конце концов, имеет право на свои причуды. Если, конечно, из-за этих причуд не придется остаться без ужина.

–  А может, магией попробуешь? Ты ведь знаешь разные заклинания?

Рубур передернул плечами.

–  Меня учил наш шаман. А он знает только боевые заклинания. Тот полог от насекомых –  единственное бытовое, что я знаю… ну… –  вдруг застеснявшись, он потупился, –  еще одежду починить могу, шатер там залатать… это уж тоже я сам придумал, как чары плести.

–  А здесь –  неужто не придумаешь? –  подбодрила девушка, покрутив в руках сорванный цветок, и в конце концов воткнула его себе в волосы.

Задумчиво нахмурившись, орк знаком велел ей отойти чуть в сторону. Подумал еще пару секунд –  а потом сделал неуловимое движение руками в воздухе,  будто переворачивал что-то.

И ближайшая к нему кувшинка вдруг в самом деле перевернулась. То есть цветок макнулся в воду, а вверх всплыл пучок корней с мелкими клубнями.

–  Это что –  ты только что придумал? –  изумилась Тася.

–  Да нет, –  неохотно покачал головой орк. –  Это меня шаман учил… не то чтоб боевое, так –  баловство. Если надо вдруг врага не убивать, а проучить хорошенько –  так можно его в воздухе подвесить…

Собирая на поверхности воды корни кувшинки, Тася размышляла о том, что шаманы –  страшные люди. То есть орки. Не хотела бы она видеть применение этого заклинания на практике! Особенно если все соплеменники Рубура одеваются как он. Эта его куцая юбчонка и без того –  верх неприличия. А если его перевернуть?!

Ведь тогда наверняка станет видно орочьи панталоны!

Тут Тасины мысли и вовсе побежали куда-то не туда. Вот интересно, а как выглядят орочьи панталоны? И как они вообще под этой “юбочкой” помещаются?

Вообще-то девушка никогда в жизни никаких мужских панталон не видела. И сильно подозревала, что от женских они отличаются изрядно. Ведь под узкими штанами оборок не спрятать! Хотя вот под орочьей набедренной повязкой как раз небольшие оборочки вполне бы и поместились, пожалуй. Только очень уж они должны быть короткими! Стыд и срам, одним словом!

Густо покраснев, Тася покосилась на орка, но спрашивать его про фасон и оборки все же не стала. Обидится еще, подумает чего не то!

13

Картошку нашли на второй день. То есть это Тася для себя обозначала это как “день”. Пусть время во внешнем мире и не идет –  для нее-то и ее спутников оно сменяется.

Опознать чахлые кустики, росшие неожиданно неподалеку от побережья без всякого присмотра, удалось легко. А “выкопал” их Рубур уже знакомым методом –  попросту перевернув с помощью заклинания и воткнув ботвой в землю.

–  Отлично! –  оптимистично заключил орк, притащив добычу к лагерю на берегу. –  Запечем их в костре!

–  Почистить бы… –  тоскливо вздохнула Тася и покосилась на кинжал на поясе Рубура. Тот поспешно повернулся так, чтобы девушка оказалась подальше от вожделенного оружия. –  Я бы сварила. У меня и кастрюлька в багаже есть. И соль. И даже пестик, чтобы сделать пюре. А овощного ножа не взяла!

Искреннее огорчение на мордашке девушки все-таки проняло сурового орка.

–  Я могу попробовать почистить.

–  Кинжалом? –  обрадовалась Тася.

–  Нет! Заклинанием.

–  Ты знаешь заклинание для чистки картошки? А говорил, бытовых совсем больше не знаешь…

–  Оно не бытовое! Не для картошки… в общем, давай ее сюда, буду пробовать.

Магическая чистка картошки заняла буквально несколько секунд –  Рубур только сделал замысловатое движение пальцами, между которыми как будто проскочила какая-то искра –  и горка картошки перед ним мгновенно будто растаяла, уменшившись вдвое. Зато рядом с ней появилась гора очистков. И эта гора определенно была больше.

–  Кинжалом бы и то потоньше стружку можно было снять, –  покачала головой Тася. –  Но ты все равно молодец! Спасибо!

–  Ты как Кардур, –  буркнул орк. –  Наш шаман. Он тоже все говорил, тоньше, тоньше…

–  Так это шаман тебя научил картошку чистить?

–  Да не картошку! –  Рубур вдруг отвел глаза и замолчал, однако в итоге все-таки признался. –  Это… в общем, у нас так предателей или лазутчиков из чужих племен принято казнить. Для устрашения.

–  Что?! –  Тася отшатнулась. –  Ты…

–  А что ты хотела? –  Густав как раз подошел с охапкой хвороста для костра. –  Дикари ж!

–  Да я сам никогда! У нас вообще давно лазутчиков в племени не было. Это еще при прадеде моем. А Кардур меня на деревяшках учил. Мол, шаман всяко уметь должен…