Я вздрогнул и проснулся.
Не могу вспомнить, что мне снилось. И хорошо, что не могу. Хорошие сны не будят тебя так, что просыпаешься весь мокрый.
Мама часто просила меня – не спать «на закат». И обычно я всегда следую этому правилу. Но сегодня мы вымотались, поднимая забор, высокий забор по периметру острова. Есть мнение, которое очень сильно смахивает на истину, что водохранилище скоро обмелеет. Некому следить за плотинами. Некому регулировать уровень воды, сбрасывать ее излишки. Если так пойдет, то воды здесь станет много меньше уже этой весной.
А мы по-прежнему предпочитаем уединение.
Большой мир продолжает мучиться в агонии, словно его душат, а он пытается вырваться, сшибая хаотичными движениями все, что попадается у него на пути.
Большой мир погибает. Цивилизация, какой мы ее знали, обречена.
Мы лишь надеемся, что больше не принадлежим ни этому большому миру, ни агонизирующей цивилизации.
Людей стало слишком мало, а места – слишком много, чтобы продолжать воевать. Путник не сможет набрести на нашу базу, медленно превращающуюся в обычный поселок, потому что к нам не ведет ни одна дорога. Путник нас не найдет и не принесет с собой заразу.
Мы так надеемся.
Корпорации почти умерли, и мы получаем лишь отрывочные сведения из штаб-квартир разных секторов. Везде все хуже и хуже. Лишь единичные сектора оказываются способны достаточно беспощадно поддерживать карантинные процедуры, чтобы сдержать распространение болезней. Но люди придумали себе много других проблем и помимо эпидемий.
Изолятор, мой кратковременный напарник с красивыми цветными татуировками, остался там, на месте нашего последнего задания. Он и нас-то отпустил лишь через две недели, когда убедился, что никто не унесет с собой заразу. Но Богослов оказался на высоте. Выжили все.
Когда мы улетали, над базой «Кладезя бездны» полыхали пожары. Изоляторы любят выжигать чумные города дотла. Мне кажется, у этих ребят хватит работы на ближайшие десятилетия. Всегда будет что жечь.
Там же остался и незадачливый, но живой, солдат, из крови которого Богослов сумел выудить вакцину. Он не полетел с нами, сказав, что пойдет домой. Что же, самое время. От нас он получил жизнь, свободу и книжку с красной надписью от руки на обложке.
Мы выжили.
Мне еще долго будут сниться кошмары, я знаю. Слишком много всего произошло. Слишком многому еще предстоит произойти.
Но почему-то я верю, что лично для меня все складывается не так уж и плохо. Пробравшись через все круги ада, я неожиданно нашел оазис, о котором давно мечтал. Кто же знал, что искать его надо именно в аду.
Я обтер простыней пот со лба. Что же все-таки мне снилось? Бешеные? Псих с ядерной кнопкой? Будущее мира?
Лена, потревоженная моим движением, вздохнула во сне, повернулась и положила руку мне на грудь, словно убеждаясь, что я все еще рядом.
– Спи, моя любовь. Спи, моя радость, спи, моя ласточка, – шепотом сказал я, надеясь, что она проснется лишь утром, отдохнувшей и выспавшейся.
Солнце заходит. Тихо кругом.
Хорошее время для поминовения. Хорошее время, чтобы вспомнить родителей, Оператора, того продавца в магазине, многих других. Скоро ночь, поселок затих, и ничто не будет мне мешать. Для того чтобы достойно вспомнить каждого, времени понадобится много.
Пусть солнце заходит. Если придется, будем жить в сумерках.
Не привыкать.
Термины, названия и понятия, используемые в романах «Точка Заката», «Экзо» и «Порядок доставки»
Общие понятия
АЗК – автономный заводской комплекс, полностью автономная промышленная единица, созданная в период Заката и способная функционировать без людей в течение длительного промежутка времени.
Боты –мн. ч. от «бот», то же, что наноботы, сокращение от «нанороботы», искусственные симбионты для обслуживания организма.
Зона Гейгера – территория с повышенным уровнем радиации.
Изоляторы – спецподразделения для зачистки территорий путём уничтожения заражённого биоматериала, к моменту событий романа «Экзо» превратившиеся в касту.
Изоляция – общественно-политическое течение, стихийно созданное в Точке Заката и направленное на безусловную изоляцию районов, подвергшихся заражению.
Мурашники – пустые или малонаселённые города; мураши – обитатели мурашников, различной расовой принадлежности.
Навозник –презр., так мураши (см.) называют чужаков.
Нано – они же «железяки» (пренебр.), они же дроиды (эвфем.), раса киборгов, образовавшаяся в результате направленных изменений вида homo sapiens и деятельности симбионтов-нанороботов.
н-тату, она же нанотату – особый вид татуировок с использованием наноботов в качестве наносимого материала, обычно ограничены исполнением однократной узкоспециализированной задачи.
Сочетание – незапланированное взаимодействие двух или более бланков (см.) и/или эттернов (см.), дающее носителю неожиданные дополнительные свойства.
Экзо – раса, образовавшаяся в результате направленных мутаций вида homo sapiens.
Эттерн – нанокультура, ключевое отличие от бланка (см.) – способность передаваться по наследству.
Homo – то же, что базовая раса, то же, что предзакатный человек, собственно люди без геномодификаций.
Продукты нано- и биотехнологий, расы и общественные группы, оружие и другие термины
«Али» (Али FR-ME, известные подвиды: класс «универсал», класс «экстра») – наноусилитель (см.) «силового» вида, обеспечивающий увеличение мощности (рывкового усилия) модифицированной группы мышц.
«Акробат» – бланк, улучшающий действие вестибулярного аппарата так, что человек мог спрыгнуть с многоэтажки, покувыркаться в воздухе полдюжины раз и при этом спокойно приземлиться на ноги.
«Антидогмат» – штамм вируса гриппа, мутирует в среднем раз в два дня.
«Ацтек» – небоевой гемм (см.), дает соответствующую мутацию (см.), полное подавление эмоций на период до часа с откатом в течение еще двух часов.
«Багратион» – ценный наследственный гемм (см.) с возможностью постоянного совершенствования, присутствующий в организме Илоны (см.).
«Барабанная дробь» – то же, что «Дробь», вид гемма (см.), обостряющего зрение, обоняние и слух одновременно.
Биозародыши – инъекции, способные за счет создания временной «генной бомбы» обеспечивать регенерацию потерянных конечностей, а также создавать (в боевых вариантах) специализированные инструменты и биооружие.
Бланк – благоприобретенная нанокультура с возможностью введения в организм взрослого нано.
«Броня» – сокращенное название одного из видов инъектируемой нанокультуры, аналог «Любителя пуль» (см.), курс обмена к моменту событий романа: три «Брони» на десять «Любителей пуль».
«Бульон» – бланк, являющийся сопроводительным, обеспечивает среду для быстрого размножения кровяных пловцов.
«Веретено» – вид наследственной мутации (см.), дает улучшение вестибулярного аппарата, один из подвидов «Центрифуги» (описание отсутствует).
Геммы –мн.ч. от гемм (генетическая модификация), генетические факторы, приводящие к генетическим модификациям, управляемо придающим организму специфические свойства на временной или постоянной (ненаследственной) основе, имеют уникальные наименования. Геммы в организме Дрея (главного героя), объявляемые списком: «Набор путника», «Вортекс», «Кулак бога», «Тварь преисподней», «Ассимилятор», «Экзо» в вариантах два и четыре сигма, «Оракул» и «Бастард богов», «День защиты», «Тень-два», «Обитель зверя», описания не приводятся.
«Генератор реальностей», также «Генератор» – гемм (см.), другое название гемма «Творец реальностей» (см.).
«Глаз» – легкий беспилотный мини-вертолет, компонент комплекса «Паранджа».
«Два плюса» – в применении к геммам и мутациям, возможность совершенствования базовой мутации (гемма) без передачи улучшений по наследству; «три плюса» – в применении к геммам и мутациям, гипотетическая возможность постоянного совершенствования базовой мутации с передачей улучшений по наследству.
«Двойная спираль» – гемм (см.) класса сопроводительных, модификатор ментального слоя.
Дрон – боевой робот.
Дрон «Ботсвана» («Боевая механика»), дрон «Улей» («Объединенные заводы…»), дрон «Термитник» («Натуральная механика»), дрон «Чародей» («Персональный хранитель») – популярные модели дронов (см.), разработанные и выпускаемые указанными в скобках лабораториями и корпорациями.
Дроны-«доги» – то же, что «доги», боевые роботы, подвижные огневые точки, напоминающие при движении собак, компонент комплекса «Паранджа».
Зомби-боты, вышедшие из-под контроля нанороботы (см.), разрушающие высшую нервную деятельность, по сюжету романа – причина превращения представителя расы нано в мутанта нанозомби (см.), передаются через укус.
«Канадский шустряк» – одна из самых известных эпидемий так называемого нанозомбирования эпохи Заката.
«Кассир Харона» – вид боевого гемма (см.), дает преимущество в смертельной рукопашной схватке, имеет невредный эффект черного юмора в процессе применения, отрицательный побочный эффект последействия – агрессивное отношение к сатире в адрес носителя.
«Клещи Альцгеймера» – нанокультура, не совсем удачная нановакцина болезни Альцгеймера.
«Контроллер-7» – то же, что «Примиритель», гемм (см.), за который происходит боестолкновение из-за его ценности.
«Кобра» – дрон (см.) индивидуального нападения, поражает кислотой и нервно-паралитическим газом, компонент комплекса «Паранджа».
«Кольчуга» – субдроны (см. дрон), легкие ленты, способные парить в воздухе, с целью в момент выстрела моментально группироваться и отклонять летящую пулю с траектории уверенного поражения хозяина, компонент комплекса «Паранджа» (см.).
«Красное солнце» – вид гемма (см.), гипоптетически позволяющий длительное время получать наслаждение непосредственно через центр удовольствия, статистика применения малодоступна.