Эль-Таалена — страница 4 из 18

Котофеич радостно осклабился.

«Куда не заглядывали, Светочка? — осведомился он, высоко задирая девушкин передник и демонстрируя собравшимся ее стриженный по последней моде лобок. — Сегодня заглянем, бля буду!»

Девушка с напускным возмущением хлопнула его по руке.

«Ох… охальник!.. Нет-нет, Клаус, все в порядке, — остановила она по-немецки ринувшегося было к столу метрдотеля. — Ты, Котофеич, того… не увлекайся. Сам знаешь… это тебе не Питер. Что пить-то будете?»

«Да вот… — протянул щуплый, указывая на Брандта. — Нас сегодня угощают. Знакомься — Дима. Чего хочет — хрен его знает, но пока разыгрывает лоха. Потом, может, расскажет. А не расскажет, так и черт с ним, главное, чтоб угощал. Что будем пить, Дима? Шампусика?»

«Ты меня уж совсем-то за лоха не держи, ладно? — солидно кашлянул Брандт и обращаясь к Свете, добавил. — Принеси водки, родимая. Два пузыря по литру. И закусить — такого, что не полнит.»

Света улыбнулась с профессиональной готовностью и что-то черкнула в крохотном блокнотике.

«Что-то еще?»

«Кабинет с Машкой, — сказал Котофеич. — На двоих. Сначала я, потом — Параллелепипед. Ферштейн?»

Света развела руками.

«Извини, Котофеич. Машка в отпуску. Хочешь Вику? Она сегодня еще свежая.»

«Вика — это классно, — сказал Параллелепипед. — У Вики есть за что подержаться…»

«Глохни, чмо, — перебил его Котофеич. — Если Машки нету, тогда сама приходи. На безрыбье и раком встанешь.»

«Чем ты мне всегда нравился, так это твоими комплиментами, — Света захлопнула блокнотик. — Просто начинаешь чувствовать себя человеком.»

«Видишь? — сказал Котофеич Брандту, когда девушка отошла. — Вот в чем наша проблема. Каждый хочет чувствовать себя кем-то другим. А зачем? Зачем чувствовать себя кем-то другим, если ты проститутка?»

«Ты мне лучше расскажи, что дальше было.»

«Когда?»

«Ну тогда, с молотком. Замахнулся ты, а он и говорит…»

«Аа-а… — протянул Котофеич. — А он и говорит: параллелепипед. И смотрит такими круглыми глазами, прям как курица на топор. Тут бы и убить его, гада, да вот не смог. Сам чуть со смеху не помер. Правда, Паря?»

«Как же, как же, — равнодушно отозвался Параллелепипед, облизываясь на колышащиеся над ним ляжки. — Куда бы ты делся, фраер. Я ведь тебя двумя пальцами придушить могу. Молоток, ебтыть… Зови быстрей Вику или кого там, а то ведь я за себя не отвечаю.»

Принесли водку. Брандт щедро разлил по стаканам первую бутылку. Выпили. «Йй-ю…» — выдохнула Мила, ловя ртом воздух. Паленый «Абсолют» был исключительно гадок — хуже великолукского сучка, применявшегося на шпионских курсах в качестве пытки.

«Классно прошло,» — сказал Параллелепипед, занюхивая рукавом. Котофеич согласно кивнул.

«Не ослепнуть бы…» — подумал Брандт и разлил по-новой.

«А чего, — сказал он нарочито заплетающимся языком. — Куда путь держим?»

«Ты, блин, как нерусский, — упрекнул его Котофеич. — Сразу о деле… Сам-то ты откуда будешь?»

«Я-то? С Украины мы. С Харькова.»

«Ну-ну… Вижу, что не с Лондона. А чего ты тут делаешь, чудо в перьях?»

Брандт с достоинством прихлопнул ладонью по столу.

«Торгую я.»

«Торгуешь? И чего ты такое торгуешь, интересно знать?»

«Все. Все, за что платят. Консервы, водку, древесину… все! Кроме нефти и металлов. Туда, брат, лучше не лезть. Там такие… такие…»

Для пущей убедительности Брандт выпучил глаза и широко развел руки. Мила прыснула, не сдержавшись. Котофеич серьезно кивнул.

«Ага. И куда возишь? Сюда?»

«А куда придется. Сюда. В Португалию. В Израиль. В Штаты. Не так давно, не поверишь, березовые веники в Грецию экспортировал, во как! У них там береза хреново растет, а попариться-то хочется…»

«Веники? — засмеялся Параллелепипед. — Ну ты даешь!.. веники… Это ж надо!»

«А чего ты ржешь? — важно сказал Котофеич. — Мы вот пять контейнеров березового швырка везем? Везем. Для чего, ты думаешь? А для того же. Дима, вон, веники поставляет, а кто-то другой — дровишки, на растопку или там — огурчики на закусон. Глобализация, брат.»

«Ну разве что глыбулизация,» — согласился блондин, возвращаясь к созерцанию глобальных полушарий артистки.

«Погоди, погоди… — горячечно зашептал Брандт. — Котофеич, родной, знал бы ты, как это для меня важно — березовый швырок! У меня ж на него такие выходы, такие выходы… Знаешь, сколько его после веников остается? Девать некуда! Приходится дачникам за копейки отдавать, самовывозом. Слушай, будь другом…»

«Ну вот еще! — отрезал Котофеич. — Даже и не думай. Коммерческая тайна. Ишь ты, какой прыткий…»

«Да я ж тебя не тайны выдавать прошу, — схватил его за рукав Брандт. — Не хочешь документы показывать — не показывай. Мне бы только телефончик заказчика… ну и на товар хоть одним глазком глянуть, только глянуть, а? Ну чего ты уперся, как Штирлиц? Подумаешь, сверхсекретная информация… швырок! Тьфу!»

«Ну и что же, что швырок? — стоял на своем Котофеич. — Каждое знание имеет свою цену. Хоть швырок, хоть трипперок.»

«Так я ж и не прошу за бесплатно…» — немедленно отреагировал Брандт.

«Кто тут Свету заказывал? — перебила его подошедшая к столику официантка. — Трахать подано. Третья комната, справа.»

Котофеич вскочил.

«Слышал, братан? — сказал он, обращаясь к блондину. — Наше время пошло. Я побежал.»

«Почему ты всегда первый? — мрачно спросил Параллелепипед. — Как платить, так поровну…»

«Тебе же лучше, — быстро ответил щуплый. — Я ведь долго не вожусь… разгоню ее чуток, а потом и ты можешь за дело приниматься, сразу, без разминки. И времени тебе всегда больше остается, если уж ты про равную оплату заговорил… Ну? Разве не так?»

Блондин махнул рукой и отвернулся. Котофеич исчез в глубине зала.

Мила взяла бутылку и наполнила водкой пустой стакан Параллелепипеда. Над стаканом взметнулось и тут же исчезло легкое облачко порошка, подхваченное прозрачной струей.

«Мне ты это же сыпала?» — спросил Брандт по-арабски.

Мила очаровательно улыбнулась: «Да, дорогой. Только вчетверо меньше.»

«Эй! — она потрепала блондина по голове, отвлекая его внимание от сцены и подсовывая стакан. — Выпьем за морских козлов!»

«Что она сказала?» — поинтересовался Параллелепипед.

«Предлагает тост за вас с Котофеичем, — перевел Брандт. — Похоже, вы ей оба сильно понравились. Хотя ты — больше. Ну, будем!»

Они дружно выпили и закусили отвратительную водку сухими, слегка заплесневелыми маслинами.

«Классно прошло,» — сказал Параллелепипед и снова отвернулся к стриптизерше.

— «Рад, что тебе понравилось, — ухмыльнулся Брандт. — Слушай, а вы из Гамбурга куда идете?»

Блондин зевнул.

«В Марсель. Оттуда в Хайфу. А потом через Суэц в Сингапур и на Тайвань… Я тебе, Дима, так скажу: мужик ты хороший, но ко мне лучше не подъезжай. У нас всеми делами Котофеич заведует. Я кто? Я механик, рабочая кость. А он кто? Суперкарго, интеллигент. Вот с ним и говори.»

Впервые за весь вечер он, казалось, потерял интерес к происходящему на сцене. «Быстро действует, — подумал Брандт. — Даже чересчур быстро. Не окачурился бы.»

«Не бойся, — сказала Мила, будто читая его мысли. — Будет жить. Хотя и в качестве бесчувственного бревна. По крайней мере, в ближайшие двое суток. Теперь мы этому козлу Котофеичу нужнее мамы. Без нас ему не справиться.»

Блондин с трудом перевел на нее налитые кровью глаза. Дурман тяжелым медведем наваливался на него, придавливая своими мохнатыми лапами последние вяло сопротивляющиеся мысли.

«Ты… — блондин неуверенно погрозил полусогнутым пальцем. — Ты…»

«Что, лапушка? — весело спросила Мила по-русски. — Что — я?»

«Ты… параллелепипед!» — удивительно ясно выговорил блондин и уронил лохматую голову на стол.

Брандт засмеялся. Не соврал щуплый Котофеич. Кстати, почему Котофеич? Он потряс блондина за плечо.

«Эй! Друг! Почему твоего суперкарго Котофеичем кличут?»

В ответ раздалось лишь бессвязное мычание, перемежаемое отчетливо произносимыми «параллелепипедами».

Котофеич вернулся минут через десять, взвинченный и злой.

«Эй, Параллелепипед! — закричал он еще издали. — Давай, твоя очередь. Да не спи ты здесь, на Светке поспишь. Она сегодня еле шевелится, сучка. Жаль, Машки нету… Эй! Да что это с ним?»

«Ууу-уа… параллелепипед…» — промычал несчастный механик, не открывая глаз.

«Нажрался твой приятель, — насмешливо произнес Брандт. — Как ты отошел, так сразу три стакана вдул и отрубился. По-моему, водка тут несвежая.»

«Ах ты, блин… — растерянно сказал Котофеич, садясь к столу. — Алкаш проклятый. Как же я его, гада, назад поволоку? Его ж не поднять…»

Брандт сочувственно покачал головой и прихлопнул себя по коленям.

«Ладно, нам с Фатьмой пора, — Он полез в бумажник и кинул на стол пять сотенных бумажек. — Думаю, хватит, правда? Рад был познакомиться, счастливого пути, как говорится…»

«Погоди… — голос Котофеича звучал умоляюще. — Ты мне не поможешь, а? подгоним тачку, загрузим… мне бы только до трапа его доставить… Один я не потяну: он, знаешь, какой тяжелый?»

Брандт солидно откашлялся.

«Знаю ли я, какой он тяжелый? — с расстановкой повторил он. — Что тебе сказать, Котофеич? Меня тут один умный человек научил, что каждое знание имеет свою цену. Хоть швырок, хоть трипперок. Так что…»

Котофеич просветлел.

«Да заради Бога, Димочка… да я тебе все контейнеры открою — ройся в них по самое „не могу“. И чего ты там еще хотел… телефончик?.. адресок?.. бери все, не жалко… ну? А хочешь еще Светку впридачу? — он глянул на часы. — У нас еще восемнадцать минут оплачены. Жалко, тело пропадает.»

«Ничего, пусть отдохнет… — Брандт подошел к бесчувственному Параллелепипеду. — Бери его с другого бока… а ведь и впрямь, тяжеленный, подлец…»

* * *

«Я одного не пойму — почему ты такая довольная?» — поинтересовался Брандт, заводя двигатель «мерседеса».

«Потому что твоей злобы на десятерых хватит, — Мила устало вздохнула и ловко переделала зевок в очаровательную улыбку. — И потом — чего горевать-то? Задание выполнено, так и доложи.»