Elan I. Легенды Первой Империи — страница 136 из 147

Когда все поели, Персефона призвала их продолжить путь. Никому не хотелось испытывать судьбу и снова спать в горе. Дойдя до последней лестницы, Сури с драконом замерли. Персефона остановила отряд и вернулась, чтобы выяснить причину.

— Что случилось?

— Не знаю, — ответила Сури, глядя на дракона, который сел на пол, как раньше делала Минна. — Дальше не идет… Ну же, моя умница, пойдем!

Дракон опустил голову.

Сури смотрела на него, ничего не понимая.

— Он не может идти дальше, — сказала Роан.

— Почему? — спросила Персефона.

Роан кивнула в сторону выхода.

— Мы почти выбрались. Он не может покинуть Нэйт. Сури использовала табличку Древнего. — Она посмотрела на мистика. — Ты там что-нибудь меняла?

Сури покачала головой.

— Только имя.

— Бэлгаргарат тоже не мог выйти.

— Так и есть, — кивнула Брин. — Бэлгаргарат должен был жить вечно, не давая гномам сюда входить. Древний позволил ему бродить по Нэйту и наказывать гномов, однако запретил выходить за пределы горы.

Мойя указала на Мороза, Потопа и Дождя.

— Тогда почему дракон их не съел? Разве он не должен на них накинуться? Ведь он подчиняется тем же правилам.

— Правила относятся к его сущности, а не к действиям. Или же он просто не стал этого делать из-за присутствия Сури, — предположила Брин.

Мороз с досадой потянул себя за бороду.

— Значит, мы уничтожили одно чудовище и тут же создали другое?

— Он не чудовище! — сердито крикнула Сури.

Мороз испуганно отступил.

Персефона напомнила себе, что Сури всего четырнадцать лет, может быть, пятнадцать. Иногда она об этом забывала: ей с трудом верилось, что Сури такая юная. Мистик не выросла ни на дюйм. Физически она оставалась все той же девочкой, которая пришла с ними в Нэйт. Однако во всех прочих отношениях она сильно изменилась. Ее глаза больше не сияли ярким светом. То же самое произошло с Брин. Обе утратили жизнерадостный ореол детской невинности. Перед Персефоной стояли две повзрослевшие девушки, знающие, что за мечты приходится платить. Выживание требует умения смиряться с неудачами, разочарованиями и потерями. Она нисколько не сомневалась, что при необходимости обе будут двигаться дальше, преодолевать трудности и помогать тем, кто рядом. Персефона смотрела на юных женщин и неимоверно ими гордилась.

Сури погладила дракона по носу.

— Он вовсе не чудовище и никогда никого не обидит!

— Он отлично расправился с рэйо, — напомнила Мойя. Заметив пристальный взгляд Сури, девушка добавила: — Я бы на его месте сделала то же самое! Ну, может, я бы его и не съела…

— И что теперь? — спросила Персефона. — Как он станет жить здесь без Сури? И станет ли нападать на гномов, если они попытаются вернуться в Нэйт? Мы ведь не знаем…

— Я знаю. — Сури провела по носу дракона костяшками пальцев. — Он убил рэйо, чтобы спасти меня. Так поступила бы Минна, а у нее никогда не возникало проблем с маленькими человечками.

— Может, лучше сказать ей, чтобы отправлялась вглубь горы? — предположила Персефона. — На всякий случай.

— Нет. — Сури покачала головой, и тут все заметили, что она плачет. — Я не могу оставить его одного… навсегда во тьме. Я с ним так не поступлю! Минна ненавидит одиночество. Я ее не брошу! Я не смогу, просто не смогу!

— Быть с ней ты тоже не сможешь, — со слезами в голосе сказала Брин. — Она-то будет жить вечно, а ты когда-нибудь умрешь. В конце концов, она останется одна.

Сури ее будто не слышала. Она громко всхлипывала.

* * *

Снаружи Нэйта их ждало больше дюжины хорошо вооруженных гномов. Они построились в три ряда; утреннее солнце ярко сияло на острых копьях и круглых шлемах. Персефоне стало интересно, получал ли Гронбах отчеты об их передвижениях так же, как узнавал о местонахождении Бэлгаргарата, или же просто поставил охрану в тот день, когда они ушли в Нэйт. Зная Гронбаха, она предположила, что он сделал и то, и другое.

Глава стражи обратился на родном языке прямо к Морозу. Тот ответил, и солдат явно оторопел.

— Он спросил, убили ли мы Бэлгаргарата, — с готовностью перевел Мороз, хотя Персефона уже и сама догадалась.

Солдат оглядел их, особенно заинтересовавшись Арион, которая лежала без сознания на носилках в руках Потопа и Дождя. Состояние фрэи не изменилось. Она продолжала дышать, однако глаз не открывала.

Солдат снова обратился к Морозу.

— Он говорит, что одного не хватает.

— Скажи ему, что он ошибается. Не хватает двоих.

Персефона оглянулась на темные ворота Нэйта. Сури еще не вышла. Они не смогли ее убедить — по крайней мере, пока не смогли. Персефона надеялась, что, немного поразмыслив, Сури смирится. Доложив Гронбаху, Персефона вернется и заберет мистика, пока гномы будут грузить оружие на корабль. За безопасность Сури она ничуть не беспокоилась. Вместо сторожевой собаки у девочки был дракон.

Мороз перевел слова Персефоны. Солдат кивнул. Вполне естественно было ожидать, что они понесут жертвы. Странно, что жертв всего две. Гораздо труднее было поверить в успех экспедиции. Это она тоже прочла на лице солдата, вместе с прятавшейся в усах улыбочкой. Он словно говорил: «Ага, как же».

Глава отряда настоял на том, чтобы они последовали за ним в Кэрик; облаченные в металл воины окружали их на протяжении пути со всех сторон. Вниз спустились мигом, или же так показалось Персефоне, которая всю дорогу дивилась теплому солнышку и приятному ветерку. Хотя они провели под землей лишь несколько дней, Персефона чувствовала себя так, словно вернулась из царства мертвых.

Гронбах принял их в огромном зале, называвшемся Роствелл. Сперва всех обыскали и забрали одолженное оружие. Мойя заспорила из-за бронзового меча, заявив, что он сделан фрэями. Тем не менее, ее попросили оставить меч снаружи. Арион унесли в комнату с кроватью, с ней вызвалась посидеть Роан, никогда не любившая больших сборищ.

В Роствелле столы и стульчики отодвинули к стенам, освободив место для прибывших. Мастер Ремесел и по совместительству мэр Кэрика занял единственный стул, который поставили на ящик, чтобы он мог смотреть на всех сверху вниз. Гронбах обрядился в полное боевое облачение, включая серебристый нагрудник и остроконечный шлем, явно ему великоватый. Его окружала дюжина солдат в латах, с пиками и щитами. Персефона надеялась, что гномы так вырядились и вооружились до зубов в честь их победоносного возвращения. Однако суровые взгляды из-под шлемов заставили ее в этом усомниться.

— Мне доложили, что вы уничтожили Бэлгаргарата, — проговорил Гронбах, подавшись вперед. — Это правда?

— Да, — ответила Персефона и почтительно кивнула.

— А фрэя? Что с ней?

— Ранена. Не знаю, насколько серьезно. Время покажет.

— Мне сообщили, что она без сознания и едва дышит.

— Так и есть.

Гронбах кивнул. Персефона не заметила в его суровых глазах ни тени сожаления, но, по крайней мере, он и не улыбался.

— Вы закончили делать мечи, о которых мы договорились? — спросила Персефона.

Гронбах откинулся на спинку стула, с досадой скривив губы, и она поняла, что ее ждут плохие новости. Не дождавшись ответа, она продолжила:

— Значит, вы даже не начинали? Сколько потребуется времени?

— Про какие мечи ты говоришь? — Гронбах сложил пальцы домиком. На лице у него появилось выражение деланой невинности.

— Какие мечи?! — потрясенно повторила Мойя, и Персефона поняла, что на этом она не остановится.

Она придержала Мойю, подняв руку.

— Мы заключили с тобой сделку. Тысяча мечей из серого металла в обмен на то, что мы убьем демона. Бэлгаргарата мы убили, так что…

— Вы принесли его голову? — Гронбах демонстративно приподнялся в кресле и вытянул шею. — Я ее не вижу.

— Он взорвался, оставив после себя лишь пыль.

Глава гномов устроился в кресле поудобнее и скептично поднял брови.

— Ну разве не удачный исход!..

— Ты обвиняешь меня во лжи?

Гронбах расплылся в жуткой презрительной ухмылке.

— Трое женщин-рхунов, две девочки-рхуны, фрэя и трое преступников отправляются в Нэйт… Начинается как анекдот, а? Вы идете на демона, который легко уничтожил целые армии хорошо обученных и вооруженных бэлгрейглангреанских героев. Потом вы болтаетесь неизвестно где несколько дней и приходите ко мне с этой историей — заявляете, что разделались с тем, кого одолеть невозможно. — Гронбах вытянул руки и сделал вид, что стряхивает с них пыль. — Чудище мертво, говорите вы. Бэлгаргарат уничтожен, дело сделано, никаких проблем! — Он подался вперед, снисходительно улыбаясь. — Неужели ты думаешь, что я вам поверю?

Персефона указала на Мороза, Потопа и Дождя.

— Мои слова могут подтвердить твои же люди!

— Еще бы. Преступники подтвердят что угодно, лишь бы остаться в живых. К тому же мы с тобой никакой сделки не заключали. Нет у меня привычки раздавать опасное оружие чужеземцам! Это запрещено законом!

— Каким законом? У вас ведь нет короля. В Кэрике ты сам закон!

— Ну да. — Гронбах усмехнулся. — И посему, — громко объявил он на весь зал, — властью, данной мне Ассоциацией ремесленников Кэрика и жителями города Кэрик, я постановляю, что эти рхуны с фрэей заодно, как и злодеи Мороз, Потоп и Дождь, за преступное вторжение в земли бэлгрейглангреан и осквернение священного города Нэйт подлежат смертной казни. Приговор привести в исполнение немедленно!

— Что?! Ты серьезно? — взвилась Мойя, надвигаясь на Гронбаха, который съежился в кресле. — Мы убили эту тварь. Лично я убила! Арион едва не погибла, она на грани жизни и смерти. Сури лишилась Минны. Мы можем отвести тебя прямо туда и показать… — Двое гномов схватили Мойю за руки и оттащили.

— Мойя, он лжет, — заявила Персефона, ощутив на себе гномью хватку. — Он знает, что мы убили Бэлгаргарата.

— Этот мерзавец просто не хочет выполнять свою часть сделки! — крикнула Мойя.

Персефона попыталась вырваться, однако хватка у гномов была столь же крепка, как и их металл.