Elan I. Легенды Первой Империи — страница 139 из 147

Все исчезло во тьме. Персефона не видела ни Сури, ни Брин, ни Роан, которые стояли с ней рядом. Она прикрыла лицо рукавом, чтобы через него дышать.

— Сури! Прекрати! Сури! Сури!

Земля успокоилась. Тряска прекратилась, и наступила полная тишина. Ни голосов, ни пения птиц, ни жужжания пчел. Единственным звуком был приглушенный стук сыпавшихся дождем мелких камешков. Ветер отнес облако пыли к морю, проглянуло солнце.

Конвой гномов исчез. Персефона видела сверкающее на доспехах солнце — солдаты удирали вниз по склону. Ошеломленный Гронбах стоял на прежнем месте, крепко сжимая меч.

— На мече ее имя, — повторила Сури в четвертый раз. — Я не могу его отдать.

Мистик протянула руку.

— Ради всех богов и нашего спасения, верни ей меч! — велела Персефона.

Гронбах, вероятно, был слишком перепуган и не мог пошевелиться. Это Персефона могла понять. Она и сама пришла в ужас. Хотя теперь она хорошо изучила Гронбаха. «Он просто не хочет проигрывать».

— Отдавай меч! Мы сядем на корабль и отплывем. И помоги тебе Мари, если хоть что-нибудь случится с Мойей или Арион — их Сури любит еще больше, чем этот клинок!

Гронбах перевел взгляд на Персефону и кивнул. Он вручил меч Сури, и та прижала его к груди.

— В отличие от тебя, я — женщина слова. Мы уходим, — заявила Персефона и прошла мимо Гронбаха по дороге в Кэрик.

* * *

Пока отряд Персефоны поднимался на борт «Колдер Нолл», из домов высыпала до странного тихая толпа и заполонила порт. Гномы собирались на улицах и площадях, плача и стеная. Некоторые перешептывались на своем языке, и Персефона радовалась, что не понимает, о чем они говорят.

Ни капитан, ни его команда не промолвили ни слова. Персефона провела свой отряд в грузовой отсек в передней части корабля. Проследив, как отдали швартовы и кораблик отчалил, она бросила взгляд на Нэйт. Солнце освещало то, что осталось от горы. Огромные ворота и башни исчезли. Величие Нэйта пропало, и теперь извилистая дорога вела лишь к испорченному воспоминанию и разбитой мечте.

Во время пути команда «Колдер Нолл» держалась в стороне. Арион, бледная, завернутая в одеяла, все еще дышала. Персефона сочла это хорошим знаком. Если бы миралиит собиралась умереть, давно бы уже умерла.

Все сидели вокруг распростертой фрэи, укрывая ее от морских ветров и по очереди держа ее голову на коленях, — палубу сильно качало.

— Тебе не удалось захватить таблички? — спросила Брин у Мойи.

Та пожала плечами.

— Вы ушли, и к нам стали относиться как к узникам. Я уж думала, нам конец, когда явились дхерги и отвели нас в порт.

Мороз и Потоп согласно закивали.

— Мы живы, — сказала Персефона Брин, — и на пути домой. Этого достаточно, и хвала Мари!

— К сожалению, я мало что разобрала на тех табличках. Хотела изучить их вчера, но…

— Она уснула, — проговорила Роан.

Брин склонила голову набок.

— Разве ты сама не спала?

— Нет, я не сплю, если нужно над чем-то поработать, а вчера у меня было полно дел. — Роан улыбнулась. — Ладно тебе, все хорошо!

Брин кивнула.

— Знаю. Жаль только, что я не сумела…

— Ты не поняла: все и правда хорошо. Я обо всем позаботилась.

— То есть?

Роан открыла сумку и достала тонкую скрученную трубочку. Брин придвинулась ближе. Роан развязала веревочку и развернула свиток.

— Маленькие человечки называют это пергаментом, его делают из шкур овец. На пергаменте рисуют карты и чертежи. Материал очень тонкий и легкий. На нем можно писать тем, что называется чернилами. Увы, их-то у меня и не было под рукой.

Внутри пергамент покрывали значки, которые очень напоминали те, что были начертаны на каменных табличках.

Брин смотрела на них с изумлением.

— Как тебе это удалось?

— Приложила пергамент к табличкам и втерла уголь сверху. Получились значки.

Брин потянулась за свитком.

— Осторожно, — предупредила Роан, — не то смажешь.

Наблюдая, как они изучают свиток, Персефона улыбнулась. Затем она посмотрела на Сури, и улыбка исчезла. Мистик по-прежнему сжимала меч, глядя в никуда.

— Красивый меч, — похвалила Персефона. — Роан, теперь, когда ты наблюдала за гномами, ты сумеешь сделать такие же мечи?

Роан кивнула.

— Этот клинок прочный?

Роан снова кивнула.

— Думаю, следующий выйдет даже лучше. Если бы я могла…

— Погоди, а этот клинок прочный? Он не хуже бронзового?

— Даже лучше.

— Уверена?

Роан снова кивнула.

— Вот и прекрасно. — Персефона прищурилась, разглядывая значки на лезвии. Они отличались от тех, что она видела на табличках. — Что здесь говорится? — спросила она у Сури. — Какое у нее настоящее имя?

Мистик промолчала.

Брин посмотрела на Сури с опаской.

— Его… его трудно произнести.

Корабль качало на волнах, и Персефона порадовалась, что Арион теперь не будет страдать от морской болезни, которая поразила ее на пути в Кэрик.

Много часов они молчали. Наконец Сури заговорила — впервые с тех пор, как они покинули Бэлгрейг.

— По-настоящему ее звали Гиларэбривн.

Персефона чуть улыбнулась.

— Минна мне нравится больше.

— Мне тоже, — сказала Брин.

— И мне, — согласилась Сури. Она посмотрела на меч и подняла его над головой.

— Не надо! — вскрикнула Персефона. — Что ты делаешь?

— Мне кажется, он тоже должен остаться в прошлом, — заявила Сури.

— Если он тебе не нужен, можно я сперва им воспользуюсь?

— Зачем?

— Изменю мир!

Сури с недоумением посмотрела на клинок.

— Клинок волшебный, Сури. Таким его сделала Минна.

— Ты ведь знаешь, что настоящей силы в нем нет. — Сури протянула меч Персефоне.

— Поверь мне, Сури, — проговорила Персефона, ощущая в руках тяжесть клинка, — этот меч изменит все!

Глава 31

«Некоторые вещи невозможно предвидеть. Я всегда об этом думаю, вспоминая Адгара».

«Книга Брин»

Киниг

Вожди пытались всячески показать Рэйту свое расположение, однако это лишь напоминало дьюрийцу о том, что жить ему осталось считаные часы. Последнюю ночь он провел в чертоге — Липит уступил свою кровать. На ужин ему достался сочный поросенок — тот самый, которого Харкон припас для пира. Круген угостил своим лучшим вином, но Рэйт пить не стал. Отец научил его, что перед битвой голова должна быть ясной. Выпить можно и потом.

Еще Липит предлагал ему женщин. От них Рэйт также отказался. Херкимер считал, что женщины вытягивают из мужчин жизненную силу. Разумеется, Рэйт знал, что большая часть его «отеческих наставлений» — полная чушь, особенно те, что касались семьи и того, что меч и репутация — превыше всего. Отказался он по иной причине: ему было неинтересно. Эти женщины ничего для него не значили; Рэйту хотелось, чтобы в последнюю ночь с ним была совсем другая…

Рэйт не имел ни малейших сомнений, что Адгар его убьет.

Один из столпов схватки — уверенность. Чтобы победить, воин должен верить в свою победу. Рэйт знал совершенно точно: ему ни за что не одолеть Адгара. Хотя по дьюрийским меркам он сам слыл неплохим воином, среди гулов Адгар считался великим бойцом, а ведь даже отец Рэйта признавал, что в бою гула-рхуны лучше дьюрийцев. Такими гулов сделала безнадежность их положения, ведь они были единственными на лике Элан, кому приходилось труднее, чем дьюрийцам. Сотни лет фрэи посылали на них войска, и война стала неотъемлемой частью жизни гулов.

— Ты собираешься его убить, да? — спросил Тэш, открывая окна и впуская утренний свет. Ночью мальчишка спал на подстилке возле кровати, пораженный роскошью комнаты.

— Конечно, — ответил Рэйт. — Я же Убийца Богов, верно? С гула-рхуном наверняка справиться легче, чем с фрэем.

— Ты станешь кинигом!

— Похоже на то.

— Твое слово будет законом для всех кланов, для тысяч и тысяч людей!

— По идее, да.

Мальчик дошел до окон, выходящих на море, и продолжил открывать ставни. Он все еще был худым как мешок с костями, зато у него появился здоровый румянец. Впервые Рэйт заметил на подбородке и верхней губе Тэша пробивающуюся щетину — и внезапно огорчился, что не увидит, каким мужчиной станет этот ребенок.

— Наверное, тебе понадобится новый Щит. У кинига должен быть настоящий Щит!

— Ты и есть настоящий Щит.

— Ну, ты понимаешь…

Через несколько часов Рэйт все равно умрет, так какая разница?

— Послушай, ты — единственный дьюриец со мной рядом. Конечно, тебе нужно немного подрасти, зато происхождение у тебя достойное. Вырастешь, обзаведешься мускулами, хорошенько потренируешься и в один прекрасный день станешь величайшим воином в мире, по большей части потому, что ты дьюриец. — Рэйт поднял башмак с пола и сунул в него ногу. — Только… — Он замялся и топнул, чтобы надеть его получше.

— Что — только?

— Я не смогу научить тебя тому, что ты хочешь знать. Ни один человек не сможет.

— Конечно, сможешь! Ведь ты — Убийца Богов. Ты…

— Говорю же, мне просто повезло. Я выжил по чистой случайности и благодаря тому, что Малькольм имеет странную привычку бить камнем по голове кого ни попадя. Дело в том, что ни один из живущих людей не в силах научить тебя драться так же, как они. Чтобы уметь убивать, ты должен учиться именно у фрэев. Ты увидишь, как они дерутся, заметишь их сильные и слабые стороны, откроешь их тайны и не дашь им узнать твои. Хочешь научиться убивать фрэев? Учись у фрэев! Да, они будут скрывать свои слабости, и тебе придется разгадать все их уловки.

Тэш открыл было рот, чтобы возразить, однако Рэйт его оборвал.

— Не вздумай говорить, что они тебе не нравятся! Тебе нравилась твоя деревня? Тебе нравились камни и змеи? Тебе нравилось мерзнуть зимой потому, что кизяков на растопку не хватает? Тебе нравилось целыми днями голодать? Тебе нравилось пить мутную воду с привкусом металла? Мне точно не нравилось. И ни одному дьюрийцу, которого я знал, это было не по нраву. И все же каждый день мы вставали, пили вонючую воду, рылись в камнях и жгли кизяки, потому что дьюрийцы привыкли выживать и не жаловаться. Значит, если хочешь научиться убивать эльфов, ты должен научиться этому у них. Тебе ведь уже было сказано: прислушивайся к ним, тогда ты сможешь их победить.