С наступлением темноты она бросила поиски, радуясь, что так и не нашла дьюрийца. «Что бы я ему сказала? Что тут вообще можно сказать?»
Наутро снова пошел дождь, и совет вождей перенесли. На следующий день так и не развиднелось, и пришлось собраться в чертоге. Рэйт не появился. Сначала Персефона опасалась, что он ушел, но Малькольм заверил ее, что он еще в Тирре и учит мальчика драться.
Поскольку в чертоге было тесновато, кроме вождей мало кто присутствовал. Элвард пришел один, Харкон тоже. Тэган взял с собой лишь Щита, которого вроде бы звали Оз. К Персефоне присоединилась только Брин.
— Разве можно так обращаться с хорошим клинком? — покачал головой Элвард, глядя на дождь с порога. Тонкая льняная рубаха трепетала на мокром ветру, и Персефона поняла, что он совсем худой. Вожди питаются хорошо, однако Элвард возглавил клан совсем недавно. — Почему никто его не выдернет?
— Прошу, — отозвался Тэган. — Мы тебя не удерживаем.
Элвард сел.
— Что будем делать?
— Нифрон привел убедительные доводы, — заметил Тэган. — Нужно воевать.
— Рэйт также говорил разумно, — возразил Круген. — Войну мы уже проиграли.
— Пожалуй, стоит вернуться, — сказал Элвард.
— Куда?
— Обратно за море. Сядем в лодки и отчалим, уплывем подальше от фрэев. Разве не там наша родина? Почему бы просто не вернуться домой? — Элвард посмотрел на Брин. — Ведь ты — Хранительница? Что об этом говорится в Укладе?
Все посмотрели на смутившуюся девочку.
— Так что?
Брин бросила взгляд на Персефону.
— Расскажи им, что ты знаешь, — велела она. — Для того нам и нужны Хранители.
— Мы действительно прибыли из-за моря, — начала Брин. — Правда, никому не ведомо, из-за какого именно, но это и неважно. Возвращаться нам некуда. Старый мир затонул. Поэтому и пришлось его покинуть, поэтому мы и приплыли сюда. Если отправимся за море, то упадем за край мира.
— Как насчет Кэрика? — спросил Элвард. — Ведь город дхергов близко?
Липит покачал головой.
— Мы торгуем с дхергами в Тирре, к себе они не зовут. Доверять им нельзя, к тому же они могут заподозрить, что мы посягаем на их земли. Хватит с нас и одной войны.
Элвард помрачнел и ссутулился.
— Все безнадежно. — Круген подался вперед, поставил локти на колени и положил подбородок на руки. — Может, вместо того, чтобы выбирать кинига, следует решить, какому богу мы станем молиться. Ни в коем случае не советую Мэхана! В последнее время он к нам не расположен.
— Круна тоже предложить не могу, — покачал головой Харкон. — С урожаями пшеницы и исцелением больных он справляется, однако войны ему не по силам.
— Я мог бы воздать хвалу мощи Эрафа, — начал Липит, — но… — Он посмотрел на Персефону. — Ее бог сильнее. Мы закрыли перед ними ворота, а Мари сорвала их с петель. Потом она влетела в далль, неся в дар пищу, питье, инструменты и меха. Богиня Рэна — могущественная и щедрая.
Вожди посмотрели на Персефону.
— Это правда? — спросил Элвард.
Персефона бросила взгляд на дверь, в которой виднелась мокрая и черная от дождя статуя.
— Я всегда знала, что она слышит наши молитвы.
— Тогда к ней и обратимся, — подытожил Липит. — Помолимся Мари, чтобы она нашла для нас выход. Попросим дать нам совет!
— У меня есть отличная свинья, — сказал Круген. — Завтра я принесу ее в жертву Мари.
— Мы все принесем ей жертвы, — заверил Тэган. — Предложим лучшее, что у нас есть, и поклянемся в верности в обмен на спасение. Может, она пошлет нам того, кто выдернет меч из столба. А потом обрушит дождь из тысяч мечей, чтобы вооружить каждого крепкого мужчину. И тогда… с навыками Нифрона и с мечами Мари… у нас будет шанс! — Не обращаясь ни к кому в отдельности, он спросил: — Как думаете, сработает?
Липит уставился в открытую дверь с удивлением и испугом.
— Чего ты? — не понял Тэгон.
— Она на него смотрит! — Липит указал на статую Мари. — Она стоит лицом к мечу, воткнутому в столб! Это знак. Если мы отвергнем других богов ради Мари, она пошлет нам достойного кинига и мечи для наших воинов!
Меч принадлежал Рэйту. Об этом знали все. Также им была известна его репутация. Он убивал богов. Клинок останется в столбе до тех пор, пора Рэйт сам его не выдернет. Персефона подозревала, что Липит думает точно так же, но оба промолчали.
— Что думаешь? — спросила Брин у Персефоны, покинув чертог. Брин все еще таскала с собой каменную плитку, прижимая ее к груди.
— О чем именно?
— Если мы… то есть… Думаешь, Мари нам поможет?
Персефона помедлила возле меча Рэйта, по рукоятке которого стекала вода.
— Надежда есть всегда.
Вожди решили ночевать в чертоге. Персефоне было неудобно спать с мужчинами. Ее место — среди ее клана. И все же она не сомневалась, что остальные проведут ночь за выпивкой и разговорами. В той душной и темной могиле будут заключаться союзы и торговые соглашения. Ходят слухи, что Харкон и Круген уже договорились менять шерсть на янтарь и на последнем собрании сидели рука об руку. Персефона теряла позиции. Вождь из нее был неважный, и из-за этого страдал клан Рэн. Впрочем, кому будут нужны торговые соглашения, если не придумать, как бороться с фрэями?
Ноги у Персефоны налились тяжестью, когда она и Брин выходили из ворот. Шея и спина болели от жесткого кресла, хотелось есть. В полдень Липит подал еду, но Персефона к ней почти не притронулась. Аппетит пропал. Теперь они шли усталые и голодные по тропе, которая вилась вдоль стены далля.
— Ваше величество!
Брин с Персефоной обернулись и увидели спешащих к ним Мороза с Потопом.
— Неужели они все еще здесь? — прошептала Брин.
Персефона пожала плечами.
— На одно слово, ваше величество! — умоляюще воскликнул запыхавшийся Мороз.
Двое дхергов по-прежнему были в своих металлических костюмах с широкими поясами и ботинках до колена. Сплетенные кольца рубах звенели на бегу.
— Величество? — переспросила Брин.
Персефона снова пожала плечами.
— Теперь, когда вы посетили совет кланов, не могли бы вы снова помочь нам побеседовать с Арион? Нэйт находится совсем рядом — надо только переправиться через пролив. Я даже выразить не могу, насколько важна для нас ее помощь!
— Извините, у нас своих проблем хватает, — ответила Персефона. — Мы сейчас на грани…
Из-за туч выглянуло солнце, и закатные лучи засияли на металлических рубахах дхергов. Персефона прищурилась, глядя на сверкающие кольца, потом перевела взгляд на мечи в ножнах. Она подтолкнула Брин локтем и указала на оружие.
Сперва девочка не поняла. Потом ее глаза расширились, и она энергично закивала.
— Ну конечно! Многие рассказывают, что они делают оружие. Они куют отличные клинки!
— Бэлгрейглангреане делают лучшее оружие на лике Элан! — воскликнул Мороз. — Мы одни владеем секретом разных сплавов! Наши предки превращали клинки в произведения искусства задолго до того, как ваш народ пришел в Рхулин.
— Ваши клинки так же хороши, как и фрэйские? — спросила Персефона.
Оба дхерга дружно сплюнули.
— Эльфы научились всему, что знают, от нашего народа! — заявил Мороз.
— Ты хотел сказать, они украли у нас знания, — поправил Потоп.
— Вы видели меч Рэйта?
— Который их двух? — спросил Потоп.
— Фрэйский клинок. Вы можете сделать лучше?
— Ну, э-э… — Мороз посмотрел на собрата. — Лично я — нет. Мы с Потопом не кузнецы. Я же говорил: мы строители, наш профиль — стены, колонны и мосты. Тебе нужны укрепления? Их мы построим. Дождь — землекоп. Нужен тоннель — смело обращайся к нему. А в металлургии и холодном оружии мы не разбираемся. Мастера тщательно хранят свои секреты.
— Твой народ умеет делать путные мечи?
Дхерги опешили.
— Ну, конечно же! — объявил Потоп.
— Сколько вы можете сделать?
— В каком смысле — сколько?
— Если твои люди захотят, сколько мечей они способны сделать?
— А если твои люди захотят, сколько хлеба они способны выпечь?
Персефона улыбнулась.
— За короткое время мы испечем тысячи хлебов.
— Во времена короля Мидеона кузни Друминдора ковали для войны с эльфами тысячи мечей в день. И все клинки были получше того, что носит Рэйт.
— Великан, о котором ты говорил… Насколько сильно вам нужно от него избавиться? Если бы я убедила свою подругу Арион помочь вам, смог бы ты убедить своих оружейников помочь нам?
Мороз и Потоп обменялись удивленными взглядами. Потом Мороз сказал:
— Позволь заверить, что Гронбах будет безмерно благодарен за избавление от… от великана, о котором мы упоминали. И хотя я не вправе давать обещаний от его имени, думаю, что смогу условиться с ним о встрече, чтобы вы договорились сами. Устраивает?
Слово «устраивает» прозвучало бледно и неубедительно, особенно учитывая, что от него зависела судьба целой расы…
— Да, — ответила Персефона. — Я буду тебе очень благодарна.
Глава 13
«Жизнь — это путешествие по дороге с множеством перекрестков. А еще есть мосты — пугающие варианты выбора, которые навсегда отделяют прошлое от будущего. Найдешь в себе мужество или поддашься глупости, и все изменится. Для меня выбором, перевернувшим всю мою жизнь, стал настоящий мост, по которому я последовала за Персефоной на корабль в Верне».
— Ты ведь думаешь об этом, не так ли? — спросила Арион. — Каково касаться струн мироздания?
Девочка-мистик со своей волчицей сидела на поле, вдали от шерстяных навесов. В руках у Сури была веревочка. Она плела этот узор тысячу раз и знала сотни способов менять плетение, чтобы создавать другие узоры, но пальцы ее не двигались.
Сури вопрос проигнорировала, и Арион опустилась с ней рядом. От мокрой фрэи пахло океаном.
— Ты что, свалилась в море? — спросила Сури.
— Я купалась. Тебе тоже стоит попробовать. Впрочем, я не чувствую себя такой чистой, как хотелось бы.