– Не только ты подросла за последние десять лет, – прохрипел Киин. – Да, и хотя Ханки Кэй звучит очень мило, но лучше тебе называть меня дядя Киин.
Сарин снова залилась краской.
– Как поживает отец? Я полагаю, он ведет себя подобающе королевскому положению.
– У него все хорошо, дядя, – ответила принцесса. – Он очень удивится, когда узнает, что ты обитаешь при дворе Арелона.
– Он знает.
– Нет, он считает, что ты отправился в путешествие и осел на дальних островах.
– Сарин, если ты не поглупела с тех пор, как была маленькой девочкой, то должна понимать разницу между правдой и отговорками.
Принцесса вздрогнула, как будто ее окатили ледяной водой. Ей смутно припомнилось, как она смотрит вслед дядиному кораблю и спрашивает отца, когда Ханки Кэй вернется. Лицо Эвентио помрачнело, как туча, и он ответил, что Ханки Кэй отправился в далекое-предалекое плавание.
– Но почему?! – воскликнула она. – Все время ты жил в нескольких днях пути от дома и ни разу не навестил нас?
– Я приберегу эту историю для другого раза, малышка. – Киин покачал головой. – А сейчас приготовься встретить чудище женской породы, которое сумело захватить твоего дядю в плен.
Вряд ли кому-нибудь бы пришло в голову назвать жену Киина чудищем. Сарин нечасто приходилось встречать зрелых женщин, так хорошо сохранивших свою красоту. Даора обладала выразительными, правильными, как у статуи, чертами лица и прекрасными, ухоженными рыжеватыми волосами. Сарин ни за что бы не поверила, что она вышла замуж за ее дядю; с другой стороны, ее представления о Киине явно устарели.
Семья Киина обитала в просторном, похожем на крепость особняке. Принцесса знала, что раньше дядя имел какое-то отношение к торговле, и в памяти всплывали дорогие подарки и экзотические наряды Киина. Он был не только старшим братом короля, но и чрезвычайно успешным дельцом.
Самым большим сюрпризом оказались дети. Сарин никак не могла совместить воспоминания о бесшабашном Ханки Кэе с понятием отцовства. Ее представления о дяде рассыпались в прах, когда Киин и Даора распахнули двери в столовую.
– Папа пришел! – прозвенел девчоночий голосок.
– Да, папа пришел, – страдальческим тоном ответил Киин. – И я ничего тебе не принес. Я уходил всего на несколько минут.
– Мне все равно, принес или не принес. Я есть хочу!
Говорившая, девочка примерно десяти лет, произносила слова серьезным тоном взрослого человека. На ней было розовое платье, подпоясанное белой лентой, а личико окружали короткие, невероятно светлые кудряшки.
– И когда ты только не хочешь есть, Кэйс? – кислым тоном спросил мальчик, похожий на девочку как две капли воды.
– Дети, не ссорьтесь, – твердо прервала их Даора. – У нас гостья.
– Сарин, – торжественно объявил Киин, – познакомься с двоюродными братом и сестрой: Даорн и Кэйс – одна большая головная боль, свалившаяся на твоего несчастного дядюшку.
– Будет тебе, отец. Без них ты бы давно извелся от скуки, – откликнулся возникший в дверях молодой человек.
Он был среднего для арелонского мужчины роста (то есть на пару дюймов ниже Сарин) и стройного сложения, с очень привлекательным, резко очерченным лицом. Волосы разделялись пробором, и прямые пряди обрамляли скулы, усиливая сходство с ястребом. Рядом с ним стояла черноволосая женщина и с поджатыми губами рассматривала Сарин.
Молодой человек отвесил принцессе легкий поклон.
– Ваше высочество, – произнес он с едва заметной улыбкой.
– Мой сын Люкел, – представил его Киин.
– Твой сын? – удивленно переспросила Сарин.
Младшие дети – одно дело, но Люкел казался старше ее на несколько лет. Получается…
– Нет. – Киин покачал головой. – Люкел – сын от первого брака Даоры.
– И все равно я твой сын, – с широкой улыбкой вмешался Люкел. – Ты за меня отвечаешь, и так легко тебе не отделаться.
– Сам Доми не возьмется отвечать за тебя, – проворчал Киин. – Так или иначе, рядом с ним Джалла.
– Твоя дочь? – спросила Сарин, когда Джалла присела в реверансе.
– Невестка, – ответила черноволосая женщина.
Ее речь звучала с сильным акцентом.
– Ты фьерденка? – не удержалась принцесса.
Цвет волос наводил на подозрения, но имя и акцент не оставляли места для сомнений.
– Сворданка, – поправила Джалла.
Что не составляло большой разницы – Свордан по сути являлся фьерденской провинцией.
– Мы вместе учились в сворданском университете, – добавил Люкел. – И поженились месяц назад.
– Примите мои поздравления. Приятно узнать, что я здесь не единственная новобрачная.
Сарин намеревалась произнести слова шутливо, но не смогла удержать горечи. Широкая ладонь Киина сжала ее плечо.
– Мне очень жаль, Ин, – тихо сказал он. – Я не хотел ворошить эту тему, но… Ты заслуживаешь лучшего; ты росла таким счастливым ребенком.
– Небольшая потеря. – Сарин постаралась говорить равнодушно. – Я совсем не знала принца.
– И все равно, – вставила Даора, – такая печальная неожиданность.
– Можно сказать и так, – согласилась принцесса.
– Будет легче, если ты поверишь, что Раоден был хорошим человеком, – добавил Киин. – Одним из лучших, что встречались на моем пути. И когда ты поближе познакомишься с арелонскими политиками, ты поймешь, что мало о ком из придворных Йадона можно сказать подобное.
Сарин кивнула. С одной стороны, приятно было слышать, что она составила верное представление о Раодене, но в то же время в чем-то ей было бы проще считать его похожим на короля.
– Хватит разговоров про мертвых принцев! – раздался от стола тонкий настырный голосок. – Если меня не накормить, папе придется перестать жаловаться на меня знакомым, потому что я умру с голоду.
– Правильно, Киин, – поддержала дочь Даора. – Сходи на кухню и проверь, не подгорает ли твой пир.
Киин фыркнул:
– У меня каждое блюдо готовится по расписанию. Совершенно невозможно… – Тут он принюхался, выругался и поспешил из комнаты.
– Дядя Киин готовит еду? – изумленно выговорила Сарин.
– Твой дядя – один из лучших поваров Каи, – ответила Даора.
– Дядя Киин? – только и смогла выдавить принцесса. – Повар?
Даора кивнула, как если бы он занимался приготовлением обедов каждый день.
– Он повидал больше стран, чем кто-либо из арелонцев, и всегда привозил из поездок различные любопытные рецепты. Кажется, сегодня он готовит блюдо, которое попробовал в Джиндо.
– Значит, нас скоро накормят? – возгласила Кэйс.
– Ненавижу джиндоские блюда. – Голос Даорна почти сливался с голосом его сестры. – Они слишком острые.
– Вам ничего не нравится, если не посыпать сверху слоем сахара. – Люкел потрепал сводного брата по голове.
– Даорн, пойди позови Адиена.
– Еще один? – спросила Сарин.
Даорн кивнул:
– Последний. Родной брат Люкела.
– Он, скорее всего, спит, – вмешалась Кэйс. – Адиен всегда спит. Это потому, что у него мозги в спячке.
– Кэйс, маленькие девочки, которые так отзываются о своих братьях, часто отправляются в постель без ужина, – твердо заметила мать. – Даорн, иди же.
– Ты не похожа на принцессу.
Кэйс, с осанкой взрослой дамы, сидела на стуле рядом с гостьей.
Сарин обвела взглядом столовую: комната была уютно отделана темными деревянными панелями и наполнена сувенирами из путешествий Киина.
– Почему ты так считаешь? – Она пыталась разобраться с джиндоскими столовыми приборами.
Один имел острый и тонкий конец, а второй – широкий и плоский. Сидящие за столом пользовались ими, как будто родились с ними в руках, и принцесса решительно отказалась от мысли позвать на помощь. Либо она разберется самостоятельно, либо останется голодной – последнее казалось более вероятным.
– Во-первых, ты слишком высокая, – продолжала девочка.
– Кэйс! – одернула ее мать.
– Это правда! В книгах принцессы всегда хрупкие. Я точно знаю, что такое «хрупкая», но это явно не она.
– Я теоданка. – Сарин удалось подцепить кусок, похожий на маринованную креветку. – Мы все такие.
– Папа тоже из Теода, – добавил в ее защиту Даорн. – И он очень высокий.
– Но папа толстый. А ты почему не толстая, Сарин?
Киин, только что возникший в дверях кухни, легонько стукнул дочь по макушке пустым металлическим подносом.
– Так я и знал, – пробормотал он, прислушиваясь к гулкому звону. – Совершенно пустая голова. Нечему удивляться.
Кэйс обиженно потерла макушку и вернулась к еде, ворча:
– И все же принцессы должны быть маленького роста. К тому же они должны хорошо вести себя за столом, а кузина Сарин уронила половину со своей тарелки на пол. Кто слышал о принцессе, которая не знает, как пользоваться майпонскими палочками?
Сарин залилась краской.
– Не слушай ее, Ин, – засмеялся Киин и поставил на стол еще одно благоухающее блюдо. – Это джиндоская еда: она настолько жирная, что если половина не соскользнет на пол, значит что-то не так. Ты привыкнешь к палочкам.
– Хочешь взять ложку? – предложил Даорн. – Адиен всегда ест ложкой.
Взгляд принцессы немедленно переметнулся к последнему члену семьи. Адиен оказался бледным, тонколицым подростком, на вид лет около семнадцати. В его лице и фигуре присутствовала какая-то странность. Он ел неуклюже, скованными, неловкими движениями. При этом не переставал бормотать себе под нос; Сарин послышалось, что он повторяет цифры. Ей уже встречались такие дети, чей мозг работал только частично.
– Отец, еда великолепна, – произнес Люкел, отвлекая внимание от брата. – Я не помню, чтобы ты раньше готовил блюдо с креветками.
– Оно называется хайко. Меня научил в прошлом году заезжий торговец, пока ты учился в Свордане.
– Два миллиона сто шесть тысяч двести тридцать восемь, – пробормотал Адиен. – Столько шагов до Свордана.
Сарин поразили его подсчеты, но остальная семья не обратила внимания, так что принцесса тоже сделала вид, что ничего не слышит.
– Правда очень вкусно, дядя. Я никогда не думала, что ты умеешь готовить.