Электра — страница 8 из 9

Обоих судьба,

Проклятие в роде сгубило…

Орест

Сестра дорогая! Тебя не видал я

Так долго и ласки минутной лишаюсь,

Тебя покидая, тобою покинут.

Клитемнестра

Ей дом остается и муж, и ее

Не в горе покинешь; но город

Аргосский ей, точно, не видеть…

Электра

О, есть ли в груди стенанья больнее

Стенаний разлуки с отчизной?

Орест

Увы! От палат отцовских вдали

Чужими судим я буду за кровь

Родимой.

Клитемнестра

Дерзай! Ты придешь

К священным стенам Паллады… дерзай!

Электра

О милый Орест! Ты грудью ко мне

Прижмись, и нежнее:

Оторваны мы от сени отцов,

О матери кровь, проклятьем твоим.

Орест

Ты к сердцу прильни и плачь надо мной,

О, плачь, как над мертвым в могиле!

СЦЕНА ПЛАЧА

Клитемнестра

Прощальная речь… Как страшно звучишь

Ты в сердце бессмертном!

Вы ж, о муки людей, обреченных страдать,

Вы слезой закипаете в боге…

Орест

Не видеть тебя!

Электра

Лучами очей не сливаться!

Орест

С нежных уст, о последний привет…

Электра

Ты, о город, прости!

Будьте счастливы долго, подруги.

(Собирается уходить.)

Орест

Уходишь… так скоро… а дружба и клятвы?

Электра

Лицо мое слезы покрыли… Прости мне…

(Уходит с Пиладом.)

Орест

(вослед Пиладу)

Прощай же и ты, о Пилад,

Будь мужем Электры и счастлив.

Мимическая сцена. Орест болезненно съеживается и делает прыжок. Глаза его беспокойно горят и бегают. Он готов бежать.

Клитемнестра

Оставь их… а сам скрывайся, беги

К Афинам… Ты видишь, уж вот они, вот:

Собаки ужасные рвутся к тебе;

Не лапы, а змеи, как уголь черны,

И сладки им муки людские…

Орест убегает, дрожа, большими прыжками.

А мы к сицилийским волнам поспешим

Спасать корабли среди бури.

Преступное сердце с эфирных высот

Спасенья от нас не увидит,

Но тот, кто и правду, и долг свой хранил,

И жизнь не позорит, тот мил нам:

Его и под грузом нужды сбережем.

О смертный: обид и нарушенных клятв

Страшися. И свят и свободен,

Тебе говорю, как бессмертный и бог.

(Исчезает.)

Корифей

О, радуйтесь… вы, кому радость дана.

Кто бедствия чужд и не страждет,

Не тот ли меж смертными счастлив?

Хор молча покидает сцену под мерные звуки ударных инструментов, отбивающих такт.

ПРИМЕЧАНИЯ

«ЭЛЕКТРА»

Трагедия поставлена скорее всего в 413 г. до н. э.: в ст. 1280–1283 Еврипид набрасывает план своей трагедии «Елена», поставленной в следующем, 412 г., а появляющиеся в финале Диоскуры сообщают о своем намерении отправиться в район Сицилии, чтобы оберегать там от морских бурь корабли (ст. 1347 сл.). Эти слова, не имеющие никакого отношения к действию трагедии, могли быть понятны в Афинах лишь весной 413 г., после того как в Сицилию только что отбыл большой вспомогательный флот во главе с полководцем Демосфеном; в Сицилию корабли прибыли в июле (Фукидид, VII, 20,42), и естественно, что за время их плавания афиняне не раз имели основание тревожиться о судьбе своих близких.

Миф о печальном возврате Агамемнона из-под Трои и о мести, свершенной его сыном Орестом над убийцами отца, восходит, вероятно, еще к микенской эпохе и издавна являлся предметом эпических сказаний. Во всяком случае, воспоминания об участниках этих событий, содержащиеся в «Одиссее» (1, 29 43, 294–296; III, 195–198, 248–275, 303–310; IV, 512–537; XI, 405–439; XXIV, 199–202), показывают, что история убийства Агамемнона была хорошо известна и автору поэмы, и его слушателям. Первую литературную обработку она получила, очевидно, в послегомеровском эпосе – поэмах «Киприи» и «Возвращения». В первой из них уже был подробно разработан мотив жертвоприношения Ифигении (см. вступительную заметку к «Ифигении в Тавриде»), который делал более обоснованным участие Клитемнестры в убийстве Агамемнона; теперь оно могло быть объяснено местью за погубленную дочь. Дальнейшее развитие мифа произошло в хоровой лирике VI в., главным образом в двухчастной «Орестее» Стесихора, во многом использованной Эсхилом в трилогии под тем же названием. Из нескольких трагедий Софокла, принадлежавших к этому кругу мифов, сохранилась только «Электра», дата которой неизвестна, и исследователи до сих пор не могут прийти к единому мнению, какая из двух «Электр» – Софокла или Евршшда – написана раньше. В любом случае несомненно, что в изложении событий, как предшествующих действию «Электры», так и предстоящих после его окончания, Еврипид достаточно близко следует сложившейся традиции, особенно – Эсхилу.

При возвращении в дом Агамемнону было устроено, как полагалось путнику, омовение в бане; здесь он и был убит Клитемнестрой (ст. 157 сл., 1148 1150), отметившей ему за жертвоприношение Ифигении и связь с Кассандрой (ст. 29, 1032–1034). Роль Эгисфа при этом не вполне ясна – то говорится, что Агамемнон, коварно обманутый Клитемнестрой, погиб от руки Эгисфа (ст. 122 124), то убийцей названа одна Клитемнестра (ст. 1155–1160), а Эгисф – ее вдохновителем (ст. 159–166), то в непосредственном убийстве царя обвиняются оба (ст. 85–87). Так или иначе, они должны стать жертвами мести Ореста, чья дальнейшая судьба излагается здесь (ст. 1250–1272) в том же духе, как в «Ифигении в Тавриде» (см. ст. 940–969 и примеч. к ним). Что же касается фиктивного брака Электры с микенским пахарем, а особенно отношения Ореста к убийству матери, то здесь, напротив, Еврипид занимает совершенно новую позицию, принципиально отличную по сравнению с Эсхилом и Софоклом (см. вступит, статью, с. 581).

Ст. 1. Инах – речка в северо-восточном Пелопоннесе, втекающая в Арголидский залив. На ее правом берегу, недалеко от устья, находился Аргос.

Ст. 20–21…со всей Эллады сватать съезжалась знать. – Мотив, не известный из других античных источников.

Ст. 27. К детенышу… любовь живет… – сильно расширенный переводчиком образ оригинала, где сказано только: «Мать, хоть и жестокая, спасла ее от руки Эгисфа».

Ст. 116. Тиндарида – здесь: Клитемнестра, дочь Тиндарея. «Родословная» Электры переведена Анненским с изощренностью, чуждой оригиналу, где сказано: «Я родилась от Агамемнона и Клитемнестры, ненавистной дочери Тиндарея».

Ст. 171–174…к… Гере в Аргосский храм девы сбираются… – Речь идет о большом празднестве в честь Геры, покровительницы Аргоса (см. Геродот, I, 31), которое справлялось в священном округе Гереоне, примерно в восьми километрах от Аргоса.

Ст. 214. Тиндарида – здесь: другая дочь Тиндарея – Елена, виновница Троянской войны и всех связанных с нею бедствий.

Ст. 215–219…там чужие… – В незнакомцах Электра подозревает, очевидно, убийц, подосланных Эгисфом.

Ст. 317. Аграф – металлическая застежка.

Ст. 367–390. Размышления, обнаруживающие скептическое отношение Еврипида к врожденной доблести и преимуществам аристократического воспитания.

Ст. 410. Танай (Танаос или Танос) – река, протекающая через область Фиреатиду, лежащую между Арголидой и Спартой и неоднократно служившую предметом пограничных споров. В конце V в. Фиреатида принадлежала спартанцам.

Ст. 432–486. Еще один образец «дифирамбического стасима» (см. примеч. к «Гекубе», ст. 905–952, и к «Ифигении в Тавриде», ст. 1234–1283), весьма отдаленно связанного с содержанием трагедии; внимание поэта привлекают живописные детали прибытия греческого флота под Трою (ст. 432 441) и щита Ахилла (ст. 442–469). Этим интересом к созданию самодовлеющей картины объясняется контаминация в ст. 442–469 сведений, относящихся к разным щитам Ахилла и соединенных между собой без достаточной последовательности. Так, в рассказе хора речь идет, по-видимому, о тех доспехах, в которых Ахилл прибыл под Трою из своего родного края – Фтии Фессалийской; именно сюда морские богини Нереиды должны были принести ему вооружение, минуя горные хребты Пелий и Оссу. Согласно эпосу, однако, Ахилл взял с собой под Трою доспехи, подаренные богами его отцу Пелею в день свадьбы с Фетидой («Илиада», ХУП, 194–197; XVIII, 84 сл.), – для того чтобы получить это вооружение, хранившееся в доме отца, Ахиллу не требовались услуги Нереид. Когда же доспехи Ахилла, надетые в бой Патроклом, оказались в руках Гектора, Гефест, по просьбе Фетиды, изготовил для Ахилла новые, и Фетида доставила их сыну в лагерь под Троей («Илиада», XVIII, 130 148, 369–616; XIX, 1 – 13), опять же без помощи Нереид, которых, впрочем, не трудно было с ней соединить: уже в эпосе Фетида в сопровождении своих сестер являлась утешать Ахилла после гибели Патрокла («Илиада», XVIII, 35 69), а в трагедии Эсхила «Нереиды», названной так по хору, они как раз приносили герою новое вооружение. Но в этом случае им явно незачем было искать Ахилла в Фессалии, и, таким образом, их маршрут через Пелий и Оссу снова остается необоснованным.

Ст. 435–437…очарованный трелью флейты, дельфин играл… – О любви дельфинов к музыке повествовала знаменитая легенда о спасении певца Ариона; здесь речь идет о звуках флейты, посредством которых давался ритм гребцам.

Ст. 441. Симунт (Симоент) – река на Троянской равнине.

Ст. 452 сл. Щит твой, о сын Нереиды… – Поскольку Еврипид описывает первый щит Ахилла, хор не может сослаться на традицию, идущую от эпических певцов, и в качестве источника своих сведений называет какого-то человека, от которого он слышал рассказ о щите Ахилла в порту Навплии, на берегу Арголидского залива. Естественно, что изображения на этом щите не совпадают с теми, которые сделал Гефест на втором щите, кроме солнца и созвездий, помещенных в центре щита (ср. ст. 464–468 и «Илиада», XVIII, 483–489).

Ст. 469…Гиад и Плеяд, Приамида сразивших. – Неточный перевод. Созвездия Гиад и Плеяд не являлись виновниками гибели Гектора («Приамида») ни в прямом, ни в переносном смысле слова: Гектор был сражен, естественно, копьем Ахилла, а не его щитом. В оригинале речь идет о том, что Гектору приходилось отвращать взоры от сверкающего щита Ахилла, подобно тому как в «Илиаде» (ХХII, 134–137) Гектор обращается в бегство при виде сияния, исходящего от доспехов Ахилла (ср. также XDC, 14 сл.).