Электро: Протокол "Тираниум" — страница 37 из 60

Я кивнул, чувствуя, как адреналин начинает разливаться по венам.

— Помни: держись за меня, не отставай. Мы справимся.

Мы заняли позиции у двери, готовые к началу операции. План был прост, но эффективен — главное, чтобы Полина чётко следовала за мной, держась за плечо, а я должен был вести нас через тьму, используя все свои навыки и способности.

Я создал на указательном пальце крошечную грозовую птицу — сгусток чистой энергии, похожий на миниатюрного феникса. Концентрируя волю, направил её сквозь дверь. Птица, рассекая тьму со скоростью молнии, устремилась вниз по лестнице.

Я чувствовал её движение, словно это была часть меня самого. Она проскользнула между двумя заражёнными, застывшими у лестницы словно каменные изваяния. Крохотный заряд молнии впился в перила, пробежал по ним вниз, отскочил к нижней балясине и прорезал тьму четырнадцатого этажа.

В моём сознании вспыхнула картина: шесть заражённых на лестничной площадке, их неподвижные фигуры в тусклом свете.

— Ну что там? — тихо спросила Полина за спиной, её пальцы всё ещё сжимали моё плечо.

Я замер, и внезапная мысль пронзила сознание. Зачем рисковать, выходя наружу? Мои способности… они могут стать инструментом зачистки!

Окутав руку разрядами молний, я приложил её к двери. Грозовой феникс, рождённый моей волей, прорезал пространство, устремившись к двум заражённым у лестницы. Они рухнули как подкошенные, а энергия, отскочив от них, рассеялась по перилам.

Система щедрó вознаградила меня — двести единиц Тираниума упали на счёт. Я не смог сдержать нервного смешка.

— Ты это чего? — неуверенно спросила Полина.

— Да так… — ответил я, всё ещё находясь под впечатлением. — Почувствовал себя героем фантастического романа, который валит заражённых налево и направо. Через сколько страданий пришлось пройти, чтобы дойти до этого момента…

— Оу… ну… я рада, — произнесла Полина. В её голосе проскользнула едва заметная нотка зависти.

Я и сам был поражён тем, насколько эффективными оказались мои способности. То, что раньше казалось просто сильными умениями, теперь превратилось в смертоносное оружие.

Грозовой феникс вновь сорвался с моей руки через восемь секунд. Сгусток энергии пронзил дверь, скользнул по перилам, отскочил вниз и точным ударом поразил голову заражённого на нижнем этаже. Энергия рассеялась, оставив после себя лишь едва заметное электрическое покалывание в воздухе.

Я нахмурился. Так дело не пойдёт — с такой скоростью зачистка займёт целую вечность. Решившись на более агрессивную тактику, я распахнул дверь и выпустил феникса снова. На этот раз молния, имея меньше препятствий на пути, эффективно использовала энергию, метко поразив двух заражённых на четырнадцатом этаже.

Но что-то было не так. Я не чувствовал присутствия ещё троих заражённых, которые были там раньше. Пустив крошечного разведчика, который ловко заскользил по перилам до четырнадцатого этажа и, отскочив от двери одной из квартир, охватил всю лестничную площадку своим взором, я убедился — заражённые исчезли.

— Вот твари… — процедил я сквозь зубы.

— Что такое? — поинтересовалась Полина, её голос звучал настороженно.

— Убежали. Теперь на четырнадцатом чисто.

— А на шестнадцатом? — спросила девушка, её пальцы крепче сжали моё плечо.

Я пожал плечами и отправил разведчика на шестнадцатый этаж. Тот послушно скользнул вверх по перилам, исследуя территорию.

— Чисто, — констатировал я, получив отчёт от разведчика.

— Тогда идём? — спросила Полина, её голос звучал уверенно.

— Подожди, — ответил я и присел на стул. — Хочу вкинуть полученные единицы Тираниума в источник. Так я смогу бить дважды с пятисекундной задержкой.

Девушка кивнула. В её глазах читалось удивление. Я понимал её чувства — мои способности казались почти непобедимыми, но знал, что недооценивать заражённых нельзя. Они могли преподнести смертельные сюрпризы в самый неподходящий момент.

Собравшись с духом, я вложил шестьсот единиц из имеющихся семисот в улучшение источника. В тот же миг боль пронзила моё тело, словно тысячи игл одновременно впились в плоть. Боль была настолько сильной, что я не смог сдержать крик. Свалившись на пол, я начал корчиться в судорогах, чувствуя, как энергия перестраивает мои внутренние механизмы.

Полина бросилась ко мне, но я жестом остановил её:

— Не… приближайся… это… должно пройти…

Каждый вдох давался с трудом, словно лёгкие наполнялись раскалённым металлом. Время словно остановилось, пока моё тело адаптировалось к новым возможностям.

Постепенно боль начала отступать, но я всё ещё чувствовал себя отвратительно. Что-то было не так, определённо не так. Раньше такого не случалось — словно я переступил какую-то невидимую черту, но сейчас не время было об этом думать.

Пошатываясь, я поднялся на ноги. Комната кружилась перед глазами, но я старался держаться.

— Пора… идти, — произнёс я слабым голосом, стараясь, чтобы он звучал уверенно.

— Всё в порядке? — спросила Полина. Её голос был наполнен искренним беспокойством. — Может, подождём, пока ты…

Она не успела закончить фразу. Оглушительный треск разбитого окна прервал её слова. За ним последовал жуткий вой заражённых, от которого кровь стыла в жилах.

Мы действовали мгновенно. Полина первой выскочила в тёмный подъезд, её движения были чёткими и уверенными. Я последовал за ней, оставляя на полу электрические следы. Они тут же начали взрываться голубоватыми молниями, создавая временную преграду на пути преследователей.

Но заражённые не останавливались. Их было слишком много. Вой становился всё громче, эхом отражаясь от стен подъезда.

— Быстрее! — крикнул я Полине, чувствуя, как слабость накатывает новой волной. — Они не остановятся!

Мы побежали вниз по лестнице, наши шаги эхом отражались от стен. Я продолжал оставлять электрические метки, создавая за собой цепочку ловушек. Каждая из них взрывалась призрачным светом, но этого было недостаточно, чтобы остановить всех преследователей.

Впереди маячила темнота лестничного пролёта. Мы неслись вниз, зная, что каждый шаг может стать решающим в этой смертельной гонке.

20. Погоня

— Снизу! — воскликнула Полина, и я мгновенно понял, о чём она говорит. Мы только начали спускаться по пролёту на четырнадцатый этаж, а снизу уже неслись пять заражённых.

Времени на раздумья не оставалось. Я схватился за перила, чувствуя, как ладони прилипают к металлу. Одним мощным движением перемахнул через препятствие прямо на нижний пролёт. В тот же миг выпустил грозового феникса — сгусток чистой энергии устремился прямо в голову первого заражённого, мгновенно обезвредив его и ещё троих преследователей.

Не останавливаясь, я размахнулся битой и на ходу ударил последнего противника по голове, отбрасывая его назад. В это время Полина уже начала создавать на верхнем пролёте маслянистую, скользкую субстанцию — заражённые начали поскальзываться и падать на площадку четырнадцатого этажа, создавая затор.

Я включил тактический фонарик, освещая путь вниз. Его луч разрезал темноту, указывая нам дорогу. Полина следовала за этим ярким пятном, не отставая ни на шаг. Её маслянистая субстанция не только замедляла преследователей, но и делала их движение практически невозможным.

Каждый шаг отдавался в ушах грохотом собственного сердца. Мы спускались всё ниже, оставляя за собой хаос и разрушения. Заражённые продолжали наступать, но теперь их продвижение было затруднено благодаря нашим совместным усилиям.

— Быстрее! — крикнул я, чувствуя, как адреналин разгоняет остатки слабости. — Они уже близко!

Мы достигли следующего пролёта. Я создал серию электрических ловушек на пути преследователей, в то время как Полина формировала масляные барьеры, превращая лестницу в настоящий каток. Её субстанция была настолько скользкой, что заражённые не могли удержаться на ногах.

С каждым этажом напряжение нарастало. Луч фонарика метался по стенам, выхватывая из темноты новые детали. Мы знали — это ещё не конец. Заражённые были упорны, а их численность только увеличивалась. Но сейчас, действуя вместе, мы были сильнее, чем когда-либо прежде.

— Держись! — бросил я через плечо,. — Мы почти у цели!

Полина не отвечала, но я видел в темноте её силуэт, неотступно следующий за лучом фонарика.

Я услышал топот снизу — ещё шесть противников неслись вверх по лестнице. Не теряя ни секунды, я отправил грозового феникса в полёт. Он разрезал тьму впереди яркой фиолетовой вспышкой, издав пронзительный треск, от которого задрожали стены.

Я замахнулся битой, готовясь встретить первого заражённого, но тот оказался проворнее — увернулся от удара и набросился на меня. Его когтистые руки вцепились в плечи, и он повалил меня на пол. В этот момент Полина мощным потоком воды отбросила второго заражённого назад, и тут же в подъезде раздался оглушительный выстрел.

Заражённый, который повалил меня, внезапно обмяк — в его лбу появилось аккуратное отверстие, из которого потекла тёмная кровь. Полина снова использовала свою водную струю, отбросив ещё одного противника, а затем разлила по площадке маслянистую субстанцию, превращая пол в скользкое поле боя.

Она помогла мне подняться, и в этот момент позади грохнули электрические ловушки, давая нам драгоценные секунды.

— Спасибо, — отрывисто бросил я, не останавливаясь и продолжая спуск.

Полина следовала за мной, методично заливая пол позади маслянистой жидкостью. Она действовала расчётливо, стараясь использовать свои силы дозированно — не тратила всё сразу, позволяя Тирану постепенно восстанавливаться. Её движения были точными и выверенными, словно она просчитывала каждый шаг наперёд.

На пролёте между двенадцатым и одиннадцатым этажами время словно остановилось. Я заметил, как сверху на Полину прыгнул маленький заражённый — она была слишком занята созданием маслянистой преграды позади нас и не видела надвигающейся опасности.