Элементал и другие рассказы — страница 18 из 36

— Я не понимаю. — Она тряхнула головой. — Что ты должен сделать?

— Миссис Браун рассказала мне, что ее муж был любителем крови, иными словами — вампиром. Много-много веков назад местные парни расправились с ним по заведенному в старину обычаю, то есть вогнали ему в сердце осиновый кол. Но она рассказала кое-что еще: чтобы извести этого мон­стра, нужно было убить не только его тело, но так­же и его мозг. Неужели ты все еще не понимаешь? Этот дом, вся чертовщина, происходящая в нем, — это продукт чудовищного разума мужа миссис Браун?!

— Теперь я готова поверить во что угодно, — проговорила Розмари, поднимаясь на ноги, только бы мы ушли отсюда. Уж лучше бродить по коридорам, чем оставаться еще хоть одну минуту рядом с этой... гадостью.

— Нет. — Брайан покачал головой. — Я должен разрушить этот ужасный мозг. Единственный во­прос: как это сделать. — Он огляделся, бросив взгляд на пещеру и на вход в коридор с зелеными стенами.

— Я уйду, а как же ты? — спросила Розмари.

— Как только закончу, сразу же присоединюсь к тебе. — Ему хотелось добавить: «Если смогу», но вместо этого Брайан молча подвел Розмари к стене и помог ей забраться в пещеру. — Теперь, — инст­руктировал он, — оставайся там и ни при каких обстоятельствах не высовывай оттуда носа.

— Боже, я столбенею от ужаса, — призналась девушка.

— Я тоже. — Брайан, насупившись, кивнул. — Но не подавай виду.

Он шел к выходу из пещеры, словно узник ада, вдохнувший воздух свободы, но обреченный на возвращение. Чем ближе он подходил, тем сильнее возрастал его страх. Каждый шаг стоил отчаянного усилия воли. Единственным источником, подпи­тывавшим его мужество, было сознание того, что Розмари уже в безопасности. Он снова оказался лицом к лицу с этим ужасным порождением земли, чей очередной стон сотряс стены пещеры и про­несся по дому. Лицо монстра судорожно подерги­валось, искажаясь отвратительными гримасами, а зеленые отростки, отходившие от тела, сплетались в клубок, будто черви. Брайан выбрал камень по­больше и, подняв обеими руками, приготовился обрушить его вниз. Мышцы напряглись до преде­ла. Внезапно существо открыло глаза, похожие на два омута черной ненависти.

Брайан был настолько потрясен, что его пальцы разжались сами собой. Камень полетел вниз, но угодил совсем не туда, куда хотелось юноше. Вслед за глазами существо раскрыло рот, и пронзитель­ный шепот наполнил весь дом:

— Элизабет, Карло...

Слова выходили медленно, но не изо рта, а каза­лось, стены, потолок и крыша, вздыхая, издавали похожие на слова звуки.

— Ты. желаешь. уничтожить. то. что. не в состоянии. понять.

Брайан, подыскивающий на ощупь новый ка­мень, замер, в то время как голос продолжал ве­щать:

— Я. должен. жить. дальше. Я. должен. расти. заполнять. Вселенную. поглощать ее. набирать. силу.

Со стороны входа в коридор донесся шум: шар­кающий звук быстро бегущих звериных лап и жен­ский голос, летевший им вслед:

— Петрос, испей его до дна, преврати его в хо­дячего мертвеца!

В ужасных глазах мелькнул оттенок страха, и вновь отвратительный шепот пронизал весь дом:

— Он. отрицает. он. молод. из другого ми­ра. зачем. ты. впустила его?

Огромный пес мощным прыжком преодолел по­следнее препятствие, полностью явив себя, — чер­ный как полночь, как тень, соскользнувшая со стены. Он обежал пещеру по кругу, встал лапами на валун, приготовившись к последнему прыжку. Брайан метнул камнем в зверя, угодив в его широ­кую морду... Пес жутко взвыл и попятился назад. Как раз в этот момент со стороны входа послы­шался голос миссис Браун:

— Так ты долго не продержишься. Подобные те­бе не в силах убить Карло.

Она изменилась до неузнаваемости. Ее волосы превратились в пышную пламенеющую гриву, ли­цо выглядело моложе самой утренней зари, но яр­кие глаза светились злостью миллионов лет ночного мрака. Миссис Браун была одета в черное вечер­нее платье, спина и руки — полностью открыты. Брайан смотрел на нее, не мигая. Увиденное так поразило его, что все произошедшее с ним и Роз­мари за последнее время померкло в сознании. Пе­ред взором Брайана стояли лишь аппетитная плоть и зовущие глаза.

— Уйдем отсюда! — произнесла она низким го­лосом, полным страсти. — Оставь Петроса его ви­дениям. Он не причинит тебе зла. А вот если Карло разорвет твое прекрасное тело на куски, будет весьма досадно. Подумай о моем предложении — вечное блаженство, миллионы лет безмятежного счастья и удовольствий. Идем!

Брайан осторожно сделал один шаг, затем еще один, и с каждым движением, казалось, он при­ближался к заветной мечте. Все его тайные жела­ния, о существовании которых он даже и не по­дозревал, вдруг всплыли на поверхность и были готовы с минуты на минуту воплотиться в реаль­ность. Когда Брайан уже почти перестал сопротив­ляться и практически бросился к миссис Браун, словно ребенок к прекрасной игрушке, его созна­ния достигли слова:

— Карло. сейчас.

Рыча, пес прыгал по камням, и Брайан, отшат­нувшись назад, четко представил, насколько ужасным будет то, что ждет его впереди. Он схва­тил острый осколок камня и швырнул его в надви­гающегося зверя. Камень рассек шкуру пса чуть выше правого уха, и воодушевленный успехом Брайан принялся метать все новые и новые камни, подбирая их как можно быстрее. Чудовище броса­лось из стороны в сторону, ревя от боли и ярости. Брайан, однако, понимал, что его усилия лишь не­надолго задержат зверя и что спустя несколько минут он почувствует, как огромные клыки вон­зятся ему в горло. Случайно его руки наткнулись на небольшой валун, и тут у Брайана созрел план.

Подняв камень, он сделал вид, будто целится в собаку. Пес отпрянул, и в этот момент Брайан метнул свое «орудие» прямо в отвратительную го­лову Петроса.

Дом завизжал. Один протяжный вопль, и ог­ромный черный пес исчез, а вместо него появился Карло. Он кинулся к своей хозяйке и, неистово хватаясь за складки ее роскошного одеяния, изда­вал жалобные гортанные звуки.

Брайан оглянулся, и взгляд его упал на то место, где ранее возвышалась зловещая голова. Теперь она была разбита вдребезги, а останки плоти почернели. Зеленые отростки превратились в жалко свисающие лохмотья. Отныне живительная влага больше не питала тело дома. Откуда-то сверху раздалось громыхание, словно перемалывалась целая гора камней. Брайан побежал к самой дальней стене и быстро забрался в ту пещеру, где оставил Розмари. Девушка протянула к нему руки.

— Подожди радоваться, — сказал он, предупре - ждая ее, — сам ад вот-вот обрушится на наши го­ловы!

Они улеглись на пол лицом вниз. Брайан при­поднял голову, чтобы стать свидетелем финала. Зе­леноватое мерцание становилось все слабее. Перед тем как погаснуть вовсе, последняя яркая вспыш­ка его осветила фигуру женщины, взиравшей на то место, где был когда-то Петрос. Одной рукой она поглаживала Карло по голове. В следующий мо­мент потолок обрушился и тьма поглотила все во­круг, оставляя лишь ужасный грохот и скрежет. Фантазии рухнули в пропасть реальности. Через некоторое время, когда пыль осела и воздух немно­го очистился, луч света, подобно лучу надежды в долине страха и отчаяния, указал на выход из пе­щеры. Брайан поднял голову и осмотрелся. В два­дцати футах над ним сияло голубое небо.

Живые, счастливые и уже позабывшие о синя­ках и разодранной одежде, Брайан и Розмари вы­брались из своего укрытия. Взявшись за руки, они зашагали прочь, в сторону торфяных болот, и, ог­лянувшись лишь однажды, увидели груду камней, которая с большого расстояния могла быть по ошибке принята за руины некогда стоявшего там дома.

— Мы никогда и никому не расскажем о том, что с нами произошло, — произнес Брайан. — Ведь никто не рассказывает о своих ночных кошмарах, они кажутся смешными при свете дня.

Розмари одобрительно кивнула:

— Мы спали, и нам это приснилось. А сейчас мы уже больше не спим.

Они уходили все дальше, и со временем их фи­гурки превратились в две крохотные точки на фо­не горизонта. Позже и они скрылись из виду.

Свежий утренний бриз резвился в сочной траве, улыбаясь приветливому небу, пара кроликов игра­ла в прятки среди нагромождения камней — по всем признакам на болоте царил мир. Тишину на­рушил визг кролика. Горностай поднял перепач­канную свежей кроличьей кровью хищную мор­дочку.


Кто-то мертвый

Это был высокий, стройный молодой человек с бледным лицом и широкой улыбкой, успешно скрывавшей его природную застенчивость. Сопро­вождавшая его девушка была настоящей красот­кой: пепельная блондинка с белоснежной кожей. На ее лице застыла маска чуть циничного веселья, словно ее голубые глаза успели повидать гораздо больше, чем их юная обладательница. В отличие от аккуратного черного костюма молодого человека, яркий наряд его спутницы был довольно вызы­вающим. Розовато-лиловая блузка с глубоким вы­резом спереди демонстрировала всем желающим ложбинку между грудей, а не менее откровенный вырез на спине выставлял напоказ соблазнитель­ную спину — белую и гладкую. Черная мини-юбка была всего лишь крошечным придатком широкого пояса, и ее роскошные, обтянутые нейлоном ноги приковывали взгляды всех мужчин без исключе­ния, вызывая волну женской зависти.

— Я, — провозгласил молодой человек, — Френ­сис Сент-Клэр, единственный в мире практикую­щий детектив-медиум. — Он сделал небольшую паузу, словно рассчитывая на аплодисменты, а за­тем кивнул в сторону девушки. — А это моя по­мощница Фредерика Мастерс. Она отзывается на Фред.

В ответ им было только неловкое молчание. Шесть человек сначала обменялись вопроситель­ными взглядами, а затем повернулись в сторону странной пары, стоявшей в дверях. Наконец упи­танный лысоватый молодой человек вышел вперед и протянул мягкую, влажную руку:

— Регги Смит.

Френсис Сент-Клэр ответил легким рукопожати­ем, сопроводив его словами: "Приятно познако­миться". Девушка же ограничилась небрежным кивком.

— Какое счастье, что вы сумели приехать! — заявил Регги Смит, — Какое счастье и какое облег­чение! Когда мы прочли ваше объявление в еженедельнике "Охотники за привидениями", я сразу же сказал своей жене...