Риггер повертел фотографию в руках и опасливо возразил:
— Но ведь это… это собака!
— Это чертовски умная собака, уверяю вас, — вмешался Вьюгин. — И ваша задача, Алексей, помочь мне убедить в этом представителей прокуратуры.
Риггер некоторое время молчал, потом потер руки, словно собирался приступить к физической работе.
— Думаю, будет лучше, если вы просто введете меня в курс дела, а выводы я сделаю сам, — заметил он. — Никого и ни в чем я убеждать не собираюсь. И как специалист должен сохранять объективность.
«Какой принципиальный выискался, — чертыхнулся про себя Вьюгин. — Ну, теперь точно еще один жулик над нами посмеется». Майор, конечно, понимал, что человека нельзя преследовать, если отсутствуют прямые доказательства вины. Но все-таки он был следователем, а не юристом и привык полагаться не только на логику, но и на интуицию — без этого в его работе не обойтись. За долгие годы он научился прислушиваться к себе. Сейчас отточенное годами службы профессиональное чутье говорило ему, что это дело ни в коем случае нельзя пускать на самотек. Он согласен работать хоть с сотней экспертов, если это поможет доказать его правоту.
— Давайте сядем в машину, я изложу суть дела, а вы уже решите, как действовать дальше, — предложил он Риггеру, когда они вышли на улицу.
— Ну что ж, рассказывайте, — сказал эксперт, устроившись на сиденье. — Я знаю о происшествии только в общих чертах, так что постарайтесь не упускать подробностей. Насколько я помню, пострадала супружеская пара? Кажется, их едва не задавили собственным автомобилем. Говорят, они серьезно покалечены. Я не ошибаюсь? — осведомился он.
— Да, вы совершенно правы, — подтвердил Вьюгин. — Олег и Александра Подорожниковы проезжали через наш город. Недалеко от заповедника они решили остановиться и отдохнуть. В итоге это решение едва не стоило им жизни. Они расположились на обочине — расстелили на траве куртки, достали из машины еду и сели перекусить и поболтать. С ними была собака.
— Этот самый эрдель? — уточнил Риггер, постучав себя по карману, где лежала фотография.
— Да-да, — кивнул майор. — Эрдельтерьер Билли.
— Кажется, он единственный, кто не пострадал.
— Да, пес действительно остался цел и невредим. К счастью, женщина тоже отделалась относительно легко — сегодня ее уже выписывают из больницы. Больше всего досталось ее мужу, Олегу Подорожникову. Ну, он сам хорош! Мало того, что оставил машину без присмотра и с ключом зажигания в замке, так еще и отдыхать устроился за кустами, откуда дорога плохо просматривалась. Поэтому и не заметил, что к его автомобилю подошел человек. И только когда услышал шум мотора, бросился наперерез. Мотор завелся не с первого раза, поэтому хозяева машины успели выскочить на дорогу. Сначала сам Подорожников, за ним — его жена. Негодяй их, конечно, видел, однако нажал на газ. Никакой случайности или неосторожности! Олег Подорожников до сих пор находится без сознания, врачи не знают, удастся ли его спасти. Если он очнется, неизвестно, сможет ли он вообще что-нибудь вспомнить после подобной травмы. Вот здесь как раз кроется наша главная проблема, потому что Александра Подорожникова, к сожалению, не в состоянии описать того человека, который отправил их с мужем на больничную койку.
Она выбежала на дорогу вслед за мужем, пыталась остановить его, на машину не смотрела. Все произошло в считаные секунды. Ей было не до того, чтобы разглядывать лицо угонщика, сидевшего за рулем.
— А общее впечатление? Хоть что-нибудь?
— Ничего. Она долго пыталась вспомнить, но сомневается в каждом своем слове, так что ее показания по большому счету никуда не годятся, — сказал Вьюгин с досадой в голосе.
— А собака, какова ее роль в этом деле? Почему вы придаете ей такое значение? — спросил Риггер въедливо.
— Сейчас я все объясню, — ответил Вьюгин, скрывая раздражение. Он недолюбливал молодых умников, которые пытались самоутвердиться, выискивая недочеты в работе коллег.
— Хозяев увезли в больницу, а собака осталась с оперативниками, — продолжил рассказ майор. — Пришлось удерживать силой, иначе Билли рванул бы за машиной «скорой помощи». Эти два дня он провел в отделении, и первые «свидетельские показания» дал, когда туда же доставили Болжина.
— Как на него вышли?
— По отпечаткам пальцев на руле.
— Да ну? — протянул Риггер. На его лице читался глубокий скепсис. — А вам не кажется это странным? Что он угнал машину, сбил на ней двух человек и все же не позаботился хотя бы протереть руль?
— Полагаю, он был в панике. Торопился. Машину бросил на первой же крупной стоянке. На допросе он изложил такую версию. В район заповедника он приехал на прогулку. В лесочке к нему неожиданно пристали двое подозрительного вида мужчин, стали требовать деньги. Понимая, что драки не миновать, он побежал. Они стали его преследовать. Выскочив на дорогу, он увидел машину с открытой дверцей, нырнул за руль, но даже не заводил мотор. Потому что мужчины неожиданно прекратили преследование. Он вышел из машины и некоторое время наблюдал за тем, как они уходят восвояси.
Больше он к машине не прикасался. Хозяев не видел. Пешком прошел несколько километров, пока его не подобрала попутка. Вот, собственно, и все.
— Может быть, все так и было? — спросил Риггер. — Вполне жизненный рассказ, не вижу причин ему не доверять. Да и надежных свидетелей, как вы сами только что сказали, в этом деле нет.
— Вполне жизненный рассказ, только поведал его ранее судимый тип, который несколько раз проходил по делам, связанным с наркотиками. Он бывал и свидетелем, и подозреваемым, и осужденным. Заставляет задуматься, не так ли?
— Ну а что же собака? — спросил эксперт. — Я так понимаю, она облаяла задержанного? — добавил он. В его голосе звучала ирония — к таким доказательствам он доверия явно не питал.
— Вот-вот, облаяла задержанного, — усмехнулся Вьюгин. — Когда Болжина привели в отделение, Билли лежал под столом лейтенанта Чекмезова. Увидев подозреваемого, он вскочил и зарычал, подобрав верхнюю губу.
— Так что, пес его покусал, что ли? — не выдержал Риггер. Ему не нравились туманные объяснения майора — он хотел побыстрее прояснить ситуацию и взяться, наконец, за работу.
— Нет, в горло он ему, конечно, не вцепился, — продолжил рассказ Вьюгин. — Но он рычал, лаял, вертелся на месте, ложился на пол, скулил, опять начинал бесноваться. Потом странности продолжились. Он сел у двери, за которой скрылся Болжин, и начал отрывисто и злобно тявкать. Когда Болжина вывели, весь спектакль повторился заново.
— Вы уверены, что именно Болжин был причиной беспокойства собаки?
— Абсолютно. Когда мы поняли, что с Билли что-то не так, мы тут же это проверили. Удалили оперативников, которые сопровождали подозреваемого, — оказалось, что причиной волнения пса был именно Болжин и никто другой. Кроме того, Болжин тоже занервничал, увидев Билли.
— Еще бы! Я сам не люблю, когда на меня гавкают, — хмыкнул Риггер. — Жаль, что меня при этом не было. Хотелось бы посмотреть. Кстати, а чем вы собирались сейчас заняться, детектив?
— Я собирался забрать Билли из отделения и отвезти его хозяйке. Я уже говорил, что Подорожникову сегодня выписывают из больницы, думаю, она была бы рада получить пса назад. Она не раз говорила, что очень привязана к нему.
— Вы рассказывали ей о странном поведении Билли?
— Да, я заходил к ней в палату вместе с лейтенантом Чекмезовым; она сказала, что раньше не замечала за псом ничего подобного. Она допускает, что Билли, в отличие от них с Олегом, мог, хм, так сказать… разглядеть Болжина за рулем. Или унюхать. Я не очень хорошо разбираюсь в собаках.
— Ладно, во сколько вы договорились встретиться?
— Через сорок минут, — ответил Вьюгин. — Вы хотите поехать со мной?
— Что значит: хотите? — скривив губы, произнес Риггер. — Вы же слышали, мне надо отчитаться перед помощником прокурора.
— С этим Болжиным что-то нечисто, Алексей. Уверен, что именно он сбил несчастных супругов и что машина ему понадобилась не просто так. Наверняка ведь влез в очередную историю с наркотиками… Можете считать, что это моя интуиция, нюх, чутье — называйте как хотите. И кстати, насколько я помню, вы же собирались делать объективные выводы.
— Можете не продолжать, майор. Что бы я ни думал, я в любом случае буду вынужден встретиться с этой собакой лицом к лицу.
— Или мордой к морде, — пробормотал себе под нос Вьюгин, нажимая на газ.
Сначала он хотел сказать это вслух, но не был уверен, что криминалист оценит его чувство юмора.
Александра Подорожникова, молодая женщина со светлыми волосами до плеч, стояла на ступеньках госпиталя, вглядываясь в подъезжавшие автомобили. На ней было свободное светлое платье, которое трепал ветер. Когда майор Вьюгин затормозил и открыл дверцу, эрдель пулей вылетел из машины и с визгом бросился к хозяйке.
— Не понимаю я собачников, — сообщил Риггер, наблюдавший за трогательной встречей. — Позволять себя так облизывать! И эти грязные лапы, и эти когти, запах… ужас просто, — добавил он брезгливо.
— Зря вы так, — примирительно сказал следователь. — Собачья преданность — это нечто особенное.
— Посмотрим, на что сгодится эта преданность в данном случае.
В этот момент Вьюгину позвонили. Выслушав сообщение, он немедленно воодушевился:
— Александра Евгеньевна, сейчас на месте происшествия проводится следственный эксперимент. Вы не могли бы поехать туда вместе с нами? Помните, я говорил вам о том, что в отделении Билли агрессивно вел себя по отношению к подозреваемому? Было бы неплохо посмотреть, как он отреагирует на Болжина, когда вы будете рядом. Все-таки пес остался без хозяев, у него был стресс…
Риггер не сдержался и фыркнул.
— Конечно, — сразу же согласилась Подорожникова. Голосок у нее был шелестящий и тоненький, как у девочки. — Все, что в моих силах… Я очень хочу, чтобы виновного наказали. И все для этого готова сделать.
Когда все сели в машину, эрдель, уместившийся вместе с хозяйкой на заднем сиденье, несколько раз радостно тявкнул. Риггер, занявший место рядом с водителем, на всякий случай отодвинулся вперед, чтобы быть от собаки как можно дальше.