Меня прими… А вести Феонои
Отрадно прозучали: все она,
Все, вещая, проникла: Менелай
Еще глядит на солнце; море горьким
Исчерчено в бесчисленных путях,
И, жребием скитальческим носимый,
Он столько видел бед!.. Придет же он,
Когда конец страданиям наступит.
Лишь одного не досказала: жив ли
Останется, придя ко мне; спросить
Не домекнулась: так отрадно было
Узнать, что жив еще. Твердила дева
Еще, что он крушенье потерпел,
Поблизости как будто, и немногих
С собою спас… О, скоро ль ты, желанный?
Менелай выходит из-за гробницы и хочет пересечь ей дорогу, не давая ей дойти до нее.
Ба… это кто ж? Не козни ль строит нам
Протеев сын безбожный? Шибче лани
Иль одержимой богом долечу
Я до могилы… Сестры! Как он страшен!
Схватить меня он хочет… О, скорей…
Менелай, не касаясь ее, заграждает ей путь. Елена принуждена остановиться.
Отчаянный и быстрый этот бег
К стенам гробницы, черным от огня,
Останови, молю… Спешишь зачем?
О женщина, твой образ наполняет
Мне сердце ужасом — язык коснеет…
О жены! Помогите! Не пускает
Нас этот муж к могиле… Женихом
Подослан ненавистным он за мною…
Нет, я не вор и злому не слуга…
Но посмотри, как ты одет… во что…
Не бойся же меня: остановись!
(которую Менелай пустил на ее место, теперь пристально всматривается в собеседника. Менелай, который обратился к ней лицом, тоже всматривается в Елену)
Пауза.
Могилы я коснулась и стою…
Пауза.
Кто ты, скажи? Кого я вижу, боги?
Открой себя. Желанья нас роднят.
Такого я еще не видел сходства.
Мой бог!.. Ведь бог — узнание друзей!
Гречанка ты иль здешняя? Скажи мне.
Гречанка, да… А ты? Ты тоже грек?
Ты до того похожа на Елену.
Ты ж — вылитый Атрид… Нет слов сказать…
Да, это я — увы! — несчастный этот.
О, наконец вернулся ты к жене!
К жене?.. Оставь… ко мне не прикасайся!
Отец Тиндар нас обручил… Ты мой…
Светоченосная Геката! Призрак
Да будет благ, что мне прислала ты!
Опомнись! Страшной Деве перекрестков
Я не служу, и день кругом, не ночь.
Но я — один: не двух же жен я муж!
Двух жен?.. Но кто ж она, жена другая?
Под Троей взял и в гроте берегу.
Нет у тебя второй жены Елены.
Иль цел мой ум, но лгут мои глаза?
Неужто ж ты жены узнать не можешь?
Да, сходство есть… Но убежденья нет.
Глаза открой… Поруки нет вернее.
Бесспорно, ты похожа на нее.
Кому ж, скажи, коль не глазам, и верить?
Но как же я поверю… при другой?
Там, в Трое, был мой призрак, не сама я.
Но кто же создает тела живые?
Эфир… Тот призрак соткан из него.
Но кто же ткач? Невероятен сказ твой.
Кто? Гера — чтоб не взял меня Парис.
Что ж, ты зараз и здесь и там была?
Бывает имя всюду, тело — нет.
Оставь! И так на сердце много горя.
Меня ты бросишь, тень возьмешь с собой?
Дай боже благ тебе за сходство с нею!
О, смерть! Нашла — и вновь теряю мужа!
Не прогневись: трудов своих обузе
Я верю больше, чем тебе, жена.
О, есть ли кто несчастнее меня!
Вернейший друг бросает. Он надежду
Увидеть дом, Элладу — все унес…
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же и старый слуга Менелая со стороны моря — оборванный, обветренный, без шапки; спутанные волосы и грубые, красные руки гребца.
О Менелай!.. Насилу-то сыскал я
Тебя, о царь: изрыскал всю страну.
Товарищи меня к тебе послали.
Не варвар ли ограбил вас, гонец?
Нет, чудеса случились… Да такие,
Что и в словах-то их не уместишь…
Ты так спешишь, что, верно, вести важны.
Царь… Сколько мук подъял ты… А за что?
Они прошли… Ты ж новости имеешь?
Твоей жены нет больше… Поднялась