Эльфийка и эпидемия безумия — страница 10 из 54

— Ну вот скажи, неужели тебя и правда никуда нельзя отпускать одну? Тут же во что-то вляпаешься.

— Я была не одна, — возразила и потупилась.

— Я имел в виду без моего присмотра, — пояснил он снисходительно. — Впрочем, ты и с моим присмотром все равно вляпываешься. Вспомнить хотя бы операцию по задержанию тарнского торговца.

— Само как-то получается, — я шмыгнула носом.

От того, как ощутимо растаял лед между нами, накатило такое приятное, трепетное чувство, что глаза непроизвольно увлажнились.

Вэйд хмыкнул.

— Надеюсь, хоть поход в театр и ресторацию прошел удачно?

— Если не считать отвратительного поведения Бешеного Лиса, которого там встретила, то вполне, — улыбнулась сквозь слезы.

Напарник изогнул брови и усмехнулся.

— Пожалуй, спрашивать подробности не буду. И так уже сегодня откровений более чем достаточно. Ладно, поехали выяснять, что там произошло с тем актеришкой. А то отряд сопровождения наверняка заждался.

Я с готовностью вскочила и стала лихорадочно собирать папку со всем необходимым. Из-за того, что слезы продолжали катиться из глаз, все перед лицом расплывалось, и сделать это было несколько проблематично.

Замерла, когда Вэйд внезапно подошел и остановил, положив руки на плечи. Папка мигом выпала из ослабевших пальцев, а прикосновение мужчины отозвалось дрожью во всем теле. Того, что сделает Вэйд в следующий момент, уж никак не ожидала. Он осторожно вытер мои слезы со щек, глядя с каким-то странным выражением.

— Прости, — голос его прозвучал хрипло и непривычно.

— За что? — едва сумела выдохнуть, не в силах отвести взгляда от его лица и горящих непонятным выражением глаз.

— Не важно, — он мотнул головой и отпустил, сам, видимо, пожалев о своем порыве.

Я же ошарашено смотрела, как он отходит к столу и тоже начинает копошиться в бумагах, словно боясь опять на меня глянуть. Поведение Вэйда настолько поразило, что даже слезы высохли. Никак не могла понять этого человека, но каждое его действие затрагивало куда сильнее, чем поступки других.

— Ты готова? — сказал он минуту спустя уже прежним спокойным тоном, разворачиваясь и глядя со снисходительной улыбкой.

— Почти, — торопливо схватила папку и кивнула. — Теперь готова.

— Отлично. Пойдем. По дороге расскажешь все, что знаешь об убитом.

Вэйд двинулся к двери. Я же последовала за ним, продолжая недоумевать. Плечи же в том месте, какого недавно касались пальцы напарника, словно покалывало. И от этих ощущений по коже проносились теплые волны. Проклятье. А что было бы, если бы он меня поцеловал или позволил себе нечто большее? Я бы совершенно голову потеряла.

Сокрушенно вздохнула, понимая, насколько же сильно этот мужчина запал мне в душу. Главное, ему этого не показать, иначе со стыда сгорю.


ГЛАВА 5

Дом, где снимал квартиру Миранадаль Готе, располагался в фешенебельном спальном районе города. Одном из тех, где жили богачи и аристократы, пусть и не самые высокородные. Представив себе, сколько стоит арендовать здесь жилье, я мысленно присвистнула. Похоже, актеры зарабатывают весьма неплохо.

Хотя вскоре поняла, что ошибалась, и поселился здесь смазливый полукровка не за свои кровные. Хозяин дома, где сдавались квартиры — Родер Гларс оказался довольно словоохотливым и был рад помочь следствию. По крайней мере, пытался произвести такое впечатление.

Мы сидели в его кабинете, располагавшемся в мансарде того же дома. Невзрачный мужчинка, внешность которого вполне соответствовала его расе — оборотень-крыса — явно нервничал, хоть и пытался это скрыть. Он то и дело отхлебывал из дорогого сервиза эльфийской работы ароматный чай, тревожно переводя взгляд с Вэйда на меня, сидящих за столом напротив него.

Я с удовольствием пила горячий напиток и прощупывала настрой собеседника. Вэйд почти не притронулся к угощению, буравя оборотня таким взглядом, что у того даже кадык подергивался. Не сомневаюсь, что напарник делал это намеренно, желая выведать все, что крыса знает, пользуясь его страхом.

Этот типчик встретил нас у входа, едва мы подъехали к дому, и попросил переговорить до того, как осмотрим место преступления. А теперь уже минут пятнадцать с жаром доказывал, насколько для него важно избежать огласки. Мол, его дела пошатнутся, и многие жильцы после такого пожелают съехать. Вэйд сухо сообщил, что от него ничего не зависит, и в случае, если журналисты проведают об этом происшествии, скандала не избежать.

— Вы понимаете, — тараторил оборотень, — у нас здесь очень трепетно относятся к соблюдению конфиденциальности. Потому мои квартиры так и ценятся. Каждая имеет отдельный вход, так что жильцы не рискуют столкнуться друг с другом. И те, кто к ним приходит, могут, в свою очередь, рассчитывать на соблюдение тайны. Ведь многие из них очень известные и респектабельные люди. К примеру, граф Уорен Нардал, который и арендовал у меня жилье для этого несчастного эльфа-полукровки. Вы же понимаете, какой он большой человек, и как нежелательно для него афишировать открыто свою связь. И в то же время у нас довольно серьезная система безопасности. В каждой квартире установлен магический артефакт, при активации которого в комнату охраны подается сигнал. Мои люди тут же отреагируют и окажут помощь. Разве моя вина в том, что этот молодой человек не вызвал помощь?

— Насколько понимаю, убийца вошел через отдельный вход, и жертва сама его впустила, — задумчиво протянул Вэйд. — Ваши люди точно ничего не видели?

— Они не уполномочены следить за жильцами без необходимости, — поспешил оправдаться крыса. — Так что не проявляют особого любопытства. За это можно и работы лишиться. А плачу я хорошо, и терять место никто из моих людей не хочет.

Не соврал. Отхлебнув еще глоток отличного чая, я тоже вмешалась в разговор:

— То есть можно сделать вывод, что Миранадаль Готе знал того, кто пришел, и тот не вызвал у него опасений. Иначе бы дал знак охране.

Оборотень пожал плечами.

— Простите, госпожа дознаватель, но это мне неизвестно. Все, что я знал, уже рассказал.

— Ладно, — Вэйд поднялся, — теперь я хочу осмотреть место преступления.

— Господин дознаватель, — крыса подпрыгнул следом, забавно шевеля острым носом, — могу я просить вас не устраивать допрос другим жильцам? Они, как я уже сказал, ничего не могут знать о случившемся.

— Вынужден отказать, — отрезал напарник. — Кто-то мог что-то видеть. Но обещаю вам, что попробуем проделать это поделикатнее.

— И на том спасибо, — вздохнул оборотень, вытерев платком взмокший лоб. — Пойдемте, я провожу вас в квартиру господина Готе.

— Кстати, давно он там проживал? — по дороге спросил Вэйд.

— Всего три месяца. Такой милый юноша. Ума не приложу, кто мог пожелать ему смерти, — запричитал квартировладелец.

— А до того, кто там жил? Возможно, убийство связано с делами прежнего жильца, — продолжил допрос Вэйд.

Оборотень замялся, потом все же сказал:

— Граф Нардал арендует эту квартиру уже два года. Меняются только жильцы.

— Вот как? — губы напарника презрительно изогнулись. — То есть этот извращенец селит туда своих мальчиков, пока те ему не наскучат?

Крыса всем своим видом изобразил ужас и возмущение из-за такой формулировки вопроса, но под взглядом Вэйда быстро сник.

— Да, до господина Готе в разное время в той квартире жили еще четверо молодых людей. Тоже с примесью эльфийской крови.

— Может, кто-то из них решил убить Миранадаля из ревности? — предположила я.

— Все возможно, — откликнулся Вэйд. — Но сомневаюсь, что этот малый впустил бы к себе незнамо кого и не поднял тревогу.

Мы поднялись по лестнице на третий этаж, как и предупреждал хозяин дома, через отдельный вход. Дверь была распахнута, а у порога стояли двое стражников из отряда сопровождения, оберегая место преступления от посторонних.

— М-да, неплохо живут содержанцы графов, — криво усмехнулась я, войдя внутрь и обнаружив царящую там роскошь.

Настолько кричащую, что это невольно бросалось в глаза. Хотя небольшой разгром, устроенный убийцей и жертвой в гостиной, несколько портил впечатление. Столик с остатками еды и разбитой посудой был перевернут. Все оказалось залито кровью. Она была даже на потолке. Я поежилась, оглядывая эту жуткую картину.

Жертву мы обнаружили на пороге спальни, куда тянулась широкая кровавая полоса от стола гостиной. Наверное, бедный актер пытался запереться там и спастись, но не успел. Лежал он ничком на животе, а из-под тела вытекла потемневшая лужа крови.

Пока я пыталась справиться с дурнотой, Вэйд оглядывал место преступления, не трогая тела. Скрывшись из виду, он крикнул из третьей комнаты:

— А это еще что?

Оборотень поспешил туда, как и я, желающая хоть ненадолго покинуть жуткое место.

Как и Вэйд, замерла на пороге помещения, кардинально отличающегося от остальных. Если другие комнаты не вызывали особого удивления, то эта настолько не вязалась с ними, что не обратить на это внимания было невозможно. Мастерская скульптора, в которой царил творческий беспорядок, и одновременно что-то вроде пыточной или, вернее, комнаты для утех любителей жестоких удовольствий. Кандалы, прикрепленные к стенам, орудия непонятного мне назначения, плети, ошейники и прочее в том же роде.

Вэйд брезгливо оглядывал все это безобразие. Пройдя внутрь, остановился возле незавершенной скульптуры, в лице которой угадывались черты покойного эльфа. Статуя изображала сидящего на коленях узника в ошейнике и цепях, обращающего полный мольбы взгляд на неведомого мучителя. Еще несколько скульптур того же плана в разных позах были выставлены вдоль стен.

— У графа Нардала были свои увлечения, — осторожно сказал оборотень. — И, насколько я знаю, никто из мальчиков, которых он тут держал, не был покалечен или ранен. Все это нужно графу для создания определенного антуража.

— Похоже, вы были в курсе всех этих извращений, — напарник уставился на него жестким взглядом.