Эльфийка и охотник: Дело Аптекаря — страница 37 из 51

Непрерывно смотрящие на Мариэль мужчины, заставляли ее чувствовать себя неуютно, казалось словно, по коже яростно начали ползать мелкие насекомые. Захотелось выбежать отсюда и закричать, что есть силы. Но вместо этого эльфийка сглотнула застрявший в горле комок нервов и продолжила.

— Мне надо найти Аптекаря и отомстить ему. За сестру, за каждую невинную эльфийскую жизнь, за тех, кто не смог постоять за себя. Он убил их всех… убил только потому, что мы другие. За то, что эльфы и не похожи на него. — Мариэль опустила голову и увидела, как слезы капают на деревянный стол, впитываются в дряхлое полотно и оставляют мокрые пятна. — Смахнув предательские слезы с глаз, эльфийка посмотрела на присутствующих. Её слабость привела в замешательство мужчин, которые не знали, что делать и поэтому прятали глаза и хмурились.

— Мариэль, ты не знаешь всей правды! — произнес Кистон. — Жаль, Виктора здесь нет, он бы рассказал больше. Намно-о-го больше… — растянул слова мужчина. — Но надеюсь, скоро сам поведает свою часть истории. Ту, которая касается только его и тебя.

— Что это значит? — Мариэль взглянула на Аяриса и наклонила в сторону голову, стараясь прочитать по глазам конюха, о чем говорит Кистон. Положив свою руку на ладонь эльфийки, Аярис улыбнулся девушке и кивнул.

— Не торопись, сейчас все узнаешь.

Кистон развернул на столе карту, взял карандаш и обвел одно место кружком.

— Вот здесь — главный склад! Именно тут находится основная часть поддельных лекарств. Все верно, Аярис?

— Да, все правильно. Я там был и все видел. Необходимо туда отправиться в ближайшее время.

— Мы над этим как раз работаем. А что с твоей женой? — Кистон сердито посмотрел на конюха. — Ты с ней говорил?

— Оставь это мне. Она моя жена и мне с этим разбираться.

— О чем речь? — Мариэль посмотрела на обоих мужчин. — Что-то с Кларис? Она больна?

Аярис грустно вздохнул и продолжил.

— Лучше бы так. Она в стане врага. Помогает Аптекарю с лекарствами.

— Что? Не может быть! Но как?

— После того случая, когда ты появилась у нас в доме, она хотела пойти в полицию, но у меня получилось уговорить не делать этого. Она меня послушалась, но через несколько дней, я увидел жену на одном из складов Аптекаря.

— Ревность — плохой советчик! — произнес Кистон и вздохнул.

— При чем здесь это? — Вскипел Аярис и стукнул кулаком по столу. — Она просто дурная женщина и не понимает куда ввязалась.

— Это все из-за меня… — прошептала Мариэль, — она всегда меня ненавидела, а в тот день, видимо, все для себя решила.

Аярис встал из-за стола и подошел к мутному окну. Подняв с пола старую ветошь, он протёр небольшой участок окна и посмотрел на улицу. Неспешные горожане шли мимо и кутались в шарфы, кто-то оглядывался, подзывая детей поторопиться. Погода портилась, ветер сбивал остатки сухих листьев с деревьев и кружил их в прохладном воздухе. Кое-где падала снежная пыль, оставляя всяческую надежду на теплые ночи.

— Нам надо торопиться. Близятся морозы, если Виктор сидит в каком-нибудь подвале, он может промерзнуть до костей.

Аярис повернулся к эльфийке и произнёс.

— Мариэль, ты говорила, что знаешь, кто нам может помочь в поисках Виктора. Думаю, пора позвать их, иначе мы опоздаем.

— Да, я поняла тебя. Уже занимаюсь этим делом. — Мариэль отрешилась от разговоров, закрыла глаза и погрузилась в свои мысли.

Аярис посмотрел на грузного мужчину с белесой бородой, спускающейся до груди длинными косичками, и спросил.

— Кистон, ответь мне, неужели Аптекарь держит нас за дурачков? Спрятав Виктора, они считают, что мы испугаемся, сложим оружие и разойдемся по домам?

— Наследный принц — голова нашей команды. Они это знают, мы это знаем, но в итоге ничего не изменится. Мы не сойдем с того пути, который обозначил нам Виктор. И в любом случае поймаем эту банду и накажем их.

Мариэль внезапно открыла глаза и произнесла:

— Наказание оставьте моему деду — Эльфийскому королю Друлавану. Жажда мести за убитую внучку поддерживает в нем жизнь. Не лишайте его удовольствия разделаться с Аптекарем по-эльфийски. Это будет поистине красивое зрелище.

Эльфийка нахмурилась от промелькнувших мыслей о казне Аптекаря, но быстро выбросив картинку из головы, посмотрела в глаза Кистону.

— Раз уж у меня не получилось связаться со своими друзьями, то я хотела бы узнать вот что…

Мариэль оглядела всех участников команды, сняла с плеча сумку и поставила ее на стол. Разложив перед собой пузырьки с лекарствами, она улыбнулась, потерла ладошки и, сверкнув изумрудными глазами, загадочно спросила:

— Расскажите мне, а какая у вас причина быть здесь?

Мужчины переглянулись друг с другом и дружно посмотрели на Кистона в поисках поддержки.

— Ладно, говорить буду я, так и быть! — Cказал Кистон и посмотрел на Мариэль. — Они уж больно стеснительные. Пойми девочка, они никогда, до сегодняшнего дня не видели эльфийку. Можно сказать, для них это шок. Не обращай внимания, я сейчас тебе все расскажу. Их версии не сильно отличаются от моей, так что, думаю, ты не будешь огорчена.

Мариэль громко выдохнула и почувствовала, как ее щеки зарделись. Такого она точно не ожидала услышать. Хотя сама понимала, что никогда ещё в своей жизни не сидела за одним столом с таким количеством мужчин, пялящихся на неё, как на невиданного зверька.

От этого заявления, руки, не слушаясь хозяйку, начали перебирать пузырьки и мешочки с травами. Обнаружив знакомую шероховатость мешковины и гладкость стекла, Мариэль успокаивалась и приводила мысли в порядок.

Кистон вздохнул, обвел взглядом присутствующих и начал свой рассказ.

— Думаю, нужно начать с самых истоков. С тех самых, которые известны присутствующим в комнате. — Кистон посмотрел на эльфийку и сощурился. — Конечно, кроме тебя, деточка.

Мариэль кивнула и улыбнулась доброму взгляду седого мужчины. Он все больше напоминал ей деда Друлавана и сердце невидимыми нитями тянулось к нему.

— Несколько месяцев назад, я сидел в своём магазинчике на окраине города и занимался любимым занятием. Смешиванием чая…

— Папа забывает обо всем, когда в его руки попадают новые сорта чая. — Произнес паренёк, лицо которого было таким розовым и лоснящимся, что это было видно в тёмной комнате. — Простите, что перебил, меня зовут Хуббард. Я лучший друг Виктора и я очень рад познакомится с вами, Мариэль. Принц так много рассказывал о своей эльфийке, что мои уши просто перестали воспринимать его жужжание.

— Мне тоже очень приятно, Хуббард. И я не представляю, как воспринять то, что вы сейчас сказали? Я не знала о чувствах Виктора, ведь он мне ничего не говорил об этом. А оказывается, все в королевстве только и судачат о нас. И это, по меньшей мере, странно.

— И говорить о Викторе, в прошедшем времени тоже странно, вам не кажется? — Вспыхнул от негодования Кистон и со злостью посмотрел на сына.

— А ты, ещё раз посмеешь перебить меня, вылетишь отсюда как пробка из бочки. Ясно?

Хуббард опустил голову и тихо произнес: «Прости отец».

Удовлетворенно кивнув, Кистон продолжил.

— Сижу, я, значит, смешиваю один сорт чая с другим. И вдруг в моей лавке появляется незнакомец в капюшоне. Ко мне часто заходят неизвестные люди, но тут что-то было другое. Словно холодом от него повеяло и невероятной грустью. Взглянув на него, я увидел, что через лицо тянется длинный шрам. Не показав, что меня это касается, я поприветствовал его и спросил, что бы он хотел купить? Незнакомец лишь осмотрел лавку и то чем я занимаюсь, и ничего не сказав, тихо вышел. На следующий день все повторилось, только на этот раз, человек произнес несколько слов.

— Каких?

— «Аптекарь хочет видеть тебя». Ну, я естественно, спросил, какой такой Аптекарь? И какого лешего ему от меня надо?

— А он?

— «Скоро все узнаешь, мол работа у него есть для меня». Ну, я усмехнулся и забыл об этом. Через некоторое время в моей лавке появился высокий старик в жёлтых очках и сказал: «Что давно наблюдает за мной и ему вроде как нравится, как мои руки ловко смешивают сорта чая. Такие руки ценны и они должны заниматься по-настоящему стоящим делом». Каким это, интересно? — Спросил я его. И тут он сказал те самые ужасные вещи, от которых у меня волосы на заду встали дыбом. Ох, прости, Мариэль! Но они, правда, поднялись и ещё долго не опускались.

Мариэль сглотнула и тихо спросила: "Что он сказал?"

Кистон обвел тяжёлым взглядом собравшихся и взял со стола кружку. Сделав несколько долгих глотков, он вытер тыльной стороной ладони мокрые губы и начал говорить.

— Аптекарь прошёлся по моей лавке, закрыл ставни и дверь на замок, словно был у себя дома, а затем сел напротив меня. Открыв свой поганый рот, из него полились дикие речи о том, что все королевство находится в опасности из-за нашествия эльфийского отродья. Если все оставить как есть, они в скором времени захватят столицу и перебьют всех жителей. Оставшихся детей сделают рабами эльфов и заберут к себе в лес на услужение. А кто будет сопротивляться, отдадут на съедение эльфийским зверям. Попытавшись вставить слово против, Аптекарь меня заткнул самым бесцеремонным способом. И если я не соглашусь ему помогать, об этом узнает король и королева.

— Не может быть! — Мариэль ахнула и закрыла ладошками рот. — Король в курсе, что убивают эльфов? Но он же сам был влюблен в одну… эм-м-м.

— Мариэль, продолжай. Ты хотела сказать эльфийку? Да все так, но это было много лет назад и он, скорее всего, уже забыл о той любви. Но могу тебе сказать одно — из всей этой вшивой семейки, да простит меня Господь, — Кистон похлопал себя по губам, — один лишь Виктор всегда был против убийства эльфов. Да только ему никто не верил и не слышал.

Хуббард поднялся и взял слово, заранее попросив прощения у отца.

— Бороться против королевской семьи мы не могли, поэтому, когда я узнал от папы, что происходит, пошёл к Виктору. Естественно, он мне сначала не поверил. И мы даже подрались. — Усмехнувшись и машинально потерев когда-то ушибленную ключицу, продолжил. — Я, конечно, победил и положил его на лопатки.