Эльфийская кукла — страница 16 из 47

– Еще раз благодарю тебя за помощь, собрат, – Джон Сламбо протянул мне руку. – Мы с братом твои должники. А свои долги чести братья Сламбо из Лоджа всегда возвращают с процентами.

– Вы и в самом деле собираетесь убить вампира в Нолси-Ард? – не удержался я.

– Конечно. Нам нужно вступить в Братство, и мы в него вступим, клянусь честью дома Сламбо.

– Ладно, проехали. Идемте, выпьем по стаканчику ринка и отдохнем, – я не очень-то хотел проводить этот вечер в компании «чугунов», но оставить их на дороге было бы как-то не по-рыцарски. – И вам, и нам нужен отдых.


* * *

На ферму мы вернулись втроем. Бэмби сидела у очага, грела руки и выглядела надутой. Появление «чугунов» ее совсем не обрадовало. Хозяин фермы, как мне показалось, тоже был не в восторге от прибавления ночлежников, но пара дукатов, которые я незаметно сунул ему в руку, тут же возымели эффект – на столе появились каравай хлеба, копченый поросенок и головка сыра, и братья-«чугуны» немедленно принялись за еду. Я сидел за столом вместе с ними, смотрел на них и понимал, что братья Сламбо из Лоджа вряд ли знают, что такое хорошая жизнь – об этом красноречиво говорили их старые поржавевшие доспехи и дешевое оружие. Такая бедность говорила скорее в их пользу: порядочные люди редко могут похвастаться большими деньгами в любом из миров. После того, как мы выпили по второму стаканчику ринка, я завел разговор о Боевом Братстве.

– Неважные у них дела, – сказал Джон. Он из двух братьев был более разговорчивым. – После того, что случилось в Орморке, свободные рыцари потянулись к милорду Бошану. Мне Эрик тоже говорил, что неплохо бы податься в Лигу Мечей – там, мол, и платят лучше, и репутация у них после Орморка пошла вверх. Да только жаль бросать задуманное на полпути, клянусь честью семьи Сламбо!

– О чем изволишь говорить, собрат?

– О нашем вступлении в Боевое Братство. У нас ведь этот вампир из Нолси третье задание, вот оно как. Мы уж два выполнили. В Донхейме прикончили орфа, который на болоте обосновался и скот задирал, а уже тут, в Уэссе, неделю назад прибили медведя-людоеда. Ох, и тяжело нам его шкура досталась! Эрик, расскажи.

– Нечего рассказывать, – буркнул Эрик, даже не подняв глаз от тарелки со свининой.

– Это он скромничает, – Джон потрепал брата по плечу. – Медведь огроменный попался, сажени три ростом. Бьем мы его с братом, бьем, а он все не подыхает, каналья. Потом Эрик изловчился и рогатиной его прямо в сердце… Еще по стаканчику?

– Охотно, – я взял свой стакан. – Так вы в Нолси-Ард шли?

– Ага. Как поручил нам фон Данциг вампира извести, так мы сразу в путь и отправились.

– Без лошадей? Так и топали пехом от самого Лоэле?

– А нам не впервой. Мы с братом привычные.

Да, этих ребят я, кажется, недооценил! Тащиться пешком в тяжеленных доспехах почти несколько сот лиг…

– Не обидишься, если кое-что скажу тебе по-дружески?

– Говори, не стесняйся.

– Давай сначала выпьем.

– Твое здоровье, рокарец! – Джон вылил ринк в свою глотку, крякнул, закусил поросятиной. – О чем ты хотел сказать?

– Я бы не стал об этом говорить, по чести скажу, потому что вижу, что вы рыцари отважные и доблестные. Но одно дело бить медведей и орфов, и совсем другое вампиров. Вот ты, собрат, имел когда-нибудь с упырями дело?

– Нет, – признался «чугун». – Не приходилось.

– Когда охотишься на вампира, одной отваги и доблести мало, – продолжал я. – Нужно особое оружие, серебряное или аргентальное. А у тебя, погляжу, меч обычный, стальной.

– Мой меч? – Сламбо похлопал рукой по рукояти оружия. – Это клинок заслуженный. Еще деду моему принадлежал и славно ему послужил.

– Охотно верю. Таким клинком ты легко прикончишь человека, эльфа, даже дракона. А вот вампира вряд ли. Иммунитет у него к стали.

– Чего?

– Говорю, не берет его сталь. Его стальным мечом рубить – что в латника горохом стрелять.

– А ты почем знаешь?

– Знаю, поверь. Имел дело с вампирами. Тяжело с ними сладить, очень тяжело.

– Это ты так говоришь, потому что с девчонкой заодно, – сделал вывод Сламбо. – Хочешь, чтобы в Братство ее приняли, а не нас. Зря стараешься, рокарец. Знаем мы вас, лисиц рокарских, хитрые вы, продуманные шибко.

– Ты что, обиделся? Я ведь искренне говорю. Напрасно думаешь, что я хитрю. Просто не хочу, чтобы ты и твой брат сами стали вампирами.

– Наслышан я про эти сказки, – Сламбо зевнул. – Что хочешь говори, а этого вампира мы с Эриком прикончим, клянусь честью семьи Сламбо.

– Жаль, очень жаль, – я разлил остатки ринка по стаканам. – Я был неубедителен. Давайте лучше децл выпьем и забудем этот разговор.

– Ты не хочешь, чтобы мы мешали девчонке вступить в Братство, – неожиданно сказал Эрик. – А что ты можешь предложить взамен? Деньги?

– У меня нет денег. Но я неплохо знаком с Бошаном. Он доверяет мне. Если я похлопочу о вашем вступлении в Лигу Мечей, он мне не откажет.

– И почему мы должны тебе верить? – поинтересовался Эрик.

– Потому что я всегда говорю правду. – Мне начал надоедать этот разговор, я понял, что наткнулся на не в меру упертых парней. – А верить мне или нет, это ваше дело.

– Может быть, твое предложение и заслуживает внимания, – сказал Эрик. Джон посмотрел на брата с удивлением.

– Что? – вскричал он. – Я дал клятву, что убью этого вомпера. Моя клятва священна. Так что ни на какие предложения я не соглашусь, пока дело не будет сделано.

– Алекто, прекрати их уговаривать! – вступила в разговор Бэмби: было заметно, что ничего, кроме раздражения братья Сламбо у нее не вызывали. – Ты что, не видишь, кто перед тобой сидит? Эти фермеры обвешались железом и воображают себя настоящими героями. Пусть попробуют меня обскакать. Пожалуйста!

– Фермеры? – Джон Сламбо побагровел. – Фермеры?

– Бэмби, не надо злиться, – сказал я. – Ты неправильно судишь о людях. Рыцари Сламбо очень достойные воины.

– Мне плевать, какие они. Я убью вампира. А кто сомневается в этом, пусть поцелует меня в зад, – Бэмби смерила нас выразительным взглядом и вышла на улицу.

– Была бы она мужчиной, – сказал Джон, сжимая кулаки, – я бы ей показал фермеров!

– Не стоит обижаться на даму, – сказал я, прекрасно понимая, что теперь «чугуны» упрутся окончательно, и моя попытка убрать их с дороги Бэмби провалилась. – Но над моим предложением подумайте. Оно того заслуживает.

– Мы подумаем, – ответил Джон тоном, который яснее ясного говорил о том, что своего решения «чугуны» не изменят. – А сейчас надо отдохнуть. У меня глаза слипаются.

– Доброй ночи, собратья, – сказал я, вставая. – Приятного вам отдыха.

Бэмби я нашел в конюшне: она расчесывала гриву своего коня – вероятно, это был способ снять стресс.

– Я их не убедил, – произнес я, подойдя к девушке.

– А тебя кто-нибудь просил их убеждать? – В глазах Бэмби была ярость. – Зачем ты вообще завел этот разговор? Теперь эти два болвана будут считать, что я их боюсь.

– Я просто не хотел, чтобы они путались у нас под ногами. Видно, что парни они честные, и им очень хочется вступить в Братство. Мне подумалось, что вариант с Лигой Мечей их соблазнит.

– Убедился, что это не так? Они не отступятся. Но я их обставлю, вот увидишь. Этот контракт мой.

– Не сомневаюсь в этом.

– И еще одно, – Бэмби ткнула меня пальцем в грудь. – Если собираешься работать со мной, никогда не говори за меня. И не лезь вперед, когда тебя не просят. Понадобится твой совет – я тебя спрошу.

– Хорошо, дорогая, – сказал я с улыбкой, – когда мы полезем в логово вампира, я пропущу тебя вперед. Уверен, ты справишься. А я пошел спать. Хватит с меня на сегодня разборок с некромансерами и трепотни с героями.


Глава седьмая.Проблемы в Нолси-Ард

Все гадости обо мне, пожалуйста, пишите в личку


Выспался я неплохо, потому проснулся еще до того, как наш любезный хозяин пришел меня будить. Бэмби и «чугуны» были уже на ногах. Братья Сламбо топтались у стола, на котором красовались остатки вчерашнего ужина, и активно подъедали эти остатки. Бэмби о чем-то говорила с хозяином.

– А, рокарец! – Джон Сламбо помахал мне левой рукой: в правой он держал полуобглоданное поросячье ребро. – Приветствую. Утро наступило, пора и за дела браться.

– Воистину, – сказал я и направился к Бэмби, но девушка была совсем не настроена со мной разговаривать. То ли еще держала на меня обиду, то ли просто была не в духе.

– Заплати хозяину, – только и сказала она. – У меня нет денег.

– Еще вчера заплатил. И за нас, и за этих ребят, – я кивнул на братьев из Лоджа, набивавших животы.

– Больно щедрый, – произнесла Бэмби с презрительной миной и пошла к двери.

– Милая сердится? – сказал с улыбкой Джон Сламбо, когда Бэмби вышла из дома. – Зря ты связался с этой дамочкой, рокарец. Вздорная она девица.

– Позволь мне самому решать, милсдарь, с кем мне водить компанию.

– Это так, но…

Джон Сламбо издал булькающий звук, будто съеденная свинина пошла у него обратно. Глаза у него округлились, подернулись масляной пленкой, рот раскрылся в блаженной улыбке. Я невольно перевел взгляд туда, куда он смотрел, и все понял.

В горнице появилась Шамуа.

– Господин Арне! – Моя красавица со счастливой улыбкой подбежала ко мне и повисла у меня на шее. – С добрым утром, мой милый господин. Почему вы не пришли спать ко мне?

Я перехватил ошалелые взгляды Джона Сламбо и его до сих пор невозмутимого братца.

– Шамуа, я хотел, чтобы ты хорошо отдохнула, – сказал я самым менторским тоном. – Как ты себя чувствуешь?

– Превосходно, господин Арне, – блондинка тут же чарующе заулыбалась и погладила себя ладонью по ягодице. – Моя попка больше не болит. Выше лекарство очень помогло.

Краем глаза я увидел, как изо рта Эрика Сламбо медленно вывалился непрожеванный кусок свинины.

– Это Шамуа, – представил я девушку «чугунам». – Моя компаньонка и… очень хороший друг. Мы путешествуем вместе.