– Я просто задержался в Авернуа. Немного приболел, – ответил я, толком не зная, о чем говорить. – Со мной случилась небольшая неприятность. На меня упало дерево.
– Неужели? – Незнакомец хмыкнул. – И что дальше?
– Это дерево сильно ударило меня по башке, – продолжал я, поражаясь собственной наглости. – И я забыл, кто я и что я, куда еду и зачем. Если бы не чек на десять штук, я бы не приехал сюда. Так что придется тебе объяснить, какого хрена вам от меня надо.
– Вот даже как? – Незнакомец провел по моему плечу пальцами, унизанными перстнями. – Арне Бургиньон лишился памяти, какая забавная история! Сочувствую. Ты что же, совсем ничего не помнишь?
– Совсем ничего, – я облизал пересохшие губы. – Ты не предложишь мне выпить?
– Охотно, – незнакомец хлопнул в ладоши, и в зал вбежала молоденькая служанка, одетая прямо как одалиска в гареме – то есть лицо закрыто, а все остальное почти открыто. Девчушка забрала у моего собеседника кубок, поклонилась и выпорхнула обратно за драпировку, оставив в комнате аромат тонких духов. Я проводил ее взглядом – уж больно ладная у нее была фигурка, да и костюмчик вобщем-то не мешал разглядеть ее во всех подробностях, – и перевел взгляд на хозяина.
– Камень мне понравился, – сказал я. – Хорошая цацка. Но, как я понимаю, изумруд мне придется отработать?
– А ты догадлив, – с издевкой ответил незнакомец. – Видать, хорошо тебе шваркнуло деревом по кумполу, что ты даже этого не помнишь.
– Рассказывай, – я с готовностью принял из рук вернувшейся служанки кубок с вином. Напиток был просто рулезный, такого вина я отродясь не пил. Незнакомец взял второй кубок, помолчал немного, будто раздумывал, с чего начать.
– А на самом ли деле ты Арне Бургиньон? – внезапно спросил он. – Я представлял тебя немного другим. Не таким хлипким на вид.
– Не могу сказать тебе точно, приятель, – ответил я, холодея. – Иногда мне кажется, что я – это я. А порой я думаю, что я король Авернуа Лагэ. Или любимый конь правителя Альбарабии.
– Ну-ну, расслабься! – со смехом сказал незнакомец. – Никогда не думал, что ассасины дона Корлемонте обладают чувством юмора. Правда, я просил твоего хозяина прислать мне своего лучшего человека. Такого, за услуги которого не жаль выложить двадцать пять тысяч дукатов.
Ага, кое-что начинает проясняться. Выходит, что Бургиньон был ассасином и работал на какого-то дона Корлемонте, а этот перец в капюшоне его нанял – надо полагать, для того, чтобы пришить кого-то. Ладно, оставляем тупильник включенным и слушаем дальше, что он мне скажет.
– Надеюсь, ты сумеешь рассеять мои последние сомнения, – продолжал незнакомец. – Ты привез и обналичил мой чек. Это хорошо. Но если с настоящим Бургиньоном случилось что-нибудь, чек мог оказаться в руках у полицейских крыс. Так что поговорим о пароле.
– О пароле? – Я почесал мизинцем макушку. – О чем это ты?
– Вместе с чеком я послал дону Корлемонте одну вещицу, которая служит паролем и подсказкой. Она у тебя с собой?
– У меня есть только вот это, – я достал из споррана сборник эльфийских сказок и протянул собеседнику.
– А, «Золотые легенды!» – обрадовался незнакомец. – Дай-ка ее сюда!
Он взял книгу, подошел к камину и, раскрыв на форзаце, протянул к огню. Я подумал сперва, что он собрался ее сжечь, но несколько мгновений спустя незнакомец повернулся ко мне и показал проступивший на форзаце размашистый киноварно-красный росчерк – видимо, он был выполнен симпатическими чернилами, и тепло камина сделало его видимым.
– Ну вот, теперь я спокоен, – сказал мне незнакомец. – Ты Арне Бургиньон. Подпись на книге моя. Ни одна полицейская крыса не додумалась бы искать пароль в книжке сказок. Забери ее, она тебе очень скоро пригодится. Извини, что я в тебе сомневался. Просто ты заставил меня понервничать. Я ведь искал тебя. Твое исчезновение меня обеспокоило. Но дон Корлемонте заранее предупредил меня, что ты парень с норовом. Однако в своем благородном деле ты лучший из лучших, как я слышал, поэтому тебе многое прощалось в твоей семейке. Ладно, со всем этим мы разобрались. Теперь ты служишь мне. Я купил твои услуги.
– Продолжай, – ответил я, совершенно успокоившись. Пока все оборачивалось для меня наилучшим образом. – Мне не терпится узнать, как я могу получить остальные пятнадцать тысяч.
– Нет, у тебя и впрямь память отшибло. Помнишь что-нибудь о Салданахе?
– Ничего.
– Поразительно. Что ж, придется мне освежить твою бедную помраченную память. Салданах – твой клиент. Из-за него я тебя нанял и хочу, чтобы ты позаботился о нем самым лучшим образом.
– Кто он такой?
– Эльфийский маг. Причем, как я слышал, довольно могущественный. Говорят, он один из последних фаэрмелленов, владеющих древним эльфийским искусством Интэ-Аир – великой магической иллюзией. Он живет в башне к северу от Корман-Эш, в месте, которое называется Долина Скелетов.
– Если без длинных предисловий, ты хочешь, чтобы он умер?
– Да. Он сильно мешает большим людям, на которых я работаю. И еще, мне надо, чтобы ты добыл в его башне один предмет. Если принесешь его мне, получишь премию сверх гонорара за работу – на выбор пять тысяч дукатов или альбарабийский зачарованный клинок.
– Что за предмет?
– Это кукла. Эльфийская кукла старинной работы.
– Хэх! – Мое сердце екнуло, так я разволновался. – Один вопрос, приятель: на кой черт тебе нужна эльфийская игрушка? И почему я должен рисковать головой ради какой-то куклы?
– Это не твое дело. Я плачу деньги за работу, остальное тебя не касается.
– А что будет, если я откажусь?
– Тебе придется вернуть мне задаток, тот изумруд, который получил сегодня. А потом наш контракт будет расторгнут, и ты отправишься отсюда куда пожелаешь. Я же пошлю дону Корлемонте весточку о том, что Бургиньон Резатель Глоток нарушил законы палагроссы, Великой Семьи, отказался выполнять контракт. Думаю, ты понимаешь, что с тобой будет. Даже твоя репутация тебя не спасет.
Мне очень не понравился тон, которым все это было сказано. Я повертел в руках книжку, опустил ее в спорран и попробовал улыбнуться как можно веселее.
– Заметано, – сказал я. – Что еще я должен знать об этом Салданахе?
– Его башня зачарована. Обычного входа туда нет, попасть в башню можно лишь при помощи тайного входа, защищенного сильной магией. Ты должен будешь найти этот вход. Для этого тебе понадобится помощь хорошего мага.
– И где мне его найти?
– В Корман-Эш много практикующих магиков, но все они ненадежны. Могу порекомендовать тебе эльфа по имени Офир Саламэль, его контора находится у Большого рынка. Он тебе поможет. Скажешь ему, что тебя послал владелец дома Черезы.
Ага, еще одно интересное совпадение. Неужели это тот самый Саламэль, которого выгнали из Университета Корунны, и которого я видел в обществе Шарле? Если так, то все это совсем не случайно, как мне кажется. Надо разобраться во всем этом получше.
– А деньги? – Я поднял руку и выразительно потер указательный и большой пальцы. – Магу надо платить.
– Понимаю, – незнакомец протянул мне свернутый трубочкой листок пергамента. – Вот чек на тысячу дукатов. Понадобится еще, скажешь.
– Видать, ты всерьез задался целью отправить этого Салданаха на тот свет.
– Принеси мне доказательства его смерти, и я щедро тебя награжу. – Незнакомец хмыкнул. – Дону Корлемонте ведь совсем необязательно знать, какую именно сумму ты получил от меня за работу, верно?
– Есть еще что-нибудь, что я должен знать?
– Пока ничего. Еще вина?
– Пожалуй. Отличное пойло.
Хозяин дома снова вызвал все ту же почти раздетую девицу – на этот раз она явилась с серебряным узкогорлым кувшином. Пока она наливала нам вино в кубки, я с удовольствием ее разглядывал. У нее были светлые волосы и золотистая кожа. Я увидел ее глаза над полупрозрачной чадрой – огромные, серые, с ослепительными белками, немного испуганные. Красивые глаза.
– Твоя служанка? – спросил я, когда девица покинула нас.
– Что, понравилась? Я всегда подбираю для дома красивые вещи.
– У тебя хороший вкус, – похвалил я и сделал большой глоток вина. – Соблазнительная телка. А теперь, если у тебя все, я пойду.
– Не тяни с заказом. Салданаха не стоит недооценивать.
– Постараюсь. Счастливо оставаться, Череза.
– Ты где остановился?
– Гостиница «Дубовая ветвь». Если захочешь нанести мне визит, приходи днем. А то сплю я беспокойно, и у меня всегда кинжал под подушкой. Придется потом на лекаря тратиться.
– Хорошо, ступай.
Я вышел из дома с очень противоречивыми чувствами. Во рту у меня оставалось чудесное послевкусие вина, которым меня угощал хозяин, а вот на душе остался очень неприятный осадок от беседы. Не было никаких сомнений, что вся эта история с Бургиньоном и заказом на убийство эльфийского мага связана с историей таинственной девочки-куклы и, возможно, с моими недавними приключениями в Авернуа и в Орморке. Теперь понятно, что имела в виду моя Тень, когда предлагала мне поехать в Корман-Эш. Тут затевается что-то очень серьезное. Восточный интерьер дома, в котором я только что побывал, почему-то натолкнул меня на мысли о неведомом Шамхуре Рискате. Черт его знает, может этот самый Череза тоже работает на «Истинный путь»? Что это за кукла, которую он хочет забрать у мага-эльфа? До сих пор я знал только об одной кукле, фигурировавшей в истории Главного Квеста – о принцессе Меаль. Но кукла Меаль хранится у лансанского короля Жефруа. Причем тут эльф-магик, живущий в башне без окон, без дверей в Долине Скелетов? Или же таких кукол несколько? Опять же упоминание о Саламэле. А еще я узнал о загадочной палагроссе – надо понимать, это какая-то местная разновидность мафии, к которой принадлежал Арне Бургиньон, закончивший свою гангстерскую жизнь в желудке валака-людоеда. Мои опасения оправдались, я все-таки влез в криминал. Теперь я типа киллер. Ликвидатор. Конечно, убивать Салданаха я не собирался, но так или иначе мне придется с ним встретиться. И еще, стоит пото