Эльфийская звезда — страница 54 из 64

— Я ищу одну женщину, — сказал Эпло. — Она высокая, с каштановыми волосами. Она — Бегущая. Она была здесь.

Вождь задумался.

— Да, она здесь была. Не более недели назад. Эпло усмехнулся. Не то чтобы он стремился догнать ее. Но, кажется, они шли одной дорогой.

— Как она? У нее все хорошо? Вождь пристально посмотрел на Эпло.

— Да, она выглядит хорошо. Но я не особенно присматривался к ней. Можешь спросить Антиуса, вон он. Он провел с ней ночь.

Ощущение тепла исчезло. Воздух снова был холодным, и ледяной ветер бил в грудь.

Эпло повернулся и посмотрел на хорошо сложенного юношу; это его руку он сжимал, стоя в кругу.

— Она ушла утром. Я могу показать, в каком направлении.

— Не нужно. Но спасибо, — добавил Эпло, чтобы смягчить резкость своего ответа. Он огляделся и заметил девушку. Она смотрела на Эпло и покраснела до корней волос, встретив ответный взгляд.

— Твое гостеприимство спасло мою жизнь. — Патрин произнес положенные слова прощания. — Прежде чем я уйду, я скажу тебе то, что знаю. Говорят, что стоит пойти западным путем к пятьдесят первым Вратам. Слух идет, что явился некто могущественный, который первым разгадал тайну Лабиринта. Он вернулся и силой своей магии очистил некоторые части и сделал их безопасными… по крайней мере, на время. Я не могу сказать, правда ли это, поскольку пришел с юга.

— Ты уходишь? Но путешествовать в Лабиринте после наступления темноты опасно!

— Это не важно, — ответил Эпло. Он сложил руки, прижал их ко лбу прощальным жестом Вождь ответил тем же, и Эпло ушел. На пороге он остановился. Ярко пылал костер, но от этого за пределами освещенного круга было еще темнее Эпло уже шагнул в эту тьму, когда почувствовал руку на плече.

— Лабиринт убивает все, что может — если не тело, то дух, — сказал вождь.

— Горюй о своей потере, сын мой, но никогда не забывай, кто в ответе за нее. Те, кто заточил нас, те, кто, несомненно, с удовольствием наблюдает за нашими страданиями.

Это сартаны… Они ввергли нас в этот ад. Они одни отвечают за это зло.

Женщина посмотрела на него, и ее карие глаза блеснули золотом.

Я думаю, что, возможно, это зло — внутри нас.

Эпло пошел прочь от стоянки Оседлых, продолжая свой одинокий бег. Нет, он совсем не нуждался в этой женщине. Совсем не нуждался в ней…

В Лабиринте есть одно дерево под названием варанат, которое приносит сочные и питательные плоды. Однако, собирая их, следует избегать острых отравленных колючек, что окружают плоды. Вонзаясь в плоть, не защищенную рунами, колючки проникают в нее в поисках крови. Если яд попадает в кровь, он может убить. И потому колючки нужно немедленно вытащить, хотя они и разрывают кожу, причиняя страшную боль.

Эпло думал, что извлек колючку. Он был поражен тем, что она по-прежнему ранит его и ее яд все еще отравляет кровь.

— Не думаю, что вам подойдет церемония, принятая у моего народа, — сказал он, нахмурившись. — Хотите услышать, как звучат наши клятвы? «Моя жизнь — за твою жизнь.

Моя смерть — за твою жизнь. Моя жизнь — за твою смерть. Моя смерть — за твою смерть».

Вы на самом деле хотите дать такую клятву?

Рега побледнела.

— Что… что это значит? Я не понимаю.

— «Моя жизнь — за твою жизнь». Это значит, что, пока мы живы, мы делим радость жизни друг с другом. «Моя смерть — за твою жизнь». Я отдам свою жизнь ради спасения твоей. «Моя жизнь — за твою смерть». Я положу жизнь, чтобы отомстить за твою смерть.

«Моя смерть — за твою смерть». Часть меня умрет вместе с тобой.

— Это не… не очень романтично, — признал Пайтан.

— Равно как и место, из которого я явился.

— Полагаю, мне надо подумать об этом, — сказала Рега, не глядя на эльфа.

Они ушли с мостика, уже не держась за руки. Зифнеб, проводив их ласковым взглядом, промокнул глаза кончиком бороды.

— Любовь вращает солнце и светила! — радостно заявил он.

— Только не здесь, — ответил Эпло с легкой усмешкой. — Не так ли, старик?

Глава 33. «ДРАКОНЬЯ ЗВЕЗДА»

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — пробурчал Зифнеб и побрел прочь.

— Нет, знаешь. — Рука Эпло сомкнулась на тощей, хрупкой руке волшебника.

— Видишь ли, я знаю, куда мы летим, и довольно ясно представляю себе, что мы там найдем. А ты, старик, огребешь массу неприятностей.

Горящий глаз внезапно заглянул в окно.

— Что вы там делаете? — требовательно спросил дракон.

— Ничего. Ситуация под контролем! — вскинулся Зифнеб.

— Под — весьма многозначительное слово! Я только хочу, чтобы ты знал, что я проголодался. — Драконий глаз исчез.

Эпло ощутил содрогание корабля: дракон сжал его в своих кольцах.

Зифнеб съежился и нервно глянул на дракона.

— Ты заметил — он не сказал «сэр». Это дурной знак. Очень дурной.

Эпло фыркнул. Только разозленного дракона ему и не хватало. Снизу донесся яростный вопль, затем треск и визг.

— Кажется, они обнародовали свои планы насчет свадьбы.

— Ох ты. — Сняв шляпу, Зифнеб принялся мять ее, бросая на Эпло умоляющие взгляды. — Что мне делать?

— Может быть, я могу тебе помочь. Скажи мне, кто ты и что ты собой представляешь.

Расскажи мне о звездах. Расскажи мне о сартанах.

Зифнеб обдумал это предложение и прищурился. Он поднял костлявый палец и упер его в грудь Эпло.

— Мое дело — знать. Твое — узнавать. Вот так! — Вздернув подбородок, он благодушно улыбнулся патрину и лукаво хихикнул. Водрузив свою жеваную шляпу на макушку, старик ободряюще похлопал патрина по плечу и потопал с мостика.

Эпло постоял, удивляясь, почему он не оторвал старику голову вместе с его шляпой.

Нахмурившись, патрин потер то место, в которое старик ткнул пальцем, как будто пытался стереть прикосновение.

— Ну подожди, старик, дай только добраться до звезды.

— Мы думали, что наша свадьба объединит всех! — сказала Рега, утирая слезы разочарования и гнева. — Я не могу понять, что нашло на Роланда!

— Ты все еще хочешь этого? — спросил Пайтан, потирая шишку на лбу.

Они тревожно оглянулись на каюты. Пол был испачкан кровью. На этот раз Эпло не явился, чтобы разнять их. В уголке стоял Лентан Квиндиниар, глядя через люк на яркую звезду, которая с каждым циклом становилась все больше. Эльф совершенно не замечал бушующих вокруг страстей.

Рега задумалась и вздохнула.

— Если бы смогли снова объединить их! Как это было после нападения титанов!

— Не думаю, что это возможно. Ненависть и недоверие росли тысячелетиями. Похоже, что мы двое этого не изменим.

— Ты хочешь сказать, что не желаешь на мне жениться? — На смуглой коже Реги проступил румянец, темные глаза блеснули.

— Конечно же, хочу! Но я все думаю об этих клятвах. Может быть, сейчас не время…

— А может, Роланд правильно сказал! Ты избалованный щенок, который за всю жизнь ни цикла не занимался честным трудом! А в довершение всего ты еще и трус… Ох, Пайтан!

Прости меня! — Рега обняла его и склонила голову ему на грудь.

— Я знаю. — Пайтан погладил ее длинные волосы. — Я сказал твоему брату кое-что, чем совсем не горжусь.

— У меня просто вырвалось — как из какого-то отвратительного уголка моей души! Ты правильно сказал, что нас слишком долго разделяла ненависть!

— Мы будем терпеливы друг с другом. И с ними тоже. — Пайтан выглянул в окно.

Звезда сияла ярким холодным светом. — Может быть, там мы все будем жить в мире. Но я не уверен, что нам надо пожениться именно сейчас. А ты что думаешь, отец?

Пайтан повернулся к Лентану, который созерцал звезду.

— Отец?

Лентан едва скользнул по сыну рассеянным взглядом, в котором отражался свет звезды.

— Что, мой мальчик?

— Как ты думаешь, стоит нам пожениться сейчас?

— Я думаю… Я думаю, нам надо подождать и спросить твою матушку. — Лентан счастливо вздохнул и снова повернулся к люку. — Мы увидим ее, когда доберемся до звезды.

Другар в драке не участвовал. Он вообще не принимал участия ни в чем, что происходило на борту. Прочие, занятые своими делами, игнорировали гнома. Забившись в угол, напуганный мыслью о том, что корабль поднялся выше облаков, гном пытался отогнать страх мыслями о мести. По пламя ненависти обратилось в уголья.

Они спасли тебе жизнь. Враги, которых ты поклялся убить, спасли тебе жизнь, рискуя своими жизнями.

— Я поклялся над телами моих сородичей убить тех, кто в ответе за их смерть. — Чувствуя, что пламя угасает, что ненависть была костром, согревавшим его душу, гном пытался раздуть его. — Эти трое знали, что титаны идут уничтожить нас! Они знали! И они сговорились забрать наши деньги и оставить мой народ без оружия! Они хотели, чтобы нас не стало! Я должен убить их, как только подвернется случай!

Он совершил ошибку, не прирезав их в туннелях. Тогда пламя ярко пылало в его душе.

Но они умерли бы, не зная о своих потерях, они умерли бы мирно. Нет, он не должен осуждать себя за это. Так даже лучше. Они доберутся до своей звезды, думая, что все закончится хорошо.

Вместо этого все просто закончится.

— Они спасли мне жизнь. Ну и что? Это только доказывает, что они дураки! Сначала-то я спас им жизнь. Я ничем не обязан им, ничем! Дракар мудр, бог смотрит на меня. Он удержал мою руку до времени, — гном сжал пальцы на костяной рукояти, — когда мы достигнем звезды.

— Так ты собираешься участвовать в этом фарсе? Ты собираешься выйти замуж за эльфа?

— Нет, — сказала Рега. Роланд сумрачно усмехнулся.

— Отлично. Ты обдумала мои слова. Я знал, что ты одумаешься.

— Мы только отложили свадьбу! Пока не доберемся до звезды. Может, тогда ты одумаешься!

— Посмотрим, — пробормотал Роланд, пытаясь перевязать ободранные до крови костяшки пальцев. — Посмотрим.

— Дай я сделаю. — Сестра отобрала у него бинт. — Что ты имеешь в виду? Мне не нравится твой вид.

— Ну да, ты хотела бы, чтобы у меня были косые глаза, мягкие ручки и молочная кожа!

— Роланд отдернул руку. — Иди отсюда. От тебя воняет эльфами! Они обманывают тебя, заставляют влюбиться, а сами все время смеются над тобой!