авильно ли поступил: все внимание отца и без того было отдано старшему сыну — Ариону, и Андер мог не опасаться посягательств на свою свободу.
Он вдохнул свежесть утреннего воздуха и сдержанно улыбнулся. Подходящий денек для верховой прогулки — что ж, давно пора поразмяться.
Он уже не юноша, ему сорок: у глаз морщины и глубокая складка пролегла между бровями, но движения все еще легки и проворны, да и худое лицо становилось почти мальчишеским, когда он улыбался. Правда, теперь это случалось все реже.
В саду он увидел старого Вента, королевского садовника. Приветствуя Лидера, старик медленно выпрямился, потирая уставшую спину.
— Доброе утро, принц. Славный денек.
— Просто прекрасный, Вент. Что, опять спина?
— Так, иногда ломит. — Старик осторожно потер поясницу. — Я думаю — возраст. Но я еще буду посильнее тех ребятишек, которых мне дали в помощники.
Это было истинной правдой. Вент мог бы уже давно уйти на покой, но он упорно продолжал работать.
Стражники у главных ворот кивнули принцу, и он кивнул в ответ, обходясь без особых формальностей. Отношение к Ариону, наследному принцу, конечно же, было особым, но Андер попроще, да и его положение при дворе было несколько ниже.
Он шел к конюшням, как вдруг грохот копыт и громкий крик нарушили утреннюю тишину. Андер отпрянул в сторону, и серый конь Ариона, едва не задев его, остановился на дорожке. Конь еще не успокоился от бешеной скачки, а Арион уже спрыгнул на землю. Два брата стояли лицом клипу: темноволосый, небольшого роста Андер и Арион, высокий блондин, поразительно похожий на отца. Он был гордостью и радостью Эвентина — великолепный атлет, в совершенстве владеющий любым эльфийским оружием, непревзойденный охотник и наездник. Плюс ко всему — неотразимое обаяние, недостаток которого Андер всегда ощущал в себе.
— Куда путь держишь, братец? — Как обычно, при разговоре с младшим братом в голосе Ариона звучали насмешка и легкое презрение, — На твоем месте я бы не стал беспокоить отца. Мы вчера допоздна засиделись за делами, и он еще спал, когда я заглянул к нему утром.
— Я иду на конюшню, — спокойно ответил Андер. — И не собираюсь никого беспокоить.
Арион усмехнулся, затем легко взлетел в седло и уже сверху сообщил:
— Ну ладно, мне нужно в Саранданон на несколько дней. Люди из дальних селений встревожены — ходят какие-то слухи о гибели, которая ожидает всех нас. Полный бред, конечно, но их надо успокоить. Только не обольщайся. Я успею вернуться до того, как отец отправится в Кершальт. — Он ухмыльнулся, — А пока, братишка, присмотри за делами.
Он дернул поводья и понесся к воротам. Андер выругался про себя и отвернулся. Желание покататься на лошади пропало.
Лучше бы ему поехать с отцом одному, без Ариона. Укрепление дружеских отношений между троллями Кершальта и эльфами было очень важным и деликатным делом. Вести переговоры надо осмотрительно и аккуратно. Арион был слишком нетерпелив и дерзок для этого; он ни во что не ставил чужое мнение и мог все испортить. Конечно, Андер был не столь умен и ловок, как брат, и ему недоставало стремления быть первым во всем, но он был благоразумен и терпелив и уже не раз успешно проводил дипломатические переговоры.
Андер пожал плечами. Какой смысл теперь думать об этом? Арион частенько ездил вместо него и раньше. Ведь когда-нибудь он станет королем, ему надо уже сейчас, пока жив Эвентин, учиться управлять государством. Что же, наверное, это правильно.
Когда-то они с Арионом были близки. Тогда еще был жив Айне — младший из сыновей Эвентина. Одиннадцать лет назад Айне погиб на охоте, и после этого отношения Андера и Ариона как-то сами собой ухудшились. Амбель, младшая дочь Айне, обратилась за поддержкой к Андеру, а не к Ариону, и ревность старшего брата нашла выход в плохо скрываемом презрении. Затем, когда Амбель отказалась от чести избранничества, Арион усмотрел в этом влияние Андера, и его плохо скрываемое презрение перешло в хорошо скрываемую враждебность. Авдер подозревал, что и отца настраивают против него, но ничего не мог сделать.
В глубокой задумчивости он направился к своему дому, как вдруг негромкий оклик заставил его обернуться.
— Принц, постойте!
Андер с удивлением смотрел, как к нему со всех ног бежит юноша в белом плаще. Это был избранник, рыжеволосый Лорен — так, кажется, его зовут? Странно, что в это время он не в Садах, очень странно. Андер ждал, когда запыхавшийся эльф приблизится.
— Мой принц, я должен видеть короля, — задыхаясь, проговорил юноша, — но они не пустили меня, сказали: попозже. Вы не можете провести меня сейчас?
Андер замялся:
— Король еще спит…
— Но мне надо сейчас. Пожалуйста! Это очень важно, — настаивал Лорен с отчаянием в дрожащем голосе.
Андер медлил: что же могло быть настолько важным?..
— Лорен, если с тобой что-то случилось, может быть, я…
— Не со мной, мой принц. С Элькрис!
Андер больше не колебался.
— Пошли.
Они повернули обратно ко дворцу. Стражники у ворот с удивлением смотрели им вслед.
Гаел, юный паж Эвентина Элесседила, отрицательно покачал головой — в темном плаще он выглядел каким-то бесформенным, — стараясь не встречаться глазами с принцем.
— Я не смею его будить, принц Андер. Король ясно сказал: не беспокоить его, что бы ни случилось.
— И кто бы ни пришел? — вкрадчиво спросил Андер. — Даже Арион?
— Арион уехал… — начал было Гаел, но тут же умолк. На его лице отразились растерянность и отчаяние.
— Вот именно. Но я пока здесь. Или ты всерьез собираешься не пустить меня к отцу?
Гаел молчал. Тогда Андер решительно шагнул вперед и распахнул дверь спальни. Юный паж бросился за ним:
— Я сам. Пожалуйста, подождите здесь.
Через минуту он вышел с озабоченным лицом.
— Король примет вас, принц Андер. Но пока только вас.
Когда Андер вошел, король еще лежал в постели. Он кивнул сыну, затем велел Гаелу принести одежду. Поеживаясь от утренней прохлады, он быстро оделся, плотно затянув широкий пояс.
Хотя Эвентину Элесседилу было уже восемьдесят два года, его здоровью мог позавидовать любой юноша. Тело его было крепким и гибким, а рука — достаточно твердой, чтобы меч в этой руке стал грозным оружием для любого врага. Он был решителен и непреклонен, если того требовали обстоятельства, а они того требовали. Ум его не утратил живости и остроты и того замечательного чувства гармонии, которое всегда было присуще Эвентину, — способности видеть ладо со всех сторон, судить обо всем по существу и выбирать единственно правильный путь, который принесет наибольшую пользу ему самому и его народу. Поэтому он и был великим королем. Андер имел все основания думать, что и он унаследовал от отца этот дар, в котором, правда, при данных обстоятельствах пропадала всякая необходимость.
Король подошел к дальней стене комнаты, раздвинул занавески и открыл окна, из которых был виден лес. Мягкий свет и утренняя свежесть ворвались в комнату. В глубине спальни Гаел бесшумно зажигал масляные лампы, чтобы прогнать остатки темноты из дальних углов. Эвентин задержался у окна, пристально глядя на свое отражение в стекле: блестящие глаза поразительно голубого цвета были строгими и проницательными — глаза человека, который пожил на свете и повидал немало горя. Он вздохнул и повернулся к сыну…
— Итак, Андер, что все это значит? Гаел что-то говорил об избраннике, о каком-то сообщении…
— Да, мой король. Избранник говорит, что принес весть от Элькрис.
— От Элькрис? — Эвентин нахмурился. — Когда это было последний раз — семьсот лет назад? Что за весть?
— Он мне не сказал. Он хочет говорить только с тобой.
Эвентин кивнул:
— Пусть говорит. Впусти его, Гаел.
Гаел поклонился и торопливо вышел, оставив дверь слегка приоткрытой. Через секунду огромный лохматый пес скользнул внутрь и бесшумно подкрался к королю. Манке, старый друг Эвентина. Они вместе вот уже десять лет, мало кто был так близок к королю и так же ему предан. Эвентин нежно потрепал пса по седой голове, провел рукой по спине, по бокам.
— Седой, как я, — печально пробормотал он.
Двери широко распахнулись. Вошел Гаел, за ним — Лорен. Избранник чуть помедлил в дверях, нерешительно глядя на молодого пажа. Король кивком отпустил юношу. Андер тоже собрался было выйти следом, но отец велел ему остаться. На этот раз Гаел плотно закрыл за собой дверь. Лорен выступил вперед.
— Мой король, пожалуйста, простите… они думали, что я… что мне… — Он буквально давился словами.
— Мне не за что прощать тебя, — успокоил юношу король. Он прошел через комнату и мягко положил руку на плечо юного избранника. — Я знаю, это очень важно, иначе бы ты не оставил Сады. Вот, садись сюда и расскажи все по порядку.
Он испытующе посмотрел на Андера, потом подвел юношу к письменному столу в глубине комнаты, усадил его и сам сел рядом. Андер последовал за ними, однако остался стоять.
— Твое имя Лорен? — спросил Эвентин.
— Да, мой король.
— Ну что же, Лорен. Теперь расскажи мне, что случилось.
Лорен выпрямился в кресле, его руки лежали на столе. Крепко сжатые пальцы побелели.
— Мой король, сегодня утром Элькрис говорила с избранниками, — начал он почти шепотом. — Она сказала… она сказала, что умирает.
Андер похолодел. Король же, казалось, никак не отреагировал на это сообщение, он неподвижно сидел на месте, и только его глаза впились в собеседника.
— Быть может, это ошибка, — произнес он наконец.
Лорен покачал головой.
— Это не ошибка, мой король. Она говорила со всеми. Мы… мы все это слышали. Она умирает. Запрет начал терять силу…
Король медленно поднялся и молча подошел к раскрытому окну. Манке, свернувшийся на кровати, встал и подбежал к нему. Король машинально опустил руку и потрепал пса по седым ушам.
— Ты уверен в этом, Лорен? — спросил Эвентин, глядя в окно, — Совершенно уверен?
— Да… да.
Лорен плакал тихо, беззвучно, закрыв руками лило. Эвентин не обернулся к нему; он пристально, не отрываясь, смотрел на лес. На свой дом. На их дом — лес.