Наверное, забыл, раз умирать вздумал. Наверное, тебе это кажется естественным – ты же мне душу отдал, Бонкер. Думаешь, раз отдал, то и остался ни с чем? Как бы не так. Душа – не кошелек, чтобы отдать и остаться с пустыми руками. Одна она у нас с тобой, Бонкер. Одна на двоих. И этого ничем не переменить. А если она у нас с тобой одна, как же ты мог помыслить, что умрешь раньше меня? Как тебе только в голову пришло, что твой путь кончается нынешней зимой? Он только начинается. Ты будешь жить долго, Бонкер. Так долго, что сам удивишься.
Но я не скажу тебе этого сейчас. Чтобы впредь неповадно было меня морочить. Я уйду, как ты желаешь, и оставлю тебя зимовать. А весной я вернусь, и мы с тобой поговорим иначе, Бонкер.
По душам поговорим.
Весна, до которой Бонкер и не чаял дожить, выдалась на диво ранняя и светлая. Дороги просохли быстро, и распутица окончилась, толком не успев начаться. Молодая трава так и рвалась из земли, так и тянулась к солнцу. Уже и по веткам брызнуло первой листвой. Птицы гомонят, охорашиваясь перед своими пернатыми избранницами. А небеса над этим гомоном такие ясные и тихие, словно только поутру на свет появились, и теперь глядят на землю и все не наглядятся никак.
Самое время в путь собираться.
Вот только куда ты пойдешь, Бонкер? Ты ведь теперь один остался. Да нет, не один даже – ты ведь теперь только половина себя самого. Полчеловека далеко не уковыляет. Да и зачем?
Сам ведь себя прежде времени похоронил, своими руками душу из себя вынул – так и куда теперь подашься, Бонкер? Некуда тебе идти. Вот и стой да на дорогу любуйся. Только тебе и осталось, что любоваться. А устанешь стоять, присядь на завалинку. В ногах, как известно, правды нет. Для тебя – уже нет.
Что-то настойчиво ткнулось под колено сзади.
– Мурррр!
И еще раз, настойчиво:
– Мурррр! Мяу!
Бонкер нагнулся погладить приблудного кота – и обомлел.
Кот был огромен. Кот был великолепен. Наглый, лохматый и развеселый. Явный знаток и ценитель хорошеньких кошечек и ветеран множества драк. Левое его ухо срослось неровно. Ну конечно – разве такой кот может ходить по свету с целыми ушами? Хоть одно, а непременно драное. И хвост драный. И глазища лучезарно нахальные. А держится-то, держится – будто и дорога, и дом этот, и вообще все кругом ему принадлежит, и сам он здесь по праву.
А как ему еще держаться, если нити от лап и головы идут к новенькому коромыслу-ваге, а вага – у Иланги в руке? В левой. Потому что правую его руку Младший никаким котам, даже самым наглым, не отдаст нипочем, даже и не просите.
Как был эльф несносным, так и остался. И походка совсем не переменилась. Все та же – кошачья, неслышная.
– Конечно, остаться дома – твоя воля, не спорю, – объявил Иланги с неимоверной серьезностью. – Но сам подумай – что за дом без кота?
Никаких тебе «здравствуй» или «как поживаешь». Ну да что с несносного эльфа взять!
– Что за кот, если он ни разу из дома не удерет? – проворчал в ответ Бонкер.
– Вот и я так подумал, – усмехнулся эльф. – С какой стати вам с ним дома сидеть?
Бонкер протянул руку, и коромысло драного кота-забияки легло в нее так естественно, словно там ему самое место.
– Кстати, его зовут Старший, – невинно примолвил эльф, блестя глазами.
Бонкер расхохотался.
– Где ты его раздобыл? – отсмеявшись, спросил он.
– Это не я его раздобыл, а он меня, – махнул рукой Иланги. – Сам приблудился. Все канючил – познакомь его с тобой да познакомь… ты даже не представляешь, как он умеет канючить!
– Думаю, что все-таки представляю, – фыркнул Бонкер.
Он уже разглядел на руках эльфа так пока и не сошедшие мозоли – и дальше расспрашивать, откуда взялся кот, не стал. Только сглотнул внезапный комок в горле.
Ты ведь не только мастерство, ты ведь душу вложил в Старшего, хотелось сказать Бонкеру. Но он не сказал ничего. Только поднял кота на руки и прижал к себе.
Младший тем временем переминался с лапы на лапу.
– Послушай, – наконец произнес он. – Вы со Старшим не вздумайте удрать от нас втихомолку. Все равно найду! И Старшего за загривок оттреплю!
– Это кто еще кого оттреплет! – с достоинством возразил кот, восседая на руках у Бонкера.
– Подумаешь! – надулся пес. – Зато я знаю, куда мы направляемся!
– Ну и куда? – поинтересовался Бонкер.
– Пронимаешь, – ответил вместо Младшего Иланги, – в Долине эльфов нет ни одного кукольника. Столько эльфов – и ни одни не видел кукольного представления. Безобразие, верно?
– Безобразие, – подтвердил Бонкер. – А ты куда смотришь? За всю зиму так ни разу и не побывал в Долине?
– А я, – произнес эльф твердо и спокойно, – тебя ждал. Без тебя в Долину идти – душу напополам рвать. Одна она у нас на двоих, Бонкер. Одно ларе-и-т’аэ. Все равно, только ли Младший или со Старшим вдвоем – а ларе-и-т’аэ одно. Не пойду я в Долину без тебя.
– А я разве отказываюсь? – тихо сказал Бонкер.
Кот завозился у него на руках, устраиваясь поудобнее.
– Ух, ну мы этим эльфам и покажем! – радостно завопил он.
– Что за манеры! – ужаснулся Младший. – Никакого воспитания! Вот я тебе как дворянин скажу…
– По-моему, – заметил Бонкер, – эти двое разгильдяев никому в Долине заскучать не дадут.
– Это точно, – кивнул Младший. – С нами не соскучишься. Верно, Иланги?
Андрей Уланов. Ночные загадки
Старший инспектор Мэтьюс – личность весьма беспорядочная даже для человека. Он постоянно забывает надеть шляпу или повязать галстук, его запонки обнаруживаются в самых неожиданных местах участка, карманно-башенные часы или спешат на пять минут, или опаздывают на пятнадцать, а месяц назад он явился на службу в домашних тапках. Но при этом вечернему ритуалу «инспектор собрался домой» мог бы позавидовать любой гном, а уж эти коротышки знают, как быть помешанным на пунктуальности.
Прежде всего Мэтьюз аккуратно закручивает чернильницы, все три. Тщательно, до блеска, протирает перья ручек, укладывает их в самодельный чехол и затягивает горловину. Следующий пункт – заточка карандашей, затем идет вытряхивание пепельницы, пересчет бланков… тут я обычно не выдерживаю и начинаю клевать носом, пока звяканье чашки не прогоняет сон.
– Уф, кажется все, – промокнув лоб, старший инспектор убрал платок в карман, оглянулся в поисках котелка, – в очередной раз забытого дома, – печально вдохнул и взялся за ручку зонта.
– Не совсем, сэр.
– Гм… я что-то забыл, мисс Грин?
– Да, сэр, – мой вздох был кроток и преисполнен смирения, – ключи.
– Что… ах… – старший инспектор озадаченно уставился на саквояж, в недрах которого упомянутые ключи скрылись несколько минут назад, – ох… сейчас…
Кому-то может показаться, что я попросту издеваюсь над бедолагой. Конечно, если этот «кому-то» ничего не понимает в эльфах. Нам вовсе не доставляет удовольствия наблюдать за страданиями живых существ.
– Вот, прошу вас, – Мэтьюс положил на край стола глухо звякнувшую связку, – теперь, – он с тревогой взглянул на меня, – кажется, все?
– Кажется, да, – успокоила я страдальца. В конце концов, закорючку в журнале дежурств я могу нарисовать и без него. Сейчас же мои мысли все больше занимала печка, буквально по капле выдавливающая из пузатой тушки несколько лишних теплых градусов.
– В таком случае – удачного дежурства, мисс Грин! – раскланялся Мэтьюс и торопливо засеменил к двери.
Развернув ухо, я подождала, пока «бдизнь-шкряб» наконечника зонта о булыжник не затихнет вдали – после чего вскинула руку и щелкнула пальцами.
– Слушаюсь, мисс инспектор! – дежурный констебль уже стоял наготове, с полным совком в одной руке и кочергой – в другой. Как я и подозревала, печь уже почти потухла, но у дежурного имелся козырь в рукаве, точнее, в черпаке. Отлитый из казенной лампы керосин мигом заставил огонь жадно вгрызться в бурые угольные комья.
– Так-то лучше…
– Намного лучше, – кивнула я из-за конторки, пытаясь разобраться в каракулях утренних записей. Согласно директиве суперинтенданта, претенденты на службу в полиции обязаны доказать свое умение читать, писать, а также владеть первыми двумя арифметическими действиями. Увы, на практике эти умения часто были весьма условным понятием. Вот что, к примеру, может означать запись: «Доствлн тело со следми пытлось уйти водврно»? И клякс понаставили. Нет, решила я, выкладывая поверх журнала трубку и кисет, без пары хороших затяжек в этих письменах не разобраться.
Глухо ухнула входная дверь.
– Вечер добрый! – пробасил вошедший, снимая каску. От промокшего форменного плаща почти сразу же потянулись вверх едва заметные полоски пара.
– И вам того же, констебль, – дежурный скрипнул табуретом. – Чай будете, мистер Фрайм?
– Не откажусь.
Фрайм провел рукой по лицу, то ли растирая замерзшие щеки, то ли пытаясь выжать влагу из бакенбард, и присел на скамью, задумчиво глядя, как дежурный возится с пузатым чайником.
– Дрянная нынче погодка, – произнес он. – У реки туман уже наполз… дождь опять же – то ли есть, то ли нет его. В такую погоду добрые лю… добрый народ по домам сидит, носу не кажет.
Что-то царапнуло мой слух в этой фразе… не слова, скорее тон, которым они были сказаны. Конечно, Фрайм вполне мог зайти просто погреться и поболтать с товарищами по мундиру, констебль все же не простой стражник, прикованный к маршруту обхода, словно каторжанин к ядру. Но «владение» Фрайма было едва ли не самым дальним. Да и вообще, как я помнила, этот констебль весьма старательно избегал начальственных взоров.
– А злой… народ?
– В корень глядите, мисс инспектор, – констебль осторожно принял из рук дежурного блюдце с аляповатой «гербовой» чашкой. – Благодарствую. Так вот о чем я. Злыдням в такую погодку как раз самая работа. Налетел из тумана, кошелек сцапал и растворился, поди догони его в этом киселе. По домам, опять же, шарить безбоязненно – соседи не разглядят, тревоги не поднимут…