Последующие три дня превратились в сплошной водоворот. Тренировки сменялись посиделками с Сильварой в библиотеке. Девочка схватывала многие вещи куда быстрее самого Раймона, а среди пыльных бумаг чувствовала себя как дома. Письменный стол, заваленный стопками книг, служил ей крепостной стеной, и она начинала нервничать, едва Раймон пытался преодолеть этот чётко очерченный барьер. Зато в его пределах металась от полки до полки как заведённая, в один миг точными и ловкими движениями пальцев отыскивая то, что Раймон мог бы искать несколько часов.
– Сиры, – сказала она в первый же вечер, отвечая на вопрос пришедшего навестить её Раймона. – О сирах тут очень много книг. Скажите, что именно я должна найти.
– Можно ли освободиться от сира?
– Так… посмотрим, – Сильвара пробежала пальцами по корешкам и, подковырнув ногтем один из них, вынула его и открыла, как показалось Раймону, на случайной странице. – Вот здесь. Здесь сказано, что старший в семье вампиров определяется раз и навсегда. Смерть его станет смертью всей семьи, неподчинение ему – станет смертью провинившегося.
Раймон помрачнел. Об этом он успел прочитать в первую неделю своего обучения.
– Но! – пальцы Сильвары скользнули по стопке книг, лежащих на столе, и быстрым движением извлекли самую нижнюю, умудрившись при этом не обрушить всю башню. – Вот тут есть отрывки из исследований Вальдеса, первородного. И здесь говорится, что Древние были оторваны от корней, – она смущённо покраснела, подняв глаза на Раймона, – то есть, как я думаю, их отрезали от сиров.
– Как это было сделано? – Раймон привстал на стуле и наклонился над столом, так что Сильвара с трудом заставила себя не отшатнуться.
– Тут не написано, – сказала она неловко и погрустнела, – простите, господин. Я не нашла, но я буду искать дальше.
Раймон медленно выдохнул, загоняя поглубже ком ярости, собравшийся в груди. Последнее время злость почти не утихала, и он готов был выплеснуть её на любого, кто подвернётся под руку, хоть и знал, что силы нужно поберечь для абсолютно особенного противника.
– Ничего, – Раймон покачал головой, – ты прости. Не хотел тебя пугать. И… «атхэ» мне нравилось куда больше.
Сильвара улыбнулась одним уголком рта.
– Атхэ, – повторила она и протянула пальцы к запястью Раймона, лежащему на столе, будто желая проверить, настоящий ли он.
Раймон только кивнул.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, вспомнив, что ещё утром девочка едва не грохнулась в обморок от потери совсем маленькой порции крови.
– Всё хорошо, – Сильвара кивнула. – Вы хотите есть? – в глазах промелькнул страх.
– Не сейчас, Сильви. Сейчас главное – твои дела в библиотеке. Я приду к тебе завтра вечером. Пока сама питайся получше. Тебе что-нибудь нужно?
Сильвара покусала губу.
– Гос… Рай… атхэ…. – девочка совсем растерялась, а потом решительно выдохнула. – Простите за дерзость, но если бы вы разрешили мне есть в библиотеке, поиски пошли бы быстрее.
Раймон торопливо кивнул.
– Я скажу Алмонду. Уверен, он поймёт.
Перед тем, как встать, Раймон поймал ладонь Сильвары, которая крупно задрожала под его пальцами, и с силой сжал. А затем, не говоря ни слова, вышел.
Следующий вечер не многим отличался от предыдущего. Обсудив с Сильварой результаты её поисков, Раймон направлялся к Свеа и долго сидел рядом с ней, отпустив Алмонда.
Свеа пришла в себя только на утро третьего дня, и тогда же выяснилось, что распоряжение Раймона: «Не давать командору выходить» – выполнить невозможно. Когда Раймон вернулся со службы, Свеа уже сидела в библиотеке, укрывшись пледом. Слева от неё лежала гора недописанных отчётов, справа – стопка книг, явно перекочевавшая туда со стола Сильвары.
Раймон вздохнул и опустился на корточки перед креслом вампирши.
– Ну и что ты тут делаешь?
Свеа подняла глаза от какого-то старинного фолианта и посмотрела на Раймона с деланным недоумением.
– Я здесь живу, – сказала она, – я даже хозяйка этого дома, хотя все почему-то об этом очень быстро забыли.
Раймон смутился, но решил не подавать виду.
– Ты больная хозяйка, – сказал Раймон, вынимая из её рук книгу. – У нас больным не дают управлять домом.
– У вас? – Свеа подняла брови. – Что-то ты совсем превратил мой дом в эльфийское царство. У нас, вампиров, нет слова «болезнь».
Раймон поймал ладонь Свеа, поправлявшую одеяло, и поднёс к губам.
– Свеа, всё это абсолютно не смешно. Ты не можешь пойти к ней снова.
Свеа чуть повернулась, поудобнее устраиваясь в кресле и стараясь не тревожить всё ещё ноющие порезы.
– Я так поняла, ты готовишь мировой заговор.
– Я сказал, что не отпущу тебя к ней.
Свеа коротко усмехнулась.
– А придётся, Раймон, – она отвернулась и посмотрела на Сильвару, стоявшую у полки и задумчиво листавшую какую-то книгу. – Где та легенда, Сильвара?
Только сейчас Раймон обнаружил, что всё это время Сильвара исподтишка наблюдала за ними, а вовсе не читала.
– Вот, госпожа Свеа, – она торопливо протянула нужную книгу.
– «Баллада о Звере», – прочитал Раймон на обложке и поднял глаза на Свеа. – Надеюсь, это не детская сказка?
– Понятия не имею. Но тут говорится о том, как сир забрал у своего дитя кровь, всю без остатка, чтобы наказать его. Обращённому, чтобы выжить, пришлось напиться крови волка, и сам он обрёл силу и кровожадность волка, стал убивать людей, забыв о законах. Когда сир узнал об этом, он отдал своему дитя приказ остановиться, но тот не послушался. Обернувшись волком, он порвал горло своему сиру, а сам остался жить.
– Что-то безрадостная концовка…
Свеа усмехнулась.
– У нас много таких легенд, но каждая легенда скрывает истину. Эта, например, повествует о том, как зародилось племя оборотней на землях за Великой Рекой. Если правдива одна часть истории…
– … то может быть правдива и другая.
Раймон задумчиво посмотрел на книгу.
– И ты хочешь, чтобы она забрала твою кровь? Надеюсь, ты не собираешься отпаиваться кровью диких животных?
– Нет, – Свеа покачала головой. – Кровь сира наделяет дитя особыми качествами – это мы видим даже в легенде о Звере. Впрочем, это я знаю и так, – Свеа усмехнулась, – достаточно посмотреть на твои метания с выбором миньонов. Оптимально было бы использовать кровь того, в ком я уверена, – Свеа улыбнулась одним уголком губ. – Вряд ли Данаг согласится второй раз сыграть со мной в карты. Но ты можешь дать мне свою кровь. Мой статус в семье снизится, но у Данага и нет семьи как таковой. Зато мы сможем построить свою.
– Ты… – Раймон облизнул губы. На язык просилось уже сказанное дважды «Свеа, это слишком много», но в глубине души он понимал, что другого выхода просто нет. – Конечно, – сказал он только, а затем всё же добавил. – Но главная проблема состоит в том, чтобы вынудить Ламию забрать твою кровь.
Свеа кивнула.
– И это мне придётся сделать самой. Ты должен лишь быть готов к тому, чтобы напоить меня, когда я выберусь из её логова.
– Когда ты выберешься? – Раймон поднял кровь. – Лишённая крови?
– Я выберусь, – твёрдо сказала Свеа.
Раймон промолчал.
– Тебе нужно отдохнуть, – сказал он, желая сменить тему. – Ты должна быть здорова, когда она позовёт тебя снова.
Свеа кивнула и попыталась встать, но глядя, как дрожат пальцы вампирши, сжатые на краешке стола, Раймон попросту взял её на руки и понёс в спальню.
– Я навещу Сильвару и вернусь, – сказал он, целуя бледный прохладный лоб.
– Рада, что ты образумился, – Свеа слабо улыбнулась. Раймон не стал её разубеждать.
Вернувшись к эльфийке, он обнаружил, что та сидит в освободившемся кресле. В левой руке её было печенье, а в правой – всё та же «Легенда о Звере».
Почувствовав приближение Раймона, она вздрогнула. Опустила взгляд в книгу, но жевать не перестала.
– Думаешь, там есть ещё что-нибудь полезное?
– Что? – девушка покраснела. – Нет, простите. Просто интересно, встретится ли он снова с… – Сильвара покраснела ещё сильнее. – А вы не читали, да?
Раймон покачал головой. Махать мечом ему было куда интереснее, чем читать, как это делают другие, но он не хотел в этом признаваться.
– Сильви…
– Вы хотите… – девочка побледнела.
Раймон вздохнул. Вот и верь после этого словам о том, что миньоны сами будут мечтать подставить тебе шею. Сильвара была пока что всем хороша, вот только есть её всё равно было стыдно.
– Пока нет, – сказал он. – Знаю, ты, наверное, устала, но я хочу, чтобы ты нашла ещё кое-что.
– Да, атхэ, – Сильвара улыбнулась, и лицо её будто бы засветилось изнутри.
– Поищи, пожалуйста, есть ли способ полностью изменить запах вампира?
Сильвара задумалась, а затем серьёзно кивнула.
– Хорошо, атхэ, – на секунду она закусила губу, а когда Раймон уже повернулся, чтобы уйти, окликнула его. – Атхэ… а то, что мы ищем… Это для Свеа, да?
Раймон усмехнулся. Он уже не раз замечал, что даже собственные миньоны зовут Свеа по имени. Как при этом командор умудрялась сохранять дисциплину в полку, Раймон не представлял.
– Да, – сказал Раймон, обернувшись через плечо.
Сильвара серьёзно кивнула и отложила книгу в сторону.
– Тогда вы утром зайдите. Я за ночь постараюсь найти.
Раймон кивнул и вышел.
Но на следующий день он добрался до библиотеки только к вечеру, и то ненадолго. С самого утра прилетел гонец с вестью, что полк должен быть готов к полуночи – тогда же прибудет император. Солдаты чистили двор и лошадей, последний раз репетировали построение, которое закончилось явлением едва стоящего на ногах командора. Раймон с трудом заставил себя не отводить взгляда от медленной, ковыляющей походки Свеа, но та честно выстояла перед полком два часа, после чего едва не свалилась в подставленные ей руки. Стараясь никому не попадаться на глаза, Раймон оттащил её домой, несколько раз спросив:
– Каково чёрта ты делаешь?
– К визиту императора всё должно быть готово, – упрямо отвечала Свеа.