Эликсир жизни — страница 24 из 56

– Он летает кругами! – крикнула Дженна. – Кажется, ищет место для посадки!

Дженна была почти права. Огнеплюй кружил, но он уже точно знал, куда приземлится. Он просто продумывал как.

Сделав три круга, Огнеплюй и его пассажиры полетели над самыми кронами деревьев, так что могли протянуть руку и сорвать листья. Тонкое облачко дыма поднималось от лагерного костра, и Волчонок вдруг заскучал по лагерю братьев Хип.

Огнеплюй оставил деревья позади и внезапно спикировал к реке. Дони закричала. Прямо перед ними был торговый корабль, из которого доносился манящий запах жареного бекона.

Дженна сомневалась, что пятиметровый дракон может приземлиться на двадцатиметровое судно с огромным парусом. Когда Огнеплюй опустился совсем низко и повис над кораблем, ее сомнение определенно передалось шкиперу судна, который начал размахивать руками и кричать что-то на незнакомом языке. Правда, смысл Дженна все равно поняла.

А Огнеплюй не понял, да ему было все равно. Он направлялся к плоской крыше капитанской каюты и уже почуял завтрак. Даже дракону, который находится в поиске, нужно завтракать. Нет, особенно дракону, который находится в поиске.

И они плюхнулись на крышу корабля. Ударились не так уж сильно по драконьим меркам, но этого было достаточно, чтобы «Альфрун» опустилась в воду по самый планширь[1]. Судно выскочило и закачалось из стороны в сторону, как поплавок. Шкипер сердито бросился к ним, размахивая длинным отпорным крюком.

– Уходите! Уходите! – завопила Снорри Сноррельсен.

День сегодня у Снорри не задался. Она проснулась на рассвете от звука тяжелых шагов по крыше ее каюты, и вдруг кто-то начал барабанить в дверь. Обычно на Снорри так легко страх не нагонишь, но в тот момент она испугалась. За прошедшие несколько дней Замок стал очень негостеприимным для иноземцев. Жители начали винить купцов в эпидемии, и Снорри уже не раз оскорбляли, когда она гуляла по Замку. Последние дни Снорри пряталась на «Альфрун», ожидая прибытия других северных купцов. Но никто не приплывал. Снорри ведь не знала, что преградившие путь лодки у Вороньего утеса поворачивали суда назад, осыпая их ругательствами и гнилой рыбой.

В то утро Снорри уплыла прочь, едва забрезжил рассвет, ведь ей дали десять минут на то, чтобы «убраться, а то хуже будет». Снорри не понравились такие угрозы, поэтому она отправилась в путь. И вот теперь, когда она только начала переучет товаров, дракон весом в семьсот шестьдесят четыре чайки приземлился на крышу ее каюты. Определенно это был не лучший день.

«Альфрун» была построена из гораздо более прочного материала, чем прогнивший рыбацкий траулер у лодочной мастерской. Палуба протестующе скрипнула, но выдержала. Корабль выровнялся в воде, хотя и немного ниже, и продолжил плыть вниз по реке с новым грузом, которому очень не понравилось, что ему в ребра тычут острым отпорным крюком. Дженна почувствовала под ногами уже знакомое урчание огня, что скапливался в животе у дракона.

– Нет, Огнеплюй! – вскрикнула она. – Не надо!

Девочка слезла с дракона и очень удивила Снорри, которая даже не заметила пассажиров. А урчание нарастало. Волчонок тоже его услышал и спрыгнул, а две крысы взобрались на мачту и опасно засели на узкой перекладине, точно две чайки.

Дженна схватилась за крюк, которым Снорри тыкала в Огнеплюя.

– Не злите его! – прокричала она. – Пожалуйста!

Но Снорри, которая была выше и сильнее Дженны, отвоевала крюк. Урчание в животе дракона становилось все громче, и теперь даже Снорри это заметила. Она настороженно замерла.

– Что… это… такое? – спросила она на языке Дженны.

– Огонь! Он сейчас выплюнет огонь!

Снорри, как и любой шкипер, прекрасно поняла значение слова «огонь». Она схватила два ведра, связанные веревкой, и сунула одно из них в руки Дженне.

– Вода! Бери воду!

Дженна последовала ее примеру и, держась за веревку, бросила свое ведро за борт. Она зачерпнула грязную зеленую воду и с размаху вылила… на ошарашенного Волчонка, который быстро скармливал Огнеплюю завтрак Снорри из хлеба с беконом.

Тогда Дженна поняла, что урчание прекратилось.

Волчонок улыбнулся:

– Я подумал, он не сможет одновременно есть и изрыгать огонь.

Снорри смотрела, как Огнеплюй прожевал остатки ее бекона, запил все это водой из ведра и в завершение проглотил целиком деревянную тарелку. С этим будет много хлопот, подумала Снорри. Не нужно быть духовидцем, чтобы это понять.

23Духовидец


Огнеплюй заснул, а у Снорри в набитом товарами трюме нашлось пустое место – там, где раньше была одна из бочек с соленой рыбой. «Альфрун» была привязана к большой иве, которая свисала с того берега реки, где простирались фермерские угодья. Шкипер решила, что продолжать путешествие с непредсказуемым драконом на борту слишком опасно.

Снорри и Дженна сидели в кубрике[2] у руля судна, стараясь не обращать внимания на храп и сопение Огнеплюя. Волчонок, которого до сих пор укачивало после полета, очень хотел почувствовать твердую почву под ногами и изучал яблоневую рощу на берегу.

Сама Снорри никогда не думала, что встретит принцессу второй раз (не говоря уже о том, что принцесса прилетит к ней на драконе), поэтому немного пребывала в шоке. Она угостила Дженну и Волчонка щедрым завтраком: хлеб, пирог, соленая рыба и яблоки – все это ребята съели разом, потому что очень проголодались. Волчонок даже пожалел, что скормил бекон Огнеплюю, тем более что вряд ли дракона можно этим насытить. Снорри отдала Огнеплюю еще целую бочку соленой рыбы.

– Мне очень жаль, Снорри, – в который раз повторила Дженна, когда Волчонок ушел. – Мы искали Септимуса, а Огнеплюй почему-то решил приземлиться. Я не остановила его, поскольку подумала, что Септимус здесь… Но его тут нет.

Дженна замолчала. Она уже начала сомневаться, что заклинание «Ищи» для Огнеплюя сработает. Он еще такой юный и пылкий. Если его отвлек запах жареного бекона, то что угодно может сбить его с пути.

– Твой брат Септимус. Он… упал в какое-то стекло? – спросила Снорри.

Дженна кивнула.

– Тогда… вы наверняка найдете его в Лазарете?

Дженна мотнула головой.

– Это было зеркало… Ну, в котором видишь себя, – пояснила она.

– А… – протянула Снорри. – Древнее зеркало. Теперь я понимаю.

– Правда? – удивилась Дженна.

– У моей бабушки было такое. Но мы… нам никогда не разрешали его трогать. Ее сестра Эллс упала в него, когда была маленькой.

– А они… – Дженна даже боялась спрашивать, – … они когда-нибудь ее нашли?

– Нет, – ответила Снорри.

Дженна поникла. Вдруг Снорри вскочила и побежала к борту корабля. Она посмотрела куда-то вверх по течению. Дженна проследила за ее взглядом, но ничего не увидела. На реке было пустынно и тихо. Моросящий дождь недавно прекратился, и теперь вода стала ровной и неподвижной, в ней отражались тяжелые серые тучи, затянувшие небо. Ничто не нарушало эту неподвижность, ни одна рыбка не высовывалась на поверхность.

Снорри достала свою подзорную трубу для духов, приложила к левому глазу и начала что-то шептать.

– Что ты делаешь? – спросила Дженна.

– Мне не нравится этот корабль, – прошептала Снорри.

– А по-моему, очень красивый, особенно твоя маленькая каюта. В ней вполне уютно.

– Да нет, не этот корабль, – пояснила Снорри, – а вон тот.

Снорри опустила подзорную трубу и указала куда-то вдаль. Дженна проследила за ее взглядом и только сейчас заметила, что ее глаза прикованы к чему-то и наблюдают за его медленным движением.

Снорри взглянула на Дженну:

– Ах да… ты же не видишь корабль-призрак.

Дженна отрицательно мотнула головой.

– Он плывет сюда, – прошептала Снорри.

И вдруг воздух похолодел, над рекой повисла какая-то зловещая атмосфера.

– Что там? – спросила Дженна.

Снорри не ответила. Она была поглощена тем, что, прищурившись, следила за кораблем королевы Этельдредды, который медленно приближался к ним. И хотя судно было ближе к противоположному берегу, оно теперь пересекало реку и направлялось прямо к «Альфрун». Снорри вздрогнула.

– Что?! Что ты видишь? – прошептала Дженна.

– Вижу корабль. У него высокий нос, и построен он так, как строили много лет назад. Я вижу два весла у левого борта и четыре – у правого. Они опускаются в воду, но всплесков нет. Я вижу королевский красный полог на позолоченных столбах, и под ним сидит королева.

– У этой… королевы, случайно, не высокий накрахмаленный воротник? Или, может, у нее волосы заплетены в две косы бубликом? – прошептала Дженна, которая вдруг догадалась, что это за королева. – А может, у нее такая физиономия, как будто она унюхала что-то противное?

Снорри с улыбкой повернулась к принцессе, и это была первая улыбка, которую Дженна увидела на ее лице.

– Так ты, сестра моя, тоже духовидец! Я так давно мечтала встретить родственную душу! Добро пожаловать!

Снорри заключила Дженну в крепкие объятия, но Дженна, которая боялась, как бы королева Этельдредда ее не заметила, вывернулась и побежала в каюту. Снорри бросилась следом в недоумении:

– Прости, если… я тебя обидела.

Дженна сидела на ступеньках белая как мел, обхватив руками колени.

– Ты… ты меня не обидела, – прошептала она. – Эта королева не должна меня обнаружить. Это она заставила меня показать брату зеркало. Она чудовище, настоящее чудовище!

– Вот как… – Снорри нисколько не удивилась и вспомнила, как ее охватил дикий холод, когда она впервые увидела этот королевский корабль. – Ты сиди здесь, Дженна. Я пойду и посмотрю на эту королеву. Скажу тебе, что она делает. Видно, не зря она решила оставаться невидимой для тебя. А вдруг твой брат – пленник у нее на корабле?

– Сеп! – воскликнула Дженна. – На корабле-призраке? Но это значило бы, что он тоже… призрак…

– Не обязательно. Дух может похитить и живого человека. Это случилось с моим дядей Эрнольдом.