— Ой, как будто я об этом не подумал, — откликнулся Шройер, откидываясь на спинку кожаного кресла и постукивая кончиком незаточенного карандаша о край стола из красного дерева.
— А не выйдет ли так, что видео заставит американский народ сражаться? Мы же проигрываем в Афганистане. А видео возродит волю к победе. Ну, или ускорит этот процесс.
Вебб не был так в этом уверен.
— Можно и такое, конечно, предположить, но…
— Но президент так не думает, и потому все бессмысленно, — закончил Шройер мысль Вебба. — Я как раз направляюсь туда после обеда. Расскажу, что информаторы спикера представляют угрозу. Посмотрим, как президент отреагирует. Правда, в свете последних событий уверен, он будет стоять за выкуп. Хотя, Боже, есть ли у него выбор! Вообрази себе реакцию общественности, если это видео попадет в Интернет. СМИ просто поставят на президенте крест.
Вебб согласился, что такое и вправду может случиться.
— С другой стороны, — продолжал Шройер, — президент дал добро на операцию «Коготь тигра». И он собирается начать эту операцию немедленно. Турецкое правительство предоставляет экипаж и самолеты, а агент Лерер с командой — снаряжение для операции.
— Приятно слышать, — ответил Вебб. — Необычно и смело. Иранцы никогда их не увидят. Кто участвует с нашей стороны? «Дельта»?
Шройер отрицательно мотнул головой.
— Комитет начальников штабов хочет поручить это ВМС. Скорее всего, это будет секретная спецоперация, рассчитанная на одиночку из DevGru.
— Секретная спецоперация? Разве это необходимо?
— Ну, мы же не можем позволить Ирану обвинить нас в развязывании войны, если что-то пойдет не по плану, или можем?
— Конечно, нет. Но, мне кажется, лучший вариант — снять всякую ответственность с наших оперативников.
Шройер перекладывал стопку бумаг с одного края на другой.
— Но они же — элитные войска. Вот пусть это и докажут. К тому же они и сами этого хотят.
Эта фраза Веббу не понравилась.
— Я не совсем уверен, что они этого хотят по своей воле, Джордж. Хотя я понимаю, почему некоторым в Вашингтоне удобно представить все в таком свете.
Шройер пристально посмотрел через стол на заместителя директора.
— Клетус, меня порой мучает вопрос: понимаешь ли ты, для чего вообще нужна армия?
7Афганистан
Военно-воздушная база в Джалалабаде
Пресс-секретарь заметно нервничал. Гил видел, как на британском вертолете прилетел мужчина лет пятидесяти, одетый в штатское, с кожаной сумкой для ноутбука. Сейчас он сидел на складном железном стуле и, беспрерывно проверяя свой iPhone, вносил какие-то заметки и избегал с кем-либо встречаться глазами.
Гил поначалу искренне считал, что эксперт действительно принадлежит к войскам специального назначения Великобритании. Но, когда ему приказали внезапно и срочно явиться на встречу в маленькое здание в аэропорту, он понял: обстоятельства изменились.
Гил надеялся, что DevGru получили информацию о том, где находится Сандра Брукс, но на совещании, предполагал он, речь пойдет о другом.
Он присел на стул в центре комнаты.
— И где все? — спросил Гил.
Британец наконец-то оторвался от iPhone.
— Должно быть, сейчас придут, — дружелюбно отозвался он.
Разговор продолжился в том же духе.
— Это же не связано с уорент-офицером Брукс? Не так ли?
Британца вопрос явно поставил в тупик.
— К сожалению, это имя мне не знакомо, — смущенно проговорил он.
Гилу этого было достаточно. Он откинулся на спинку стула, чувствуя, как заработали надпочечники и волна напряжения подступила к животу, оживляя его бойцовское тело.
Он разглядывал мужчину, пока, наконец, его подозрения насчет докладчика не подкрепились еще одной мелочью: его колено подрагивало. Гил просек, что британца выбрали для спецоперации, никак не связанной с Сандрой, и этот докладчик — вероятно, агент MI6 (Секретная разведывательная служба Великобритании), — чертовски сейчас нервничает.
Отворилась дверь. Трое мужчин из ЦРУ прошли по очереди в комнату, все в добротных, дорогих костюмах и неярких галстуках. Гил мгновенно узнал главного из вошедшей тройки: это был агент Лерер, с которым Гилу довелось как-то работать в Индонезии.
Лерер работал на JSOC (Объединенное командование специальных операций США). Хладнокровный профессионал, он с легкостью жонглировал человеческими жизнями.
Гил поднялся, когда агент подошел к нему и протянул руку.
— Гил, — сказал Лерер, держась решительно и отстраненно. — Рад снова видеть тебя.
Лерер опустил на стол портфель и затем молча наблюдал, как два других агента устанавливали проектор на столе в конце комнаты.
Гил переставил стул поближе к экрану и мысленно вернулся к ситуации с Сандрой. Из-за нового задания Сандра отходит на второй план.
— Тушите свет, — скомандовал Лерер.
Свет погас, и на стене возникло фото тридцатипятилетнего мужчины восточной внешности с острыми чертами лица. Его борода была аккуратно подстрижена. Белая куфи[34] покрывала его коротко стриженные черные волосы. На плече висел потрепанный автомат Калашникова калибра 5,56 мм со складывающимся прикладом.
— Итак, — начал Лерер, прислоняясь к краю стола. — Операция под названием «Коготь Тигра». Ваша цель — мужчина на фотографии. Это Юсеф Асвад Аль-Назари. Он из Саудовской Аравии, суннит, тридцати пяти лет, родственников нет. Изучал физику в университете Штутгарта. Действовал у нас прямо под носом, пока в прошлом месяце Моссад (разведслужба Израиля) не проинформировал нас, что Аль-Назари за последние два года устроил три взрыва в Тель-Авиве и шесть — в Афганистане… где погибло по меньшей мере сто двадцать человек.
Взглянув на британца во время паузы, Гил осознал, что перед ним вовсе не британец, а агент Моссада, обучавшийся в Лондоне. А на британском вертолете он прилетел по той причине, что никто не должен догадаться, что агент израильской разведки разгуливает по американской базе, находящейся в мусульманской стране.
Лерер тем временем продолжал:
— По последним разведданным, сейчас мистер Аль-Назари работает над созданием радиологического оружия[35] неизвестной мощности. Оружие предназначено для Израиля. Следующий кадр.
На следующем снимке появилась женщина с длинными черными волосами.
— А это ваша вторая цель. Нушин Шеркат. Иранка. Следующий…
— Подождите. — Гил выпрямился на стуле, пристально вглядываясь в лицо женщины с агрессивным взглядом черных глаз. На вид ей было не больше тридцати. Еще ни разу Гилу не приказывали убивать женщину.
— А с ней что? — спросил он.
Лерер ответил уклончиво:
— В будущем она свяжет свою жизнь с Аль-Назари.
Гил заметил, как осторожно Лерер переглянулся с агентом Моссада, прежде чем сказать «следующий кадр».
Сквозила в агенте Лерере некая таинственность, которой Гил не разглядел, когда впервые с ним сотрудничал. Чутье подсказывало: впереди ждут еще сюрпризы.
На стене появилась спутниковая фотография с наложенной картой. Лерер вытащил из нагрудного кармана лазерную указку.
— Ты убьешь его здесь, примерно в пятнадцати километрах южнее города Заболь. Это на севере провинции Систан-Белуджистан.
Гил смотрел на карту и ощущал, как закипает от адреналина кровь.
Он подался вперед, чтобы внимательней рассмотреть карту. Выбранная территория пролегала в сорока километрах от афгано-иранской границы и не дальше, чем в трехстах двадцати километрах от того места, где в апреле 1980-го провалилась спасательная операция «Орлиный коготь»[36] по освобождению заложников, в результате которой погибли восемь военнослужащих ВМС и ВВС.
После внушительной паузы, достаточной, чтобы все переварили информацию, Лерер продолжил:
— Аль Назари не догадывается, что ему что-то угрожает. Не догадывается, что его телефонные разговоры прослушиваются. Он даже не может изменить свой график. Но нельзя сказать, что он беспечно относится к своей безопасности — скорее, таким уверенным его сделала близость иранской границы.
Гил изучал местность: бесплодная скудная земля, местами пустынная. В темноте он повернулся к Лереру:
— Он действует на территории Ирана с разрешения Ахмединежада[37] или без него?
Казалось, Лерер на мгновение замешкался.
— Как вы понимаете, в правительстве Ирана правая рука не всегда ведает, что делает левая. У нас сложилось впечатление, что президент Ирана был не в курсе этого. Однако мы можем смело предположить, что есть некто влиятельный… кто оказывает Аль-Назари необходимую поддержку, материальную и техническую. Сейчас важно уничтожить этого человека, пока он не создал радиоактивную бомбу и не передал изобретение другим. Большая часть работы по созданию бомбы засекречена, но мы не знаем, надолго ли.
— Гил, мы прижали этого парня к стенке в более-менее конкретном пустынном месте, недалеко от границы с Ираном. Три недели мы следили за ним с помощью дрона. Мы знаем его распорядок дня. Также нам известно, что он перемещается с небольшой охраной. Пришло время действовать.
— Нечего и говорить, что сам я добраться не смогу. Надеюсь, вы уже приготовили для меня транспорт на афганской границе?
Лерер с агентом Моссада переглянулись — на этот раз слишком явно.
— Нет, это слишком опасно. Вас могут обнаружить. Аль-Назари сразу исчезнет, если заметит на своей территории чьи-то следы. Поэтому ты сядешь в турецкий коммерческий самолет, на регулярный рейс из Кабула в Тегеран. И на большой высоте прыгнешь с парашютом. Следующий кадр.
На стене снова развернулась карта, где красным цветом был выделен маршрут Кабул — Тегеран. Точка, где Гил должен выпрыгнуть с самолета на территории Ирана, обозначалась зеленым крестиком.
— Мы сотрудничаем с Турцией?