Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде — страница 45 из 72

нем гораздо побольше.

Скрипнула дверь. Это вернулся Эван Миллер. Кончик носа у него успел покраснеть от холода, и он поднял воротник, чтобы защититься от ветра.

– Кэб уже ждет вас, – сообщил он нам, и я плотнее закуталась в свой шарф.

– Благодарю, констебль. И, Джейми! – я схватила его за плечи и посмотрела ему прямо в глаза. – Береги себя, ладно? Если вдруг захочешь меня повидать, на Рождество я буду со своей семьей в Лаймхаусе. Просто спроси кого-нибудь, меня там почти все знают.

Джейми рассмеялся и, к моему удивлению, обнял меня. Мне так не хватало объятий, что я крепко притянула механика к себе и поцеловала в висок, как обычно целовала своих сестер.

Только от них не пахло смазкой.

Я медленно отступила от него, и констебль придержал для меня дверь. Воздух был холодным и влажным, и я уже решила, что попозже попрошу Клэр приготовить мне горячий шоколад. Выйдя на улицу, быстро забралась в кэб, который вскоре домчал меня до Парк-стрит.

23. Сальный локон

Понедельник, 22 декабря 1890 г.


Мои родители прилагали все усилия, чтобы я выросла воспитанной послушной девочкой, но, к сожалению, им также приходилось много работать на фабрике, и потому их часто не было рядом.[24]

Соответственно, меня в детстве так и не приучили прислушиваться к советам или даже требованиям других, и это до сих пор является серьезной проблемой, которую сейчас тщательно пытается искоренить Клиффертон.


Соответственно, никого, наверное, не удивит, что просьбу Джейми приостановить расследование хотя бы на время праздников я спокойно проигнорировала и всего через два дня оказалась у огромного здания компании «Мэддисон и братья».

На самом деле, через полчаса я договаривалась встретиться с Арденом у О’Ши, чтобы забрать свинью, которой мы хотели удивить Эдит. Но потом я решила встретить его прямо у работы, убив сразу двух зайцев.

Я бы тогда раньше увиделась с Арденом и получила возможность ближе узнать нашего врага.

Здание выглядело так, как многие здесь, в этом районе. Красный кирпич, промышленные окна, высокие потолки, стальные балки, кафельные полы и три дымохода. Точно, монстр с бесчисленными глазами, лежащий на спине и тянущий к небу свои лапы, чтобы обрушить его на грешную землю.

Я стояла у главных ворот у стены, ведущей во двор, обмотав вокруг головы шарф и накинув на себя старую отцовскую куртку с матовой подкладкой из овечьей шкуры. Она была уже очень старой и потертой, но благодаря ей я сливалась с окружающей средой, как будто была частью теней и сажи. Хотя юбка на мне была из благородной ткани.

Куртка пахла потом и пеньковой веревкой, что дарило мне ощущение семьи и безопасности. Хотелось бы надеяться, что папа не заметил, что я одолжила его куртку, иначе неприятностей будет не избежать. Но я полагала, что он еще спал, а к тому времени, когда ему нужно будет идти на работу, я уже верну куртку на место.


Мужчины и женщины замерли на крыльце, ожидая начала своей смены. Они собрались в небольшие группки, чтобы хоть немного согреться таким образом, тихо посмеивались и устало переговаривались о чем-то.

Наконец пробил колокол. Ворота распахнулись, и масса рабочих хлынула на площадь, точно водопад, оттесняя своих сменщиков, толпившихся тут же рядом.

– Скорей, скорей! – нетерпеливо покрикивал один из бригадиров, подгоняя людей на их рабочие места. Я успела только мельком его разглядеть, и то со спины, когда меня окликнул знакомый голос.

– Так и знал, что ты сюда придешь, – лукаво усмехнулся Арден. Он подошел ко мне и прислонился спиной к стене рядом со мной. – Принесла что-нибудь поесть? – как всегда, спросил он. Я укоризненно покачала головой и вытащила из своей сумки завернутые в вощеную бумагу сэндвичи. Их мне дала Клэр, как будто боялась, что в Рождество я умру от голода.

Арден широко ухмыльнулся, увидев щедро сдобренные ветчиной и яичным салатом ломтики хлеба, и с наслаждением откусил все сразу.

– Эй, ты что, совсем ничего мне не оставишь? – обиженно крикнула я, но Арден держал сэндвичи вне моей досягаемости, так что, как я ни старалась, дотянуться до них не могла.

– Ты и так ешь теперь вдоволь, – заявил он с набитым ртом и был абсолютно прав в этом заявлении, но при виде вкусного угощения от Клэр у меня прямо слюнки текли.

– Хотя бы немножко дай откусить, – попросила я, и кузен все же смилостивился. Сэндвичи действительно были просто восхитительны. Однако Арден в них нуждался гораздо больше, чем я.

– Так что? Покажешь свое новое рабочее место? – спросила я нарочито небрежно, и он громко рассмеялся.

– Пошли, покажу, – махнул он рукой, отталкиваясь от стены.

Можно ли представить себе более трагичную смерть, чем смерть от голода в Рождество? Едва ли…

Поначалу мне казалось, что будет легко пробраться в здание и потом хорошенько там осмотреться. Но теперь, когда я заметила бригадира, внимательно следящего за всеми рабочими, уже не была так уверена в своем изначальном плане. Кроме того, я понятия не имела, что именно хочу найти. Да, по дороге сюда я представляла себе это все несколько иначе. Моя вылазка казалась мне более авантюрной и загадочной. Однако это было самое обычное здание с больим количеством тяжелой техники и измученных людей.

Я глубоко вдохнула и уже хотела последовать за Арденом, как вдруг в нашу сторону повернулся мускулистый бригадир.

Над его правым глазом красовался уродливый шрам.

Я так и замерла на месте от ужаса. Сразу же снова закололо в боку, и заболели икры. Да уж, не скоро я забуду ту погоню…

Именно этот человек преследовал тогда нас с Джейми Ленноксом в Кенсингтоне. В висках у меня застучало.

Значит, я была на правильном пути! Осознание этого не могло не радовать, но при этом мне стало безумно страшно, и кровь застыла в жилах.

– Арден! – я схватила кузена за руку, прижалась ближе к нему и закрыла лицо шарфом. Хорошо все-таки, что я отцовскую куртку взяла. – Тот мужчина со шрамом, – хрипло пробормотала я, на что Арден только едва заметно кивнул.

– Это Дойл Денвер. Он патрулирует территорию после обеда. С ним лучше не связываться. Терпение у него кончается быстро, а вот реакция мгновенная. Чуть зазевался – и получил кулаком прямо в глаз, – тут он скривился. Было ясно, что он терпеть не мог этого самого Дойла.

– Он натравил на меня своих сообщников, и они гонялись за мной с ножом по Кенсингтону, – чуть слышно прошептала я, и Арден вздрогнул. Ворота электростанции меж тем закрылись, и я уже не видела Дойла Денвера.

– Что-что он делал?! – так и ахнул мой кузен, вытаращив глаза. Он в ужасе смотрел на меня, пытаясь понять, не обманываю ли я его.

Я только грустно развела руками, и Арден шумно выдохнул.

– Это долгая история и непростая, – быстро сказала я, прежде чем он успел задать хоть один из тех вопросов, которые в тот момент вертелись у него на языке. – Но с ним тогда был еще один человек. Среднего роста, довольно худой, на подбородке ямочка, а на лоб все время один локон выбивается, – описала я ему сообщника Денвера, надеясь, что и этот парень тоже здесь ошивается, и я смогу наконец-то узнать его имя. У меня прямо под ногтями горело, так я хотела это выяснить.

– Кеннет Мэддисон? По описанию очень даже похож на младшего из трех братьев Мэддисонов, – неуверенно проговорил Арден, и у меня в голове тут же сложилась полная картинка.

Теперь все вставало на свои места, и теория превращалась в неоспоримый факт. Мэддисоны охотились за электрогенератором и шли по головам ради достижения своей цели.

– Где мне его найти?

– Кеннета? Но, Лиз…

Я так вызывающе посмотрела ему в глаза, что он тут же умолк и тяжело вздохнул.

– Он у себя в кабинете на другой стороне. Но Лиззи, если он угрожал тебе, то идти к нему сейчас не самая хорошая идея, – Арден с беспокойством посмотрел на меня. Интересно, что когда речь шла о его собственной жизни и безопасности, он, не думая о последствиях, рвался вперед. Но если дело касалось меня, тут он становился гораздо осторожнее. Особенно в последние годы.

Тем не менее, его как будто совсем и не удивило, что такой человек, как Кеннет Мэддисон, заинтересовался мной. Значит, это уже многое говорило об этом человеке.

Нет, Лиз. Это многое говорит о тебе.

– Мне просто нужно увидеть его, чтобы точно убедиться, тот ли он, о ком я думаю. Он меня уж точно не заметит и не узнает, – пообещала я кузену и беспечно улыбнулась, но улыбка эта была такой же фальшивой, как цветы на шляпах мисс Брэндон-Уэлдерсон.

Арден скептически посмотрел на меня, и я даже без его комментариев поняла, что ему моя затея категорически не нравится.

– Не веди себя так, трус. Давай! – поддела я, и он поморщился.

– Я из-за тебя точно работу потеряю, – фыркнул он, но я видела, что его губы уже дрогнули в озорной усмешке, и крепче схватила его за руку.

Он весело хмыкнул, хотя еще пару секунд делал вид, что неохотно соглашается на мою вылазку. Однако я заметила блеск в его глазах, когда мы отделились от группы рабочих, которые вышли со двора и исчезли за углом кирпичного здания. Он ведь был похож на меня и тоже любил разные авантюры.


Моя сестра Мэри любит говорить, что мы с Арденом как близнецы. Как две стороны одной монеты.

Только она ошибалась. Мы – одна и та же сторона одной монеты.


Гравий и лед хрустели под нашими ботинками, когда мы крались, пригнувшись, вдоль огромных окон, чтобы изнутри нас никто не заметил.

– Очень надеюсь, что ты потом объяснишь мне, зачем мы все это делаем, – шепнул Арден, и я рассмеялась. Зачем, интересно, вообще нужно было вести себя тише? Будто нас могли услышать. И даже если и так, мы же все равно не делали ничего запрещенного. По крайней мере, мне так казалось. И мне это нравилось.

Мы завернули за угол и, ведя себя как ни в чем не бывало, прошли мимо нескольких мужчин, которые стояли и курили. Они едва обратили на нас внимание, и мы уже беспрепятственно добрались до задней стены, на которой красовалась черная табличка с названием фирмы.