Элизабет Костелло — страница notes из 44

Примечания

1

От франц. raontagne — гора. Так называли партию Национального конвента, члены которой занимали места на верхней галерее; 20 сентября 1792 г. они проголосовали за казнь королевской семьи.

2

ТутуолаА. Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь // Моя жизнь в Лесу Духов / Пер. с англ. А. Кистяковского. СПб.: Амфора. 2002.

3

В изд-ве „Амфора“ опубликован роман Б.Окри „Голодная Дорога“ (2001).

4

А жизнь так коротка. Всего не ухватишь (нем.).

5

Я мыслю, следовательно, существую (лат.).

6

Бойтесь данайцев, дары приносящих (лат.).

7

Вне церкви нет спасения (лат.).

8

Возвышена Господом душа моя (лат.).

9

Возвысил меня Господь (лат.).

10

Букв. совсем голая (франц.).