Елизавета Тюдор — страница 49 из 56

— Они такие же отец и брат тебе, как и мне. — Серьёзно рискуя угодить обратно в Тауэр, Елизавета, сама на себя удивляясь, продолжала упираться.

— К сожалению, — отрезала Мария, — они заблуждались. И ты тоже заблуждаешься. У тебя будет время подумать. В Вудстоке тебя никто не побеспокоит…

Перед отъездом Елизавета была представлена испанскому принцу. «Портрет не солгал», — подумала принцесса, увидев высокого, стройного Филиппа, кидавшего на неё пылкие взгляды.

— Я рад, что вы вышли из тюрьмы, — проговорил он, кланяясь, — надеюсь, мы ещё увидимся. Ваша сестра смилостивится и позволит вам бывать при дворе.

— Не уверена, — пробормотала Елизавета, понимая, что попадает под обаяние приветливого принца, — но в любом случае я должна благодарить вас за вызволение из тюрьмы. Если бы не вы, неизвестно, когда я бы смогла оказаться на свободе.

Филипп продолжал галантно раскланиваться, уверяя принцессу, что ничего такого уж не сделал. В конце беседы он пообещал предпринять все меры к тому, чтобы Елизавета переехала из замка в Вудстоке поближе к Лондону.

В то лето из Тауэра вышли ещё несколько человек, в том числе Роберт Дадли. В преддверии свадьбы королева была милосердна и добра…

* * *

Прибыв в Вудсток, Фредерико быстро понял, что разница между заброшенным замком и Тауэром заключалась лишь в наличии или отсутствии свежего воздуха. Так, по крайней мере, он говорил сам себе, поняв, что Елизавету и её небольшую свиту оставляют на положении узников. Письма писать запрещалось принцессе, а значит, и всем остальным тоже. Читать она могла только то, что ей присылалось из Лондона. Книги отбирала лично королева. Фредерико последнее волновало меньше. Но письмо сыну явно откладывалось на неопределённый срок.

Фредерико, тем не менее, каждый день старался написать хоть несколько строк. В итоге повествование о его жизни заняло несколько страниц.

— Как вы думаете, ваше высочество, — спрашивал он принцессу, — позволят ли нам когда-нибудь выезжать отсюда и вести переписку?

— Всё в руках Господа. Как видишь, порой происходит то, чего не ожидаешь. Нас выпустили из тюрьмы. Возможно, мы уедем и из Вудстока, — Елизавета с любопытством посмотрела на Фредерико, — а тебе зачем? Куда ты хочешь уехать?

— Я хочу съездить в Испанию. Там у меня остался сын, — откровенно ответил Фредерико, — пишу ему письмо о себе, о его матери. Хочу отвезти письмо сам.

— Ну что ж, остаётся только ждать, — Елизавета не проявляла нетерпения и говорила спокойно и рассудительно, — и моё сердце не здесь. Но нет лучшего способа быстро добиться своей цели, чем терпеливо ждать.

— Я уверен, вы правы, — кивнул Фредерико, — и всё же так порой хочется поторопить время, чтобы успеть сделать то, что задумал.

Порой, вся история его жизни представлялась словно окутанная дымкой. Замок, в котором они жили, редко кто посещал. Но кое-какие новости добирались и до них. Так, стало известно, что Мария и Филипп поженились. Прибывшие вместе с принцем испанцы вызывали неприязнь у англичан, и между ними в Лондоне постоянно вспыхивали драки. Впрочем, Тайный совет был доволен: Филипп помогал разрешить, казалось бы, неразрешимые дела. А самое главное, жена его во всём слушалась. Так, земли, конфискованные у монастырей, всё-таки решено было оставить новым владельцам. Филипп лично вёл по этому поводу переговоры с папой римским, и тот согласился оставить всё как есть. Отношение к протестантам не изменилось, но Мария уже не так сильно настаивала на обращении их в католическую веру. Все подумали, что пора костров и эшафотов миновала.

Такое временное затишье давало возможность Елизавете размышлять чаще, чем хотелось бы, о своём собственном будущем. Мария хотела срочно родить наследника. А в случае если она преуспеет в своих намерениях, судьба Елизаветы становилась совершенно неясной. Призывая Фредерико к терпению, она сама с трудом подавляла в себе порыв как-то изменить существующее положение вещей.

Ещё она думала о Роберте. Она слышала, что он вышел из Тауэра, но писать ему не могла. Опять они были разлучены. Елизавета не знала, где он, и её мучила ревность. Всё-таки Роберт был женат и, скорее всего, вновь жил со своей семьёй. Елизавета помнила, что Дадли так и не представил жену ко двору. Но сейчас это не имело значения. Он сам не мог появляться в королевском дворце: свобода не означала прощение.

А Фредерико часто вспоминал графа. Где он теперь? Какие интриги затевает и против кого? Ответить на эти вопросы, сидя в Вудстоке, было невозможно. Иногда Фредерико начинал надеяться, что де Вилара убил уже кто-нибудь вместо него. Насладиться подобными мечтами мешало одно: Фредерико очень хотел увидеть труп графа собственными глазами.

Письмо сыну было перечитано и переписано несколько раз. Порой целыми днями Фредерико только и думал, как лучше написать то или иное предложение. Он видел, что Елизавете куда лучше даётся бездеятельное прозябание в замке. Она привыкла к такой уединённой жизни, почти всё детство проводя в одиночестве. Елизавета писала стихи, бесконечно переводила те книги, которые ей привозили, постоянно думая о чём-то своём, не пытаясь просить сестру изменить её жизнь.

Иногда ей не хватало бумаги — про них забывали, приезжали редко, и запасы заканчивались. Тогда стихи появлялись на стенах. Фредерико подолгу читал короткие строчки, пытаясь проникнуть вглубь их такого несложного содержания.

Я многое могу подозревать,

Но ничего не в силах доказать.

И потому в тюрьме Елизавета[13].

Глава 41555 год

1

Спокойная жизнь в захолустье закончилась весной. Сначала королева велела им покинуть Вудсток и прибыть в Лондон. Хорошо это или плохо, сказать было сложно.

До замка доходили слухи о запылавших по всей Англии кострах — вопреки советам мужа, Мария начала казнить протестантов.

— Зачем она это делает? — Елизавета искренне не понимала поступков сестры, но, находясь вдали от королевского дворца, она и в самом деле не видела многого из того, что происходило.

Вернувшись в столицу, принцесса тут же осознала весь ужас случившегося. Мария собственной персоной не преминула объяснить свои действия Елизавете.

— Цель моего правления — восстановить в Англии католическую веру. Меня поддерживает только что избранный папа Павел Шестой. Рим, наконец-то, поддерживает англичан и английскую королеву. Мы должны следовать той политике, которую он проводит.

«Мне в лучшем случае снова грозит Тауэр», — мелькнуло в голове у Елизаветы.

— Волею Господа я забеременела, — продолжала Мария, — всё время до родов ты будешь находиться под моим неусыпным контролем. А там посмотрим.

Весть о беременности королевы быстро распространялась по стране. Мария считала её добрым знаком и продолжала отправлять на костёр всё новых и новых осуждённых. Первыми в начале года были сожжены те, кто сидел в Тауэре по обвинению в участии в мятеже. Далее под горячую королевскую руку попадали уже все протестанты, которые имели неосторожность явно высказывать свои суждения. Перед смертью протестантов заставляли отрекаться от веры и принимать католичество.

— Вы думаете, ваше высочество, Мария действительно намерена бросить вас в тюрьму? — вопрошал Фредерико, ещё во время правления Генриха решивший, что Бог един, и ставший протестантом. Теперь ситуация стала прямо противоположной, но тут он почему-то так легко, как тогда, сдаваться не собирался. Сказывалось и многолетнее пребывание в Англии, и общение с Елизаветой.

— На моей стороне дон Филипп. Это последняя надежда, — грустно говорила принцесса, — но если Мария родит наследника, то защищать меня станет некому. Филиппу я начну мешать. Пока сестра не родила, ему выгоднее после неё посадить на трон меня.

— Почему? — хитросплетения дворцовых интриг всегда были с трудом понятны Фредерико.

— Потому что иначе на троне окажется Мария Шотландская. Она отстаивает интересы французской короны, так как в своё время вместо моего брата вышла замуж за французского принца. Испания, Фредерико, не дружит с Францией, а воюет, — Елизавета улыбнулась, — помнишь ещё об этом?

— Да, об этом помню, — он вздохнул, — и что ж? Вас — в тюрьму, если родится ребёнок. Вас — на трон, если не родится?

— Меня, боюсь, не в тюрьму, а на костёр. Именно так.

— Вы так спокойны! — Фредерико всплеснул руками. — Может, надо бежать?

— Куда? И зачем? Я тебе говорила, надо ждать и терпеть. Судьбу не изменить, от неё не убежать. Мне остаётся лишь молиться за тех несчастных, которых сестра отправила на костёр или собирается отправить. Я помню, ты хотел отвезти письмо сыну. Как только я смогу отпустить тебя, ты тут же будешь иметь возможность уехать. Но, скорее всего, это случится не раньше осени. Пока мы не узнаем, что с наследником престола, которого вынашивает королева, мы не свободны распоряжаться собой.

— Я знаю, ваше высочество. Чтобы ни случилось, я всегда буду благодарен вам за те годы, что мы провели вместе, — Фредерико захотелось сказать Елизавете что-нибудь ещё доброе, но он запнулся, растеряв все слова.

Иногда Елизавете казалось, дым костров долетает до дворца. Небо, тёмное от туч, словно закоптилось. Смерть, которую принимали осуждённые, была мученической, и солнце будто бы и не желало смотреть на несправедливость, вершившуюся на земле.

— Если человек покаялся, признал себя заблуждавшимся и принял католическую веру, зачем его после этого казнить? — Елизавета пыталась понять сестру, но у неё ничего не получалось. Несмотря на радостную новость по поводу беременности, характер королевы становился всё более раздражительным и суровым. Она твёрдо была уверена, что всё делает правильно.

Филипп старался как можно реже попадаться жене на глаза. Он считал, что сделал своё дело — она ждёт ребёнка — его задача выполнена. И Филипп с нетерпением ждал осени. Когда ребёнок родится, ему не обязательно будет находиться в Англии. Первым делом он удерёт обратно в тёплую, дружелюбную Испанию.