Элли — страница 34 из 65

Сначала Элли слышала его шаги по коридору. Потом раздался шум работающего лифта, и на верхнем этаже воцарилась тишина. Элли открыла папку и принялась внимательно рассматривать работы.

Минут через двадцать усталая, но довольная, она выпрямилась и потерла лицо руками. Затем оглядела свой новый кабинет.

Он был намного больше первого. Комната с окнами, выходящими в сад, — символ ее нового положения, знак того, что она в состоянии построить свою жизнь.

Элли нагнулась к коробке, стоящей у ее стола, и вынула свой талисман — подкову. Положила ее на блокнот рядом с телефоном и провела по ней пальцем.

Очень много произошло после того, как Эдвард принес ей эту подкову. Успех сопутствовал ей, но она не давала себе расслабиться. Она очень изменилась, стала сильнее, решительнее, такой, какой хотела быть. Ее прошлое было спрятано и забыто. Или нет?

Голос памяти стал усиливаться. Он преследовал ее, вторгался в мысли. Он был сильнее Терри и все глубже проникал в нее. Он вызывал страх и обрывки воспоминаний, которые, врываясь в сознание, уже не покидали ее.

Элли вздохнула. Если бы Брайндли нашел что-нибудь конкретное за эти шесть месяцев. Хоть какой-нибудь кусочек правды! Незнание причиняло боль, набрасывало тень на будущее, лишало возможности быть счастливой.

Она потянулась за сумкой и встала, бросив последний взгляд на подкову. «Удачу мне принесла подкова, — подумала она. — Почему бы мне не попросить у нее помощи в поисках истины?»

Она обошла стол и пошла к двери, чувствуя, что очень устала, так как работала весь день без отдыха. Но она не должна отказываться от того, что обещала Терри.

У нее появилось желание позвонить Брайндли. Но потом она отбросила эту мысль. Надо подождать. Теперь уже ждать недолго.

— Я нуждаюсь в правде, — бросила она в окружающее ее молчание. — Все для меня бессмысленно, пока я не узнаю истины.

Хотя знание — только часть ее цели. Ей нужна правда, чтобы отомстить. Вдруг она ощутила присутствие чего-то ужасного, полного злобы и почувствовала, как Терри подталкивает ее, вынуждая подойти ближе к этому кошмару. Она ясно поняла, что стоит над пропастью и должна перешагнуть через нее. Иного пути не было.


Чарльз вышел из такси, поспешно расплатился с водителем, забрал свой кейс, быстро поднялся по лестнице клуба. Он опоздал.

Страшно злясь на себя за это, он вошел в главный бар и увидел громоздкую фигуру сэра Питера Кэвишэма. Тот сидел в массивном кожаном кресле, на его коленях лежал экземпляр Панча, а в руке он держал большой стакан с содовым напитком. Подавив раздражение, Чарльз направился к нему.

— А, Чарльз! — приподнялся сэр Питер. Они пожали друг другу руки.

— Питер, прошу извинить за опоздание.

— Чепуха! Что тебе заказать, старина?

Сэр Питер подозвал официанта и заказал себе виски, а Чарльзу джин с тоником. Они сели.

— Как ты, Чарльз? Благодарю тебя, что принял мое приглашение. Я хочу тебе кое-что сказать… гм… кое-что абсолютно секретное. — Он достал толстую гаванскую сигару и серебряные ножницы. — Это касается городского совета.

Сэр Питер прервал свою речь, отрезал кончик сигары и полез в карман за зажигалкой. Потом медленно и осторожно закурил.

Чарльз снисходительно наблюдал за его манипуляциями. Он знал, в чем заключается секрет их будущей беседы, но хотел, чтобы ему его «открыли». Он достаточно долго ждал этого момента, и наконец сейчас ему скажут о его победе.

— Чарльз, я хочу, чтобы ты понял, что это только предварительное обсуждение. Ничего конкретного. Тебе ясно, что я хочу сказать? — Сэр Питер посмотрел в глаза Чарльза и, пыхтя сигарой, выпустил облако дыма.

— Абсолютно, — кивнул Чарльз. Очевидно, они желали утвердиться в его согласии, прежде чем объявить о выборе.

— Прекрасно! Тогда я буду говорить прямо. — Сэр Питер откинулся на спинку кресла и изобразил крайнее смущение. — Как ты понимаешь, речь идет о кандидатуре шерифа на следующий год, — продолжал он, попыхивая сигарой.

«И обсуждали кандидатуру лорда-мэра на следующие два года», — добавил про себя Чарльз.

Сэр Питер стряхнул пепел в хрустальную пепельницу, стоявшую на столе.

— И мы хотели спросить твое мнение, Чарльз, по поводу кандидатуры Генри Патона.

Эти слова как будто ударили Чарльза. Не веря тому, что услышал, он тряхнул головой.

— Но я думал… — Он замолчал и отвернулся. Это должна быть его кандидатура! Он заслужил это, он столько трудился для этого! Сэр Чарльз Тейлор — лорд-мэр Лондона! Вот это было бы правильно! — Питер, я ничего не понимаю! Черт возьми! Я думал, что кандидатура будет моя.

— Это так, Чарльз, это так… — вздохнул сэр Питер. — Но ведь я говорил, что это только предварительное обсуждение. Ничего еще не решено.

Чарльз фыркнул:

— Ах, оставь, Питер! Что может измениться?

Сэр Питер опустил глаза:

— Чарльз, ты прекрасно понимаешь, что будущий лорд-мэр должен иметь не только финансовую поддержку, но и безупречное социальное положение. Ты понимаешь это, не так ли?

Чарльз кивнул. Он все очень хорошо понимал, но рассчитывал на свое обаяние, компетентность, на свои деловые качества. Он думал, этого достаточно, чтобы место досталось ему. Он имел все: происхождение, положение, сильный характер. Все! Но он был холост — ему не хватало жены. Вдруг он истерически расхохотался. Если бы они знали, что он — гомосексуалист! Какая ирония судьбы!

— Чарльз, будь со мной честен. Та юная леди, с которой я тебя встретил, гм… это… гм… дружба?

Чарльз ошеломленно уставился на сэра Питера.

— Ты имеешь в виду Элли? — скептически спросил он. Беседа становилась фантастической!

— Да, Элли.

Обычная доверительность сэра Питера исчезла, и Чарльз ощутил неловкость. Какое-то время оба молчали.

— Мы очень близки, — наконец выговорил Чарльз. Итак, он нуждается в жене, и сэр Питер Кэвишэм подсказал ему выход. Он постарался скрыть свою ярость.

— Это хорошие новости, Чарльз.

Снова наступило молчание.

— Чарльз, как тебе мое предложение? Надеюсь, ты прислушаешься к нему?

— Конечно, Питер.

Оба чувствовали возникшую между ними напряженность.

— Я постараюсь отложить окончательное решение по выбору кандидатуры, Чарльз. И буду ждать три недели. Место будет твое. Ты понял меня? — Сэр Питер допил свое виски.

— Несомненно, — ответил Чарльз. Его лицо было холодным и пустым.

Сэр Питер поднялся:

— Хорошо. Тогда идем пообедаем.

Чарльз встал и одернул пиджак. Обсуждая мировые проблемы, они вместе пошли в столовую. О выборе нового шерифа Лондона они больше не говорили.


Когда Чарльз проснулся, было только начало пятого. Он лежал в темноте и слушал, как бьется сердце. Потом открыл глаза. Итак, его мечта была разрушена. Сев в постели, он протянул руку и включил лампу. Страх от ночного кошмара начал проходить.

Он откинулся на подушки и разжал кулаки. Но пальцы оставались напряжены. Чувство пустоты заполнило его. Он вспомнил разговор с сэром Питером и вновь ощутил обрушившийся на него удар. Однако сейчас ярости не было. Ночной кошмар казался таким реальным, что заглушил всякую злость.

Мысль о женитьбе была, конечно, странной, но не такой уж невероятной. Он так сильно желал власти и славы, что готов был пойти на любые жертвы. Для него это было неудивительно, а как отнесется к этому она?

Снова закрыв глаза, Чарльз переворошил в памяти прошедший год, пытаясь найти какую-нибудь деталь, которая бы помогла подыскать ключ к Элли. Он чувствовал, что у нее есть какая-то тайна. Вспомнил лист с фамилиями частных сыщиков и стал размышлять, как это использовать в беседе с Элли.

Протянув руку, он выключил лампу. Он был измучен, но в голове кружились мысли, и сон бежал от него. Постепенно сумасшедшая идея становилась явью. Элли он предложит то, что она захочет. Это может быть сделкой, разумным соглашением, скрепленным контрактом. Он начал прорабатывать в уме каждую деталь. Это станет бизнесом, решил он, бизнесом между двумя друзьями.


Элли опустила на стол сумочку и быстро прочитала записку Чарльза. Потом повернулась на каблуках и пошла в его кабинет.

— Чарльз?

Он оторвался от газеты:

— А, Элли! Входите. Как поработали прошлой ночью? Вы ведь приняли решение?

— Да, если одобрите. Я остановила выбор на последнем дизайнере: Джоне Карлтоне. Вы его видели.

Чарльз рассеянно кивнул. Он казался безразличным, лицо было измученным и напряженным.

— Прекрасно! Позвоните ему и подготовьте черновик контракта.

Элли почувствовала, что мысли его далеки от вчерашних встреч. Она встала, ожидая, что он скажет дальше.

Он взглянул на нее и кашлянул.

— Элли, пройдите и сядьте на минуту.

Изумленная и немного встревоженная, она прошла и села. В его поведении появилось что-то странное: он был напряжен и очень насторожен.

— Элли, я хотел попросить вас провести со мной уик-энд. Понимаю, это слишком неожиданное предложение, и все же надеюсь, что вам понравится провести пару дней в моем коттедже. Это время мы были бы вместе! — Предложение получилось поспешным и неловким. Смутившись, Чарльз резко остановился.

Элли удивилась. Его приглашение было необычно и сильно отличалось от хорошо спланированных, деловых предложений.

— Я… гм… я уже приглашена.

— Да, понимаю. — Он секунду раздумывал. — А сегодня вечером? Я приглашаю вас на обед.

Чарльз увидел ее изумленное лицо; он спешил и, понимая, как это все выглядит ужасно, не мог остановить себя. Он принял решение, а времени оставалось мало.

— Обед! Сегодня. В моей квартире. В половине девятого.

Элли растерянно опустила глаза и молчала.

— Прошу прощения, Элли! Я хочу кое-что обсудить с вами. Нечто очень важное!

Она посмотрела на него. Его лицо дышало надеждой. Ей стало трудно отказать ему.

— Хорошо. Обед. Сегодня.

Чарльз напряженно улыбнулся:

— Великолепно! Я пришлю Дэвида к восьми часам. Это будет тихий вечер в моей квартире. Обед на двоих.