Эллинские поэты — страница 37 из 49

Весь заеден вшами.

92

Толпой народ валил на состязания,

Батусиад вместе с ним.

93

Войди: из благородных ты.

94

Воду держала она

Предательски в одной руке, огонь — в другой.

95

…напрягся …его,

Как у осла приэнского,

Заводчика, на ячмене вскормленного.

96

И упасть на… и прижаться животом

К животу, и бедра в бедра…

97

Длинный тот нарост меж бедер.

99

Ты желчи не имеешь в печени…340

100

Законам критским обучается.

101

О вор, что ночью рыскаешь по городу!341

102

Дрожа, как куропаточка.

103

…царь овцепитательницы Азии.342

104

* Наксоса были столпами Аристофоонт и Мегатим,

Ныне в себе ты, земля, держишь, великая, их.343

105

* Кудри скрывавший покров Алкибия с себя низлагает,

В брак законный вступив, Гере-владычице в дар.344

106

Очень много ворон смоковница горная кормит,

Всем Пасифила345 гостям, добрая, служит собой.

107

Спас из пятидести только Койрана

добрый Посидаон346.347

108

Без платы не надейся переправиться!

БАСНИ

ОРЕЛ И ЛИСИЦА

Общее содержание басни нам известно по позднейшей переделке Эзопа. Орел и лисица подружились между собой и поселились рядом, — орел на вершине дерева, лисица в кустах. Однажды, в отсутствие лисицы, орел схватил ее детенышей, принес к себе в гнездо и скормил своим птенцам. Через некоторое время орел похитил с жертвенника кусок козьего мяса и вместе с добычей занес в гнездо тлеющие угли. Гнездо загорелось, птенцы выпали из гнезда, и лисица пожрала их. Эзоп извлекает из басни соответственное случаю общее поучение. Свою басню Архилох, по-видимому, написал по частному поводу и извлекает из нее мораль более личного характера: Ликамб, отец его возлюбленной Необулы, обидел поэта, как орел лисицу, но судьба отомстила за Архилоха, и он вправе теперь смеяться над Ликамбом, как лисица над орлом.

Из дошедших отрывков к этой басне относятся, по-видимому, следующие:

109

Есть вот какая басенка:

Вошли однажды меж собой в содружество Лисица и орел…

110

Орел похищает лисинят:

Принес обед ужасный он детенышам.

111

Орел, сидя на недоступной скале, глумится над лисицею:

Взгляни-ка, вот она, скала высокая,

Крутая и суровая; Сижу на ней и битвы не боюсь с тобой.

112

Лисица проклинает орла:

Чтоб горько поплатился ты!

К этой же басне относятся три отрывка, уже помещенные выше:

67

Лисица призывает Зевса в свидетели совершенного злодеяния:

О Зевс, отец мой! Ты на небесах царишь,

Свидетель ты всех дел людских,

И злых и правых. Для тебя не все равно,

По правде ль зверь живет иль нет!

46

Что в голову забрал ты, батюшка Ликамб?

Кто разума лишил тебя?

Умен ты был когда-то. Нынче ж в городе

Ты служишь всем посмешищем.

47

И клятву ты великую

Забыл, и соль, и трапезу…

САФО348

ПОДРУГИ И УЧЕНИЦЫ. СОПЕРНИЦЫ349

1

Пестрым троном славная Афродита,

Зевса дочь, искусная в хитрых ковах!

Я молю тебя, — не круши мне горем

Сердца, благая!

Но приди ко мне, как и раньше часто

Откликалась ты на мой зов далекий

И, дворец покинув отца, всходила

На колесницу

Золотую. Мчала тебя от неба

Над землей воробушков милых стая;

Трепетали быстрые крылья птичек

В далях эфира.

И, представ с улыбкой на вечном лике,

Ты меня, блаженная, вопрошала, —

В чем моя печаль, и зачем богиню

Я призываю,

И чего хочу для души смятенной.

«В ком должна Пейто,350 укажи, любовью

Дух к тебе зажечь? Пренебрег тобою

Кто, моя Псапфа?351

Прочь бежит? — Начнет за тобой гоняться.

Не берет даров? — Поспешит с дарами.

Нет любви к тебе? — И любовью вспыхнет,

Хочет не хочет».

О, приди ж ко мне и теперь! От горькой

Скорби дух избавь и, чего так страстно

Я хочу, сверши и союзницей верной

Будь мне, богиня!

2

Богу равным кажется мне по счастью

Человек, который так близко-близко

Перед тобой сидит, твой звучащий нежно

Слушает голос

И прелестный смех. У меня при этом

Перестало сразу бы сердце биться:

Лишь тебя увижу, — уж я не в силах

Вымолвить слова.

Но немеет тотчас язык, под кожей

Быстро легкий жар пробегает, смотрят,

Ничего не видя, глаза, в ушах же —

Звон непрерывный.

Потом жарким я обливаюсь, дрожью

Члены все охвачены, зеленее

Становлюсь травы, и вот-вот как будто

С жизнью прощусь я.

Но терпи, терпи: чересчур далеко

Все зашло…

3

Нет, она не вернулася!

Умереть я хотела бы…

А прощаясь со мной, она плакала,

Плача, так говорила мне:

«О, как страшно страдаю я, Псапфа!

Бросить тебя мне приходится!»

Я же так отвечала ей:

«Поезжай себе с радостью

И меня не забудь.

Уж тебе ль не знать,

Как была дорога ты мне!

А не знаешь, так вспомни ты

Все прекрасное, что мы пережили:

Как фиалками многими

И душистыми розами,

Сидя возле меня, ты венчалася,

Как густыми гирляндами

Из цветов и из зелени

Обвивала себе шею нежную.

Как прекрасноволосую

Умащала ты голову

Миррой царственно-благоухающей,

И как нежной рукой своей

Близ меня с ложа мягкого

За напитком ты сладким тянулася.

И ни жертвы, ни........

Ни......не было,

Где бы мы.......

И ни рощи священной»......

4

Звезды близ прекрасной луны тотчас же

Весь теряют яркий свой блеск, едва лишь

Над землей она, серебром сияя,

Полная, встанет.

5

........уж любовью

..................

Стоит лишь взглянуть на тебя, — такую

Кто же станет сравнивать с Гермионой!

Нет, тебя с Еленой сравнить не стыдно

Золотокудрой,

Если можно смертных равнять с богиней…352

6

…теперь прелестные эти песни

Сладко буду петь я моим подругам.

7

Сердцем к вам, прекрасные, я останусь

Ввек неизменной.

8

Между дев, что на свет солнца глядят,

вряд ли, я думаю,

Будет в мире когда хоть бы одна

дева столь мудрая.

9

Девушку сладкоголосую…

11

Страстью я горю и безумствую…

Словно ветер, с горы на дубы налетающий,

Эрос души потряс нам…353

13

…обо мне же ты забыла…