Эллиот — страница 11 из 97

Я уже видела эти зеленые глаза прежде. В голове всплывало смутное воспоминание прошедшего понедельника.

Это был он. Каллум был в том продуктовом магазине. Он был там, когда меня застрелили. Его глаза – это последнее, что я видела перед смертью. И я ни за что не перепутаю их с чьими-то другими.

– Эй, – Эйприл окликнул меня. – Ты куда сорвалась? Не надо туда, постой!

Я даже не заметила, как толкнула стеклянную дверь и двинулась внутрь. Кожа покрылась мурашками от неестественного холода в комнате. Но я проигнорировала этот факт. Зеленоглазый парень все смотрел на меня в ответ. Его челюсти крепко сжались, лицо сделалось жестким. Секундного замешательства как не бывало.

Я остановилась на расстоянии шага.

– Ты был там.

Каллум приподнял одну темную бровь:

– Извини?

Даже речь его была той же, с легким британским акцентом. Голос звучал низко и уверенно. Искусственно безразлично. Мои кулаки сжались крепче. Голова загудела от воспоминаний.

– Я тебя помню. Ты был там. В том магазине, когда напали грабители с пистолетами. Ты был там. Ты был там, когда стреляли в мою одноклассницу и в меня.

Я повторялась. Язык словно стянуло тугими узлами. Но это он. Точно он.

Парень молчал. Ткань спортивной футболки растянулась на его груди, когда он расправил плечи, скрестив руки.

– Сколько тебе лет? – вдруг спросил он, чуть склонив голову вбок.

Мои губы приоткрылись в удивленном «о». И в изумрудных глазах Каллума блеснула едва заметная насмешка с долей надменности.

– Ты выглядишь молодо, однако память тебя уже подводит, – проговорил он резко и грубо. – Ты обозналась.

И, повернувшись спиной, Каллум направился к выходу.

– Но я знаю тебя.

Каллум остановился, его рука застыла над дверной ручкой. Он заговорил, даже не оглянувшись на меня:

– День смерти всегда остается смутным в наших воспоминаниях. Скажи, ты помнишь, что делала в то утро? Что ела на обед и с кем разговаривала за несколько часов до произошедшего?

Я не собиралась оставлять его вопрос без ответа, однако слова застряли на полпути. Он прав. Я ничего не помню. В голове проносятся обрывки только самых ярких событий. Вроде раны Лии и выстрелов в спину. Остальное словно заволокло густым туманом.

Даже не соизволив обернуться хоть раз, Каллум ушел.

А стеклянная дверь оглушительно захлопнулась за его спиной.

Однако я помню его. Помню его в том магазине. И помню его из детства.

Это Каллум. Второй человек, которого я внезапно потеряла.

Глава 4

– Не принимай его слова близко к сердцу, – сказал Эйприл, как только мы дошли до финальной «станции» нашей ознакомительной экскурсии. – Пусть Каллум и сильнейший среди нас, но душой компании его не назовешь. Он со всеми такой. – Парень пожал плечами. – Мы уже привыкли.

Я лишь хмыкнула в ответ, вновь проигрывая в голове все произошедшее и пытаясь сопоставить лицо Каллума с лицом мальчика из моего детства.

Их взгляды отличались, хотя даже в детстве глаза того мальчика всегда были серьезнее, чем у сверстников.

Эйприл кашлянул, возвращая мое внимание к себе. И когда я посмотрела на него, он указал на дверь, к которой мы подошли.

– Мистер Хитори хочет с тобой поговорить.

Я медленно кивнула. Мне уже показали видео со страшным чудовищем, уничтожившим целую деревню. И я своими глазами увидела самую настоящую сверхчеловеческую силу в руках ровесников. Если честно, то сложилось впечатление, будто я попала в подростковый сериал. Это не может быть моей реальностью, верно?

Если бы только я могла поговорить со своим отцом… И с Акселем тоже. Если бы только я могла вернуться домой, сесть за кухонный стол и рассказать своей семье обо всем этом сумасшествии. Что бы они сказали? Как бы отреагировали? Отец бы точно посчитал Фокса Брауна неудавшимся клоуном. А брат бы наверняка спелся с Эйприлом. Однако мама…

Мне нужно ее увидеть. Нужно вернуться к ней. Она осталась совсем одна и нуждается во мне.

– Хитори тут главный? – Я снова взглянула на Эйприла, терпеливо стоявшего рядом.

Он кивнул.

– И если я его попрошу, то он отпустит меня домой?

Брови Эйприла взлетели вверх.

– Ты хочешь домой? Даже после моей мегаинтересной экскурсии по Западному штабу организации?

– Твоя экскурсия меня впечтлила, правда. – Почему-то его реакция вызвала во мне улыбку. Первую искреннюю улыбку с тех пор, как умер мой отец. – Тебе есть еще над чем поработать, но в целом неплохо.

Эйприл улыбнулся в ответ. И следующий вопрос он задал немного смущенно:

– Так ты правда думаешь, что видела Каллума перед смертью?

Мой взгляд потупился. В голове смешались картинки, голоса и крики. Вдобавок к моим провалам в памяти начинала давать о себе знать усталость – в голове блуждали совсем не ясные мысли.

Поэтому я лишь сказала:

– Не уверена.

Эйприл недоверчиво всматривался в мое лицо.

– Если захочешь об этом поговорить, ты можешь всегда прийти ко мне.

Я сомневалась, что это когда-нибудь произойдет, но все равно кивнула.

– Там, за дверью, тебе скажут многое. И, честно, мистер Хитори даст ответы на большинство твоих вопросов, но его слова также и напугают тебя. – Эйприл выдержал долгую паузу. – Ты мне нравишься, правда. Поэтому, я надеюсь, ты найдешь в себе силы поверить не только ему, но и мне. То, чем мы тут занимаемся, действительно стоит всех жертв.

Я ничего не сказала, и Эйприл чуть отступил.

– Тут не так уж и плохо, – добавил он, пальцем поправляя наушник. – Ребята дружнее, чем кажутся. Тебе здесь понравится. Особенно когда наконец почувствуешь в себе эту крутую силу бойца. – Он поднял в воздух крепко сжатые кулаки.

Я нехотя усмехнулась:

– А летать, случаем, не научусь?

– До тебя еще никто не пробовал.

Эйприл развернулся и зашагал по коридору. Прежде чем махнуть рукой на прощание, он оглянулся через плечо и подмигнул мне:

– В нашем мире невозможное оказывается возможным.

* * *

– Эллиот Шторм, рад видеть вас… – Хитори поднял голову, – менее грозной.

По его лицу было почти невозможно сказать, действительно ли он рад меня видеть. Как только я вошла без стука, глава организации W.I.S.H. отодвинул некие бумаги в сторону, закрыл крышку ноутбука, сложив руки на столе, и буквально приковал меня к месту своим пронзительным взглядом.

Его кабинет оказался на удивление простым по сравнению с остальными помещениями этого штаба. Здесь пахло чистотой. Комната была функциональной и грамотно организованной. Рабочий стол, за которым сидел Хитори, одиноко стоял посередине, офисное кресло на колесиках с высокой спинкой было отделано кожей. Канцтовары тщательно рассортированы на темно-красном отполированном дереве. За спиной Хитори, у стены, растянулись пустые книжные полки, на одной из них стояла кофемашина. И никаких личных вещей.

Теперь, узнав его фамилию, я смогла по-новому посмотреть на этого мужчину. Его фамилия и черты лица определенно говорили о том, что в нем течет гордая кровь японца. И зрение не обмануло меня в той темнице – Хитори действительно выглядел молодо, однако в его взгляде читалась мудрость. Лишь несколько морщин виднелось в уголках глаз и губ. Седина практически не тронула его иссиня-черные волосы. Несведущему человеку Хитори, одетый в строгий костюм, мог бы показаться самым обыкновенным, хоть и успешным бизнесменом.

Точно. Корпорация W.I.S.H. – это всего лишь прикрытие.

После секундного молчания Хитори указал на стул напротив себя:

– Нам еще многое предстоит с вами обсудить, мисс Шторм.

Моя кожа зудела под его пристальным взглядом, но я прошла вперед и села, стараясь держать спину ровно. Хитори откинулся на стуле, положив руки на подлокотники.

– Полагаю, Эйприл Гарсиа поведал вам достаточно, чтобы вы имели некое понимание происходящего.

– На самом деле нет.

На лице Хитори растянулась сухая улыбка.

– И чем же вам не угодил мистер Гарсиа?

– Дело не в нем. – Я подалась вперед и расправила плечи, желая показаться менее напряженной. – Допустим, все эти ваши монстры, суперсилы, ответственность за человечество, взваленная на плечи горстки подростков, и все прочее в духе Перси Джексона – правда. Допустим, все это правда.

Хитори оставался невозмутимым, хотя я сомневаюсь, что он когда-либо читал или даже слышал о Перси Джексоне и его приключениях.

Прочистив горло, я продолжила:

– Но при чем тут я?..

– Вы хотели бы вернуться домой, мисс Шторм?

– Да, – без сомнений ответила я. – Я бы этого хотела.

Хитори приложил руку к подбородку, улыбаясь. Любопытство читалось в его темных глазах.

– Я позволю вам отправиться обратно домой, мисс Шторм. Однако у каждой услуги имеется своя цена.

– Цена?

Стул чуть скрипнул, и мужчина наклонился вперед.

– Условие, – только и сказал он.

Если мне не разрешат вернуться домой, то я готова использовать силу. Правда, не уверена, что смогу справиться даже с ним. Да, Хитори выглядел старше на несколько десятков лет, но его манера держать осанку, приподнимая острый подбородок, говорила о том, что он одолеет меня с такой же легкостью, как и любой парень в том тренировочном зале.

Отец учил меня выбирать, в какую схватку вступать, а какая – не стоит риска. Поэтому я спросила:

– Какое условие?

– Я верну вас домой. Предоставлю необходимый транспорт. Однако я хотел бы попробовать вас переубедить.

Напряжение сдавило горло. Оказаться в заточении в неизвестном месте и не иметь возможности связаться с мамой… Только от одной мысли становилось дурно. Тем не менее я усмехнулась. Моя вспыльчивая натура бездумно пробивалась наружу.

– Вы хотите, чтобы я осталась? Вы меня практически выкрали из родного города, посадили в темницу и надели кандалы.

– А вы бы хотели очнуться погребенной заживо, Эллиот?

Я замолчала. Я бы все равно ожила после выстрелов. Тут, в штабе, или глубоко под землей…