Эллиот — страница 64 из 97

– Это только между тобой и мной, Шторм. – Фокс в очередной раз наклонился к моему лицу настолько близко, что я ощутила его горячее дыхание на щеках и почувствовала запах цитрусов, пересушенных снаружи и гнилых внутри. – Сегодня я в последний раз поставлю тебя на место, девчонка.

Я сделала глубокий вдох, продолжая брыкаться. Однако парень был слишком тяжелым, чтобы скинуть его с себя, а его хватка – чересчур крепкой, чтобы высвободить хоть одну конечность.

– И что потом, Браун?

– А потом ты отправишься домой.

– Почему? – спросила я, вдруг расслабившись. Мое тело приказало перестать сопротивляться, и я поддалась интуиции.

– Что почему? – Буквально на секунду лицо Брауна озарилось удивлением.

– Почему ты меня так ненавидишь? – Мои попытки высвободиться совсем прекратились. – Ты презираешь меня с самого начала. Я хочу знать почему.

Фокс моргнул, однако хватку не ослабил.

– Я тебе скажу почему, – сквозь зубы проговорил он, вновь наклонившись ко мне так близко, что наши лица разделяли считаные сантиметры. – В курсе, кто такие бойцы? Так вот, я поясню. Бойцы – это невероятно сильные мужчины. Это те, кто спасет мир от тварей. А ты не боец, Эллиот. Ты слаба, труслива и бесполезна. Ты только посмотри на себя! – Его жаркие пальцы стиснули мои предплечья с новой силой, еще немного – и он точно прожжет рукава кофты. – Сколько ни старайся, из тебя никогда не выйдет боец. Ты никогда не станешь равной нам.

– Потому что я девчонка?

– Именно так, – хмыкнул Фокс в ответ. – Взгляни на историю человечества! Перечитай книги по анатомии. Девушки всегда были и будут слабее физически. Такова природа, Шторм.

– Физически – спору нет, – согласилась я. – Мы слабее. Медленнее. Менее выносливы. Но не морально, Фокс. Нашей силы воли достаточно, чтобы нагнать вас.

– Ты жалкая и глупая девчонка, – игнорируя мои слова, продолжил Браун. – Может, тебе и повезло выжить в прошлый раз, но гарантирую – ты вряд ли переживешь следующее столкновение с фантомами. Извини, но героиней тебе точно не быть.

– Вот чего хочешь ты, Фокс? – спросила я, ухватившись за его слова. – Хочешь стать прославленным воином?

Губы Фокса сжались в тонкую линию. Боец попытался скрыть очевидное смятение.

Вот он кто, Фокс Браун. Парень, которому явно не хватает внимания. Каждое его действие рассчитано на то, чтобы заполучить одобрение товарищей и признание старших.

Пазл его сущности начал складываться.

– Тебе же нет дела до войны, Фокс, ты всего лишь хочешь, чтобы тебя наконец заметили.

В кафетерии воцарилась мертвая тишина, и только мой голос прорезал накалившуюся атмосферу, пока пальцы Фокса с неведомой силой вжимались в мои плечи.

– Так вот послушай. – Я заговорила нарочито громко, чтобы каждый из бойцов точно услышал мои следующие слова. Эти парни ничего не понимали. Они были слишком горделивы, чтобы признать правду. – Я видела тех тварей, Фокс. Я видела, с какой кровожадностью они убивают. И на себе ощутила, насколько они сильны. Так что поверь мне, Фокс, ты и твои друзья не выстоите против фантомов. Если уж на то пошло, то никто из присутствующих не способен их одолеть. С вашей подготовкой наш мир обречен на смерть.

Всеобщее молчание тут же нарушили недоверчивые смешки бойцов.

– Да что ты знаешь? – зашипел с обжигающей ненавистью Фокс, сузив глаза. – Лучше говори за себя, Шторм. Если так испугалась врага, то вали уже домой.

Мои зубы непроизвольно скрипнули.

– Посмотри на себя! – закричал мне в лицо Браун, сильнее прижимая свои колени к моим бедрам. – Ты даже сейчас ничего сделать не можешь! Такая девчонка, как ты, не имеет права заявлять нам подобное!

Эти бойцы не были способны видеть дальше своего надменного носа.

Да, конечностями пошевелить я не могла, но с головой еще не распрощалась. Она у меня, как показывал опыт, была очень и очень крепкой.

– Готова доказать тебе обратное, – прохрипела я, собираясь с силами.

– И о чем это ты? – насмешливо поинтересовался Фокс.

Однако отвечать я не стала.

Вместо этого я резко запрокинула голову и стремительно наклонила ее вперед. Заметила недоумение Брауна, но среагировать он не успел. Наши лбы столкнулись с глухим стуком, и Фокс молниеносно откинулся назад.

Перед глазами заплясали искры, но сквозь звон в ушах я расслышала сдавленный выдох Брауна и тут же почувствовала, как ослабла его хватка. Я резко толкнулась бедрами, сбрасывая парня с себя.

Мы поменялись местами. Теперь я вжимала Фокса в пол, не позволяя ему встать.

Его лоб, как и мой, был разбит. Капли крови стекали по лицу, свисали с моих ресниц и падали на его пылающие щеки.

– Быть девчонкой не так уж и плохо, – сказала я ровным голосом. – Как и парнем. Как и человеком в целом.

Фокс молчал, сверля меня яростным взглядом. Казалось, он мечтал свернуть мне шею. Однако он слушал меня, как и каждый из присутствующих бойцов.

– Но почему-то мы всегда находим повод сравнивать себя друг с другом, – закончила я.

Мне действительно хотелось набить Фоксу морду. Врезать ему со всей силы хотя бы разок. Его слова про отряд и Каллума разожгли во мне ярость. И стоило показать, что, издеваясь над Эйприлом, они перешли черту.

Поэтому я занесла кулак над головой, чувствуя, как от напряжения натянулась кожа. Мои мышцы горели, кровь бурлила в венах. Воздух между мной и Брауном вибрировал, и я отчетливо понимала, что сейчас, в моем кулаке, покоится неимоверная сила, способная одолеть бойца одним ударом. Я могла раз и навсегда доказать ему и остальным, что вправе находиться в этом штабе.

Однако вместо этого моя рука опустилась. Я вздохнула.

И почувствовала, как напряжение в теле Фокса исчезло.

– Но мы не такие горделивые, как вы, идиоты.

* * *

– И последнее, Эллиот Шторм, ты отстранена от лекций и тренировок до конца этой недели. Тебе запрещено входить в тренировочный зал, посещать кафетерий и покидать территорию штаба.

– Но, тренер Макс, – попробовал заступиться Эйприл, пока низкорослый мужчина прожигал меня строгим взглядом, – чем же она будет питаться? Ей же нужно что-то есть! И она должна учиться и тренироваться. Элли сильно отстанет от других, если снова пропустит целую неделю!

– Эту проблему пусть решает сама, – твердо осек его тренер, ни разу не оторвав от меня своих темных, наполненных злостью глаз с тех пор, как пришел отчитать за драку в столовой. Я ощущала себя самым настоящим подростком-бунтарем. – Эллиот ведь не думала о питании, когда громила единственный кафетерий в штабе.

– Но это нечестно, тренер, – все не отступал Эйприл. – Фокс сам это устроил, а Элли только…

– С бойцом Брауном мы уже поговорили. Он все признал и осознал. Надеюсь, и тебе, Эллиот, все ясно? – спросил тренер таким тоном, что мне пришлось перевести взгляд со стены на него.

– Кристально.

Тренер Макс еще несколько секунд изучал мое побитое лицо, прежде чем развернулся на пятках и решительно направился к выходу из медпункта.

– А ты разберись с этим… – Мужчина остановился на полпути и обернулся, чтобы укоризненно взглянуть на Эйприла. Морщины на сухом лице стали глубже, пока он брезгливо осматривал новую прическу Эйприла, подбирая слова. – С этим безобразием. У тебя есть время до следующей тренировки. Не смей заявляться в зал в таком виде, понял?

– Да, тренер, – послушно кивнул парень. – Я вас понял.

На этих словах мужчина хлопнул дверью и удалился. Он даже не потрудился узнать, что же на самом деле произошло в кафетерии и почему Эйприл выглядел как жертва безумного парикмахера.

– Элли, ты точно в порядке? – тихо спросила Пёрл, подходя ко мне. – Ничего нигде не болит?

Я сидела на черной кушетке медпункта уже двадцать минут, но оказалась здесь, прошу заметить, не по своей воле. После того удара лбом мир перед глазами некоторое время расплывался, поэтому Эйприлу удалось незаметно привести меня сюда, вместо того чтобы проводить до жилого крыла.

– Ты уже сделала все, что могла, Пёрл. – Я дотронулась до прямоугольного охлаждающего пластыря на лбу и вздохнула. – Тем более рана заживет уже к завтрашнему вечеру. Переживать не о чем.

Затем мы одновременно повернулись к Эйприлу.

– Если кому и нужна помощь, так это ему. – Я коротко усмехнулась.

Пёрл прикрыла рот ладонью и тихонько хихикнула.

– А я-то что? – Эйприл по привычке поднял руку, чтобы почесать затылок, однако поздно спохватился, что теперь там волос почти и не осталось.

– Что будешь делать с… этим? – я кивнула на его наполовину выбритую голову.

– Ну, не то чтобы я мог просто взять и приклеить волосы обратно… Скорее всего, придется сбрить оставшееся. – Парень неуверенно повел плечами. – Хотя, признаюсь, мне дурно от одной только мысли, что придется ходить с такой ужасной прической.

– Ох! – неожиданно громко выдохнула Пёрл. – Вспомнила! Где-то на складе точно была машинка для волос. А то сомневаюсь, что Фокс готов поделиться своей.

И, объявив о скором возвращении, Пёрл исчезла за дверью и помчалась на склад. Мы с Эйприлом остались наедине. И по непонятной мне причине парень никак не мог поднять подбородок, чтобы посмотреть мне в глаза.

– Как ты вообще мог позволить Фоксу такое сотворить? – Мой вопрос прозвучал резче, чем я планировала.

Я заметила, как Эйприл напрягся всем телом, пусть и старался казаться беззаботным, рассматривая медицинские склянки, аккуратно расставленные на стерильных полках.

– Фокс говорил про тебя гадости.

– Это не аргумент. Фокс всегда говорит про меня гадости.

– Да, но… – Эйприл прокашлялся, затем с легкой улыбкой повернулся ко мне. – Я подумал, что если позволю ему прилюдно поиздеваться над собой, то он наконец отстанет от тебя. Я надеялся, что этого будет достаточно. Похоже, я был слишком хорошего мнения о нем.

Между нами вновь повисла подозрительно неловкая тишина. Эйприл улыбался, но улыбка казалась натянутой.

– Вы же с Фоксом ладили до моего появления здесь?