Эллиот — страница 93 из 97

– Что за… – Огонь монстров распространился по штабу, но до ангара так и не добрался. Высокая температура – заслуга двигателей.

– Идея Алекса, – пояснил Эйприл достаточно громко и повел нас за собой. – Музыка играет, чтобы фантомы нас не услышали, и мы включили печки во всех машинах, чтобы монстры не почувствовали нашего присутствия. Ну, знаешь, тепло тел и все такое.

– Тепло наших тел смешивается с температурой в ангаре. – Я кивнула, оглядывая помещение. – Я подозреваю, это ты постарался с выбором музыки?

Нас с Эйприлом объединяло многое, но особенно – любовь к року.

Парень тихо посмеялся.

– Мы специально не пожалели времени и настроили радио, иначе бы сошли с ума от замеса всех песен.

Эйприл завел нас за громадный пикап. На похожем иногда разъезжал Каллум, когда его команда была жива. Там мы увидели Алекса, поджавшего колени к груди. Он был напуган, стекла круглых очков запотели от горячего и частого дыхания. Его и без того бледная кожа казалась почти прозрачной.

Мы скрылись за джипом, как за спасительной стеной.

– Так вы были в курсе нападения? – Я пыталась отдышаться, опуская Гибсона рядом с безмолвным Фоксом.

– Несколько тварей пробрались в штаб через ангар, когда мы еще были тут, – пропыхтел Дай.

Дай помог мне с Шоном, затем сел на землю, прислонившись к стене. На его мускулистом боку кровоточил серьезный порез. Достаточно глубокий, чтобы доставить дискомфорт даже такому закаленному парню, как Аматага.

– Мы скрылись. И сделали это вовремя, чтобы не попасться им на глаза.

– Тут слышно сигнализацию. Почему вы не отправились в бункер? – В моем голосе внезапно проскользнули нотки недовольства.

Эйприл издал смешок. Его грудь высоко поднималась и судорожно опускалась. Пальцы его рук покраснели от того, насколько сильно парень прижимал к груди автомат. Однако в карих глазах блестел азарт. Тот выстрел должен был напомнить Эйприлу о его давнем желании убить этих тварей.

Парень повернулся ко мне, усаживаясь рядом:

– А почему ты не в бункере, леди Элли?

– Похоже, у нас с тобой один ответ на двоих. – Я запрокинула голову и прикрыла глаза на пару мгновений.

Мое тело словно разваливалось на части. Внутри все гудело от усталости. И кожа горела так, что я бы сейчас с наслаждением нырнула в ледяное озеро. Этот жар… пламя фантомов, тепло бойцов и температура в ангаре… Всего этого было слишком много. Казалось, я вот-вот обращусь в пепел. Не говоря уже о многочисленных порезах и сквозной ране в руке. Я теряла кровь при любом движении.

Однако, как ни странно, физическую боль выместило кое-что другое. Страх. После гибели команды Каллума я знала, чего желаю больше всего на свете. И с нетерпением ждала встречи с врагом. Потратила много времени и сил на реабилитацию. А затем – на тренировки. Я считала, что готова сразиться с фантомом. Но, если честно, теперь было стыдно признать, насколько пошатнулась моя уверенность.

Фантомы были сильнее. Фантомы были быстрее. Мощнее и умнее. Они сочетали в себе все то, чего не хватало нам, бойцам.

Они – монстры, а мы – люди. Зло всегда будет сильнее добра, разве не к этому осознанию приходят все, когда взрослеют?

Я подняла веки, глядя в высокий потолок. Пот вновь стекал по лбу и бровям, задерживаясь на ресницах и жаля глаза и разбитый нос. Волосы выбились из высокого хвоста, прилипли к щекам и шее. Я была покрыта кровью, синяками, порезами, ожогами и походила на выжившего из «Голодных игр».

Интересно, что бы сказал отец, увидев меня такой беззащитной, безоружной, раненой и ослабшей? Нет, глупый вопрос. Я уже знала на него ответ. Отец бы поднял на меня свои пепельно-серые глаза, затем закурил бы сигарету, собирая свои рыжеватые волосы в низкий хвост. Не резинкой для волос, а тонкой кожаной веревкой. Отец бы улыбнулся мне, лениво, расслабленно… невозмутимо. И стер бы кровь с моего лица одним касанием шершавой теплой ладони.

Не отрицай слабость. Прими ее. Прости себя. Используй, поднимаясь снова.

Так отец говорил из раза в раз. Сначала Акселю, а потом и мне.

Я отмахнулась от мысли о брате и опустила голову, распрямляя плечи.

– Так откуда у тебя оружие?

Эйприл ответил мне довольной ухмылкой:

– Мне пришла в голову отличная идея обыскать ангар. Ну, знаешь, вдруг кто-то оставил там оружие после операции. И, как всегда, удача повернулась ко мне лицом. – Эйприл похлопал по винтовке, лежащей у него на коленях. – Только у этой прелести закончились патроны. Я использовал последние. Больше нет.

– Выражение твоего лица говорит о том, что у этой истории есть продолжение, Эйприл. – Я завела руки назад в попытке заново собрать волосы в хвост, но рана отозвалась болью, и мое лицо исказилось. – Что ты недоговариваешь?

– Я нашел кое-что другое, но… – Теперь Эйприл выглядел почти смущенным. – Я не знаю, могу ли это использовать, да и… Эй, ты в порядке?

– Нормально. – Я завязала крепкий хвост и с облегчением опустила руки. – Так что ты хочешь этим сказать?

Эйприл замолчал, будто колеблясь.

– Сейчас поймешь, о чем я, – пробормотал он.

Парень лег на живот, пододвинулся и просунул руку под машину, за которой мы прятались. Мой взгляд случайно остановился на Алексе – тот был в курсе находки и теперь глядел куда угодно, только не на меня… Почему?

Эйприл медленно выпрямился, держа в руках какое-то оружие. И тогда я поняла, что именно это было. Я встрепенулась. Передо мной оказалась винтовка, которую я не думала увидеть снова.

Искусно нарисованные языки пламени, обожженные горячим дыханием врага. Огненно-красная расцветка и приклад, украшенный наклейками с Багзом Банни, потертыми и потерявшими яркость от длительного пребывания под прямыми солнечными лучами.

Снайперская винтовка.

Винтовка Луиса.

Я раскрыла рот от изумления.

– Я нашел ее в кейсе, в машине Каллума. – Эйприл глядел на меня виновато, бережно держа оружие в руках. – Подозреваю, винтовку обнаружили после того, как потушили пожар в лаборатории. Возможно, Каллум собирался вернуть ее семье Луиса. Я взял ее без особых раздумий да и собрал. Просто никакого другого оружия под рукой не нашлось, поэтому… – Эйприл сделал глубокий вдох и осторожно погладил приклад винтовки. – Я не собирался ею пользоваться. Неправильно все это.

– Вот оно как. – У меня в горле пересохло. – Эйприл, я не думаю, что…

– Не хочу никого расстраивать, но, похоже, фантом пошел по нашему следу. – Лицо Дая потемнело. Он выглядывал из-за машины, стоя на коленях.

Я быстро оторвала взгляд от оружия Луиса и последовала примеру Дая – пришлось привстать, чтобы высунуть голову из нашего небольшого убежища.

Смолистый монстр расхаживал вдоль ряда припаркованных машин. Его шея извивалась из стороны в сторону, безликое лицо всматривалось в каждое окно. Фантом знал, что мы здесь. Он не повелся на нашу уловку с печками. Я вернулась на место и присела на корточки. У нас было не так много времени до того, как монстр обнаружит наше укрытие.

– Не могу поверить, что они тут. В нашем штабе. Нет, в нашем доме, черт бы его побрал, – заговорил Эйприл, покачивая головой. – Я думал, что готов к такому. Но… черт, эти ребята слишком жуткие.

– Они сильнее, чем я думал, – признался Дай, приподнимая футболку и проверяя рану на боку. Я впервые видела его в таком состоянии. Аматага столкнулся с одним фантомом всего лишь на полминуты, а уже так серьезно пострадал.

– Я ничего не смог сделать. – Тихий голос пронзил нарастающее в воздухе волнение, и мы все повернулись к Фоксу.

Я и забыла о его существовании. Но он тут, с нами, неподвижно сидел рядом с Гибсоном, все еще находящимся без сознания.

– Как он? – поинтересовался Эйприл.

– Кровотечение остановилось, но он будет в отключке какое-то время. – Фокс опустил лоб на сжатые кулаки. – Фантом появился из ниоткуда. А я застыл, как идиот, и ничего не смог сделать. Шону пришлось встать передо мной, иначе бы тот монстр… – Фокс со свистом выдохнул и замолк.

– Где Сун?

– Мы разделились… Я… я не знаю, куда он делся.

Его плечи подрагивали, на виске пульсировала вена. Впервые за долгое время, проведенное в штабе, мне стало искренне жаль его.

Но мы не могли прятаться и дальше.

– Мы тут сами по себе, – объявила я тихо. – Основные силы сейчас на верхних этажах. Если нас не заметили на камерах, то подмоги ждать не следует.

В нашем распоряжении были: пустой автомат, раненый Дай, шокированный Фокс, Алекс без необходимой наемникам экипировки и Эйприл, не решавшийся воспользоваться оружием павшего товарища.

Я не знала. Я не знала, как нам выбраться отсюда в целости и сохранности. И что хуже всего, я не знала, сможем ли мы выжить.

Но без боя я сдаваться не собиралась. И уж тем более не хотела, чтобы все закончилось как тогда в лаборатории. Сегодня я никого не потеряю. Даже Фокса Брауна.

– Если ты придумала, как выбраться отсюда и не попасться на глаза вон тому фантому, то поделись мыслями, подруга. – Эйприл посмотрел на меня с надеждой.

– У фантомов нет глаз. – На лице Дая появилось отвращение.

– Я говорил образно, брат, – снисходительно ответил Эйприл.

– Я тебе не брат. – Дай приподнял густую бровь. – Поэтому тебя никто и не воспринимает всерьез. Надо говорить прямо.

– Я не собираюсь выслушивать критику от человека, который вообще не умеет разговаривать.

– Умоляю тебя. – Дай закатил глаза. – Не будем переходить на личности, Гарсиа.

– Тебе бы стоило послушать себя, Аматага, хоть иногда. – Эйприл дерзко улыбнулся. – И зачем я вообще согласился взять тебя в команду? У тебя не характер, а полная задница.

– Личности, Гарсиа. Напоминаю в последний раз. В следующий раз напоминанием станет мой кулак.

Теперь уже Эйприл закатывал глаза:

– Мне кажется или ты мне угрожаешь? Мне в последний раз кулак показывали в детском саду!

– Достаточно! – шикнула я на обоих, наблюдая за тем, как фантом разыскивал нас на другой стороне ангара. – И нет, отвечаю на твой вопрос, Эйприл: у меня нет плана побега.