така на конвой была всего лишь приманкой для магов. Так что же сделало беззаконных головорезов достаточно храбрыми, чтобы в открытую напасть — чтобы преследовать — боевых магов? Или что настолько сильно пугает их, что они предпочитают встретиться с боевыми заклинаниями, но не обернуться на того, кто их послал?
Где-то в другом месте — с лопочущими ротовиками вместо тиранов смерти — за той же битвой следили два наблюдателя. Видели они её и в глубинах прорицательной сферы Мэншуна, поскольку следили и за ним тоже.
В отличии от магии вампира, их заклинание передавало не только образ из погреба алхимика, но и все раздающиеся там звуки. Наблюдатель повыше ещё более двух тысяч лет тому назад овладел более сильной магией прорицания, чем та, которой управлял Мэншун, равно как и привычкой следить, чем занимаются некоторые конкретные персоны. Это была одна из причин, по которым он до сих пор мог хоть за чем-нибудь наблюдать.
— Сначала люди Броудшильда использовали обычные стрелы, поскольку не хотели тратить свои самые дорогие древки на пурпурных драконов в тяжёлых доспехах. Или не хотели убивать заключённых — добычу, которую разбойники ищут постоянно, - объяснил он своему товарищу.
— Добычу… ради выкупа?
— Именно. Они увозят пленников — кормирскую знать — в охотничьи домики в сембийской глуши и там отпускают их на свободу. После того, как богатые знатные родичи пленников заплатят значительную сумму выкупа.
— А отравленные стрелы?
— Эти они берегут для врагов, которых, как сами прекрасно знают, должны уничтожить под корень: боевых магов. Каждое нападение на конвой с заключёнными происходит не только ради похищения пленников, но и в надежде выманить магов Короны, чтобы Звери Броудшильда могли их убить.
— Прежде мне не приходилось видеть стрел, которые заставляли бы цель взрываться. Взрывы разбрызгивали кислоту, да, но это ведь не была… кислота чёрного дракона, не так ли?
— Была. «Стрелы ужаса» Броудшильда взрываются внутри тел, когда прикреплённые к ним пузыри с кислотой вступают в реакцию с определённой субстанцией, нанесённой на стрелу. Взрыв, разумеется, высвобождает растворяющую плоть кислоту. Они хотят, чтобы цель погибла ужасающей смертью — и обычно достигают в этом успеха.
— Откуда эти Звери достали кислоту чёрного дракона?
— Они работают с — или, скорее, на, хотя сами до конца пока этого не осознали — чёрным драконом по имени Алоргловенемаус, чьё логово расположено рядом с изолированным пограничным регионом, где они находятся.
— И «определённая субстанция», которую ты не назвал, вступающая в реакцию с пузырями — что ты о ней знаешь?
Высокий наблюдатель улыбнулся.
— Кто, по-твоему, дал её Броудшильду? Мэншун — далеко не единственная моя игрушка в Лесном Королевстве.
— Я… понимаю.
В этот миг далёкий Мэншун убрал сцену, за которой он наблюдал, и принялся рассуждать вслух. Оба наблюдателя слушали с интересом — а один из них ещё и с весельем.
«Так что сделало беззаконных головорезов достаточно храбрыми, чтобы в открытую напасть — чтобы преследовать — боевых магов?» - спросил своего съёжившегося ассистента будущий император Кормира. «Или что настолько сильно пугает их, что они предпочитают встретиться с боевыми заклинаниями, но не обернуться на того, кто их послал?»
Двое наблюдателей обменялись улыбками. Затем высокий посмотрел на изображение Мэншуна и пробормотал:
— И в самом деле, что?
— Вы просто сбежали из битвы, бросив погибать своих раненых товарищей и пришедших вам на помощь боевых магов?
Арклет задал этот вопрос громко, чтобы услышали все столпившиеся вокруг драконы, с такими интонациями, как будто не мог поверить в случившееся. Они мчались как можно быстрее до тех пор, пока лошади не вымотались и не начали спотыкаться, и привал стал вынужденной необходимостью.
— У нас есть приказы, - отрезал старший офицер пурпурных драконов — песочноволосый лионар, который уже трижды отказывался называть своё имя. - И они не включают в себя участие в ожесточённых стычках с разбойниками на выгодной врагу территории. Нам поручили доставить вас двоих — без задержек — в замок Ирлингстар. Не сомневайтесь, что мы отыщем Зверей Броудшильда на обратном пути. Который будет проходить по этой дороге, раз уж другой здесь нет.
Он повернул голову и свирепо приказал:
— По сёдлам!
— Но сэр, лошади…
— К храсту лошадей! Если я достаточно отдохнул, значит, они тоже достаточно отдохнули!
— Ох, ну тогда, - радостно сказал Арклет, - я поеду верхом на вас. Поскольку мой бедный скакун всё ещё устал. Зато ваша несчастная лошадь тоже сможет отдохнуть!
— Лорд Делькасл, - ледяным тоном произнёс офицер, - я умоляю вас, заткнитесь. Закон против «подстрекательства» даёт мне все необходимые полномочия, чтобы вставить вам кляп, если я того пожелаю, чтобы никому из нас не пришлось услышать ещё одно ваше слово — а прямо сейчас я желаю этого очень сильно, и с каждой секундой желание лишь возрастает, уж поверьте!
— Спокойно, - прошептала Рун Арклету уголком рта. - Твоя шутка с изображением «раздражающего знатного идиота» зашла слишком далеко.
Арклет подмигнул ей «я прекрасно это знаю», и глубоко — и без единого слова — поклонился лионару. Офицер раздражённо вздохнул, повернулся на одном каблуке со шпорой и шагнул к своей лошади.
На сей раз Арклету осторожно помогали взобраться в седло не менее семерых драконов. Они обращались с ним осторожно и трепетно, одобрительно похлопывая по спине. Высказанная им лионару точка зрения, очевидно, пользовалась поддержкой.
Поездка была короткой. Они преодолели всего около дюжины кочек и изгибов, прежде чем достигли врат своего места назначения.
— Замок Ирлингстар, - без необходимости объявил лионар, когда дорога поднялась по уступу к стылым высящимся стенам небольшой крепости, которая, казалось, растёт из камня, а не просто на нём стоит. Ни рва, конечно же, ни полей, ограждённых или иных — и ни единого другого здания, хутора или других следов человеческого присутствия. Лишь одинокая крепость на холодном ветру и бесчисленные вздымающиеся скалы. Дорога заканчивалась у ворот.
Без сигнала рогов загремела решётка, поднимаясь, чтобы впустить их… в сумрачный аванзал, который из-за расположенных вдоль одной стены открытых стойл сильно пропах лошадьми. Их ожидало около дюжины драконов в полных доспехах.
Над аванзалом возвышались две галереи, и в обеих выстроились люди. Стражники со взведёнными арбалетами — казалось, им не терпится спустить курок — справа, и окружённые стражниками мрачные, хмурящиеся люди в достаточно грязной, но дорогой одежде в более крупной галерее слева; заключённые, собравшиеся взглянуть на новое пополнение своих рядов.
Судя по ухмылкам и шепоткам, от их внимания не укрылось, что Рун была не только женщиной, но и женщиной намного более молодой и привлекательной, чем старый сапог или заменяющее ночной горшок ведро. Когда она подняла взгляд, подмигнула и с кокетливым предвкушением улыбнулась им, шёпот стал куда более громким и обнадёженным.
— Флирт потом, - резко сказал глава собравшихся стражей крепости. - Сейчас следуйте за мной. Лионар, благодарю вас, что доставили этих заключённых в целости и сохранности. В нижнем зале вас ожидает трапеза. Может быть, она не соответствует обычным стандартам, но вскоре вы узнаете, почему так. Заключённые, вы будете сопровождать меня к лорду-констеблю Ирлингстара.
— С большим удовольствием! - сердечно ответил Арклет, как будто его торопили на встречу с герцогиней, которую он крайне сильно желал соблазнить.
— Ну что вы, нам это только в радость, - насмешливо отозвался один из стражей крепости. Очевидно, предыдущие заключённые по прибытии вели себя таким же образом, как и Арклет.
Арклет уловил намёк и молчал на протяжении их короткого путешествия наверх по нескольким лестничным пролётам внутри бдительного кольца солдат, державших наготове кинжалы и булавы, и лишь однажды заметил: «Эти цепи тяжёлые, знаете ли!», и чуть позже: «Встретимся ли мы с сенешалем после лорда-констебля? Мой отец передал мне для сенешаля послание».
— Сенешаль, - мрачно сказал стражник сразу у него за спиной, - мёртв.
— О боги, - вмешалась Рун, прежде чем Арклет успел сказать что-либо ещё и навлечь на себя серьёзные неприятности. - Болезнь, несчастный случай или что-то более зловещее?
— Лорд-констебль расскажет вам всё, что нужно знать, - получила она твёрдый ответ, а затем ещё более твёрдый приказ. - Больше никаких разговоров!
И даже если бы Амарун захотела его нарушить, у неё просто не осталось времени, чтобы спросить что-то ещё и получить ответ. Они находились на последнем коротком отрезке погружённого в сумрак коридора, направляясь к закрытой двери. Немногочисленные факелы низко висели на стенах в почерневших держателях, их неровный свет был тусклым.
При их приближении дверь распахнулась, стражники отсалютовали, и мрачный на вид человек за столом окинул последних своих двух заключённых усталым взглядом.
Он сделал быстрый сигнал рукой, и Арклета с Рун усадили в кресла, оборудованные крюками, к которым можно было прикрепить их цепи, не позволяя заключённым встать. Затем все стражники, кроме двух, ушли, закрыв за собой дверь.
— Добро пожаловать, - поглаживая усы, сухо начал мужчина по другую сторону стола. - Я — лорд-констебль Гелнур Фарланд, а вы — лорд Арклет Делькасл, и, хм, добрая женщина Амарун Белая Волна.
— Так и есть, - с готовностью согласился Арклет, подмигивая.
Фарланд бросил на него холодный взгляд.
— Что-то попало вам в глаз, лорд?
— Ах, нет, нет, - ответил Арклет, понизив голос до заговорщицкого шёпота.
— У вас нервный тик?
— Нет, - Арклет снова подмигнул.
— Я кажусь вам привлекательным?
— Эм, так уж вышло, что нет.
— Тогда зачем вы мне подмигиваете?
Арклет помешкал.
— Это была попытка, хм, передать невербальный сигнал, сэр.
— Я так и подумал. Зачем?