Подрывник, продолжая отчаянно уворачиваться от бешеных атак гончей, на ходу подбросил мне небольшой металлический шар с подожженным фитилем.
— Семь секунд! А-а-а-а! — крикнул он, прежде чем снова с испуганным криком скрылся в одном из помещений.
Не теряя ни мгновения, я метнулся к Теру и изо всех оставшихся сил вогнал этот мощный снаряд ему в образовавшуюся на груди кровавую рану и тут же применил две коррекции.
[Коррекция: горючие свойства углеродов были увеличены в четыре раза]
[Коррекция: прочность клеточных мембран и стенок сосудов снижена в два раза. Ослаблена структурная целостность тканей и клеток]
Я схватил его за голову и злостно посмотрел в глаза.
— Запомни, мразь! Хель больше не рабыня, и никогда ей не будет!
Это произошло за считанные мгновения, Теру даже не успел среагировать, поскольку думал, что прижучил меня, когда убил иллюзию.
Я оттолкнулся от него и отпрыгнул как можно дальше, схватив Хель и прижав к себе, прикрывая своим телом.
В следующее мгновение раздался оглушительный взрыв, и тело Теру буквально разорвало на тысячи окровавленных ошмётков, забрызгав всё вокруг фонтаном алой крови и ошметками плоти.
Я тяжело дышал, шокировано глядя на то немногое, что осталось от противника. Мы с трудом сумели одолеть этого ужасного монстра.
Рядом Хель сдавленно застонала от боли, я сунул ей зелье, прихваченное еще у химерологов с Ирису-107.
— Ты молодчина, — выдохнул я, чем заставил Хель смущенно отвести взгляд.
Да уж, слабо сказано. Я, конечно, не имею воспоминаний, но что-то мне подсказывает, что сложно было бы найти более исполнительного боевого товарища, чем она.
Кстати… а ее глаза всегда так красиво бликовали от солнечного света?
— Это было просто офигенно! Такого взрыва я ещё не видел! Просто филигранно! Вот это! Это я и называю, черт подери, искусством. Воууу, как же его располосовало, да-а-а-а, это жестко!
Мои мысли прервал неуемный бубнеж Тео.
— Что с химерой? — посмотрел я на него, кажется, на нем и царапин-то не было.
— А она это… когда химеролог умирает, то и химера… То есть я убил ее! Да, убил! О, вы бы видели как я круто взорвал ее изнутри, ошметки повсюду, ух!
Я лишь устало кивнул и помог Хель подняться на ноги. Наши раны медленно затягивались под действием зелья. Нужно будет определенно пополнить его запасы.
Миновав несколько коридоров комплекса мы наконец достигли центрального зала, где находился источник магической энергии этого острова.
Перед нами возвышался массивный каменный постамент, увитый переплетениями светящихся рун. Над ним парил шар переливающейся энергии — сгусток чистой маны.
Я остановился перед алтарем и активировал процесс захвата. Без него я бы никак не установил транслокатор.
[Инициирован захват источника энергии]
[Проверка прав доступа… Выполнена]
[Изменение принадлежности источника… Выполнено]
[Новый владелец: Альтаир]
— Ну что, приступим, — я достал из сумки Транслокатор — металлический ящик, усеянный гравировками древнего языка.
Я аккуратно установил рядом. Руны на Транслокаторе вспыхнули голубоватым светом, и механизм заработал, начав поглощать энергию источника. Ящик задрожал и начал менять форму, разворачиваясь в сложную конструкцию из шестеренок и кристаллов, которые обняли алтарь.
Вдруг весь остров содрогнулся, будто от мощного удара. Я едва устоял на ногах, а Хель и Тео упали на пол. По стенам пошли трещины, с потолка посыпались камни. Что-то явно пошло не так…
[Активирован процесс транслокации острова]
[Инициирована принудительная активация Транслокатора]
[Обнаружено 234 живых организма, которые будут поглощены для инициализации]
[Обнаружено 7 347 живых организмов, которые будут поглощены для перемещения]
— Поглощены? Что значит поглощены? — со страхом выпалил Тео.
Я в ужасе уставился на алтарь. Еще на первом острове было понятно, что источник напрямую взаимодействует жителями.
— Значит, что Дамиан хочет пожертвовать всеми рабами и химерологами, чтобы передвинуть остров, — ошарашенно сказал я.
— Но он не говорил про это ни слова!!!
— Как думаешь почему? — выпалил я. — Нужно немедленно покинуть это место!
Мы бросились прочь из зала как раз вовремя. Обломки от разлетевшегося здания едва не настигли нас. Чертов механист…
— Тали?
— Не знала я! Я вообще не предполагала что такую вещь можно изобрести!
Судя по голосу она нервничала не меньше меня.
Мы мчались по коридорам, петляя и пробиваясь сквозь завалы. Весь остров сотрясался в агонии, рушились стены, из трещин в земле вырывались клубы пара. Казалось, вот-вот всё вокруг взорвется или рухнет в бездну.
Наконец, мы добрались до выхода на поверхность. И то что мы увидели заставило мое сердце сжаться. Тео потерял дар речи. Хель в ужасе прижалась ко мне.
И нет, речь была не о сотнях погибших для активации перемещения. Речь была о черно-зеленой энергии, что струилась прямо из-под земли.
Некротической энергии.
— Какого…
Глава 21
Дамиан подошел к саркофагу и принялся крепить на нем несколько металлических замков и ремней.
— Нужно надежно зафиксировать его для транспортировки, — пробормотал механист. — Нельзя допустить, чтобы Мельхиор вырвался на свободу. Иначе Звездный Архонт сравняет меня и мой остров с землей…
В этот момент остров внезапно содрогнулся от мощного подземного толчка. Дамиан едва удержался на ногах и широко ухмыльнулся:
— Похоже, этот идиот всё-таки активировал Транслокатор. Теперь весь остров пойдёт на жертвоприношение Церкви Стального Бога!
Но радость Дамиана была недолгой.
Внезапно раздался гулкий удар, а затем треск стекла.
Виктор очнулся очень вовремя и услышал бормотание механиста. Он точным ударом разбил стекло огромной цистерны. Зеленоватая жидкость хлынула на пол, а тело пленника рухнуло на каменные плиты.
— ТЫ ИДИОТ! ЧТО ТЫ НАТВОРИЛ⁈ — заорал Дамиан. — Ты выпустил на свободу чудовище, которое может уничтожить кучу островов!
Но Виктор лишь грустно улыбнулся в ответ:
— Я скорее выпущу некрохимеролога на свободу, чем позволю Звездным его заполучить. Ладно вшивые механисты, но Звездные⁈ Не думал что церковь продалась им!
Пленник зашевелился и попытался встать на ноги. Затем медленно стянул с головы чёрную маску, скрывавшую его лицо…
Перед Дамианом и Виктором предстал Мельхиор Геноцид Миров — зловещий некрохимеролог, чьё имя до сих пор звучало словно страшная история.
Его лицо было бледным как мрамор и худым, с резкими чертами. Длинные спутанные чёрные волосы спускались ниже плеч. Но больше всего поражали глаза — они были полностью чёрными, без белков и радужек, лишь зияющие бездонные колодцы тьмы.
— Наконец-то… свобода… — прошипел Мельхиор едва слышно хриплым голосом широко улыбаясь.
Одним щелчком он создал вокруг себя черную мантию, однако это была далеко не ткань. Темные души появились сверху и укрыли тело Мельхиора.
Он медленно поднял руку и тонкие бледные пальцы легли на горло Виктора.
Однако взгляд скользнул по Дамиану, после чего лицо юноши озарила широкая ухмылка.
— Беги, — зловещим, насмешливым тоном бросил он.
По улицам медленно брели твари, с трудом поддающиеся описанию.
Это была не просто нечисть, а нечто хтоническое, запредельное, чуждое этому миру.
Повсюду валялись трупы, которые активно жрали сплетения из сросшихся человеческих и химероидных тел. В некоторых при этом торчали мечи и копья, будто их безуспешно пытались уничтожить защитники города.
Это была не просто нежить, а грубые слияния плоти. Чудовища отрывали части тел и заглатывали почти целиком, создавая громадные пасти из грудной клетки.
Тео стошнило. Хель стояла, будто парализованная. А я… ну, в общем, первое место в моём антирейтинге теперь вот за этой хренью.
— Это… же… — с трудом выговорил Тео между позывами, — некроморфы!
— Идём, пока не стали их кормом, — приказал я.
— Н-но куда? Они же… повсюду!
[Системная справка:
Зарождающееся некрослияние, уровень 84
Уровень некротизации: 17%.
Иммунитет: духовная магия, пустота, электричество, яд, тьма, свет.
Сопротивления: физический урон 110%
Уязвимости: хаос 126%, огонь 160%]
Зарождающееся? То есть эта штука ещё только набирает силу⁈
Прямо на моих глазах самый крупный двухголовый упырь раскрылся почти пополам, поглощая целиком тело стажа в броне, и начал меняться, а уровень подскочил до девяноста двух.
— Это законно вообще? — вырвалось у меня как-то само собой.
— Запрещено четвёртой директивой, — серьезно ответил Тео, вытирая рукавом свой рот.
— Рад, что ты пришёл в себя. Потому что спасать нас сейчас предстоит тебе.
— М-мне? — опешил парень.
— Эти твари уязвимы только к огню. А из огня у нас есть только ты! У тебя же остались ещё горючие смеси?
— Немного… но это не поможет, Альтаир! Я слышал, что нежить не любит пламя, но не до такой же степени…
— Просто делай! Швырни в того, самого жирного!
— Я?
Мы с Хель одновременно посмотрели на парня, и тот как-то сжался.
Тварь мирно кушала второго покойника, и никак не отреагировала на коррекцию, которая увеличила уязвимость к огню почти до четырёх сотен.
Тео собрав волю в кулак швырнул в него наспех зажженную бутылку с какой-то сомнительной жидкостью.
Морф вспыхнул, как свечка, забил всеми конечностями по земле и принялся орать целым хором голосов, а Тео прибавил пять уровней разом.
Парень сам был ошарашен таким эффектом.
Знатно прифигел и я, только кое-чем иным, куда менее приятным…
В этот момент все твари на площади обернулись на нас… Ну конечно, как же иначе?
— Тео, швыряй перед нами всё, что горит! — крикнул я, и принялся за коррекцию.