Эмма Дженкинс — страница 42 из 67

– Ага, – рыжик зло прищурился, – то ли дело стариков в простофилях оставлять.

Взгляды магов – большого и маленького – схлестнулись, в воздухе отчетливо зазвенело напряжение.

– Оба хороши! – не выдержала я наконец. – Яблонька и яблочко! Вы точно не родственники? Ну ладно Ноэль, он ребенок, но ты-то, – но только рукой махнула. Сейчас я осознала, что предпочитаю не задумываться об их сходстве.

– Я, вообще-то, по-честному выигрываю, – буркнул малец.

Диксон же, не говоря ни слова, подхватил с вешалки пальто и вышел на улицу. На душе стало совсем тоскливо. На следующий день, сварив кастрюлю самого простого картофельного супа, я кликнула Ноэля и повела его в местную школу.

Среди разноцветных дачных домиков здание учебного заведения выглядело неказисто: одноэтажное длинное строение из красного кирпича с добротной, но облезлой крышей. На небольшом школьном дворике играла разновозрастная ребятня. Так что к крыльцу мы шли, сопровождаемые любопытными взглядами.

– Ноэль, проходи, рад тебя видеть, – поднялся нам навстречу мэтр Прист, когда мы вошли в его кабинет. – Садись вот за эту парту. Сейчас мы с тобой сделаем разные упражнения и поймем, что ты знаешь, а что тебе только предстоит узнать. Мисси Джонсон, вы можете пока погулять немного, я позову вас, когда мы закончим.

Я вышла на улицу, не зная чем себя занять. Поэтому просто гуляла по переулкам около школы. Потом услышала, что меня зовут.

– Мисси Джонсон! Мы уже закончили! Идите к нам.

Кричал мист Прист, высунувшись по пояс в окно в своем кабинете.

– Ноэль, теперь ты иди погуляй во дворе с ребятами, пока я разговариваю с твоей сестрой.

Мальчишка пулей вылетел из кабинета, едва не забыв попрощаться.

– Засиделся, – умилился учитель. – Ну, мисси Джонсон, Ноэль весьма сообразителен и обладает нетривиальным и, я бы сказал, практичным мышлением. Но у него есть весьма ощутимые пробелы в знаниях. Поэтому давайте сделаем так: грамматику и историю он может изучать с младшими классами – вот расписание уроков. С вычислениями у него дела получше, здесь я могу просто давать ему задания на дом, а в конце недели он будет их приносить на проверку. Ну и, пожалуй, пока хватит. Пусть втягивается. Я так понимаю, ему какое-то время было совершенно не до учебы.

От объяснений меня освободил донесшийся с улицы крик.

– Он сломал Энгу нос!

К окну мы с мэтром Пристом бросились одновременно, чтобы увидеть рослого темноволосого мальчишку: он ощупывал багровый нос и хныкал. Рядом стоял довольный Ноэль. Остальные ребята взирали на него с благоговейным страхом.

– Ладно заливать! – отмахнулся «братишка». – Цел твой Энг, обычная «сливка». Эх вы, сыночки маменькины.

– А ну марш домой! – не стала я дожидаться реакции учителя и, схватив листок с расписанием и пробормотав «большое спасибо, до свидания», выбежала во двор.

– Ну а что, – рассуждал по дороге домой хулиган, – тут, воробушек, как себя сразу поставишь, так и относиться к тебе будут.

– Поставил ты себя бандитом.

– Не будет языком молоть, – отрезал Ноэль.

Теперь почти каждый день я ходила в школу и выслушивала от учителя, сторожа и от родителей других учеников жалобы: «Ваш братец дерзил, лазил через забор, дал по шее однокласснику, задирал отличника, ругался неприличными словами». Надо сказать, что мэтр Прист пытался разбираться в каждой ситуации, а вот обо всех остальных сказать такое было нельзя. Я выслушивала их негодование, кивала, обещала разобраться, и обычно на этом все и заканчивалось.

Но однажды Ноэль пришел из школы совсем хмурый.

– Тебя опять вызывают, – буркнул он.

– Что на сей раз? – устало поинтересовалась я.

– Энг всем раззвонил, что я скрысячил у него новое автоматическое перо.

– А это так?

Ноэль набычился и отвернулся. Я подошла к нему, присела так, чтобы его глаза оказались на уровне моих.

– Ноэль, я хочу тебе помочь. Но мне сложно будет это сделать, не зная правды.

Мальчишка шмыгнул носом и буркнул:

– Очень мне нужно его перо, не брал я его. Да кто в это поверит.

Я закуталась в клетчатый шарф и решительно подошла к двери.

– Стой, я с тобой пойду, – вызвался наш возмутитель спокойствия, – еще обидит кто.

Пришлось немного задержаться – набросать записку для Эверта, чтобы не ломал голову, куда я запропастилась. Он вот-вот должен был вернуться с рынка с бочонком моченых яблок, который я выторговала с утра у знакомой бабушки, да унести не смогла – тяжеловат оказался.

* * *

То, что разговор предстоит нелегкий, было видно издалека. Из кабинета мэтра Приста неслись возмущенные женские крики, изредка прерываемые тихими увещеваниями самого учителя.

– Ни в какие ворота не лезет! Мало того что он моего мальчика задирает, так теперь еще и ворует! Я требую убрать его из школы! А вы, милочка, – переключилась она на меня, стоило мне показаться в дверях, – явно не справляетесь с воспитанием, раз в вашей семье такое жулье растет.

Слова этой дамы оказались искрой, упавшей на ворох сухой бумаги и мелкой щепы. Ярость вспыхнула мгновенно, не за себя, а за Ноэля. Голова оставалась на удивление ясной, хоть сейчас магию воды применяй.

– Если мне понадобится совет, я непременно вас об этом извещу, – произнесла я столь же холодно, сколь уверенно. – Добрый день, мэтр Прист.

Не знаю, что именно так повлияло на мать Энга, тон «ледяной королевы» или то, что я обычно всегда отмалчивалась, но дама на пару мгновений лишилась дара речи. Я же, перехватив инициативу, продолжала.

– Значит, вы утверждаете, что мой брат украл, – я подчеркнула последнее слово, – автоматическое перо у Энга.

– Да, утверждаю! – выкрикнула дама и запричитала, обращаясь к учителю: – Новехонькое, столько деньжищ за него отвалили…

– То есть вы или ваш сын видели, как Ноэль совершил кражу, а то и поймали его за руку, и можете рассказать об этом при свидетелях? – кивок в сторону притихшего мэтра Приста. – А позже и повторить в суде?

– При чем тут суд? До того, как он, – дама нацелила пухлый указательный палец в лоб Ноэлю, – появился, у Энга ничего не пропадало. И так понятно, что это его рук дело.

– То есть вы обвиняете Ноэля в преступлении только на основании того, что вам что-то «понятно», я правильно понимаю? – наверное, впервые в жизни я так четко услышала в своем голосе звучание стали. Ярость утихла, уступив место хладнокровной решительности. – Настоятельно не рекомендую бросаться подобными словами, иначе я подам на вас в суд за клевету! – и я ни мгновение не сомневалась в обратном.

– Да как ты смеешь мне угрожать, выскочка малахольная?! – заголосила женщина снова. И я даже не заметила, как Ноэль поднырнул мне под руку и встрял между нами, закрыв меня собой.

– Не смейте орать на мою сестру!

Я быстро обхватила его плечи, чтобы не вздумал кинуться в драку, и все с тем же непривычным мне самой металлом в голосе добавила:

– И за оскорбления при свидетелях.

– Дамы, дамы, пожалуйста, спокойнее, – обрел, наконец, голос мэтр Прист. – Не будем никого ни в чем обвинять, просто разберемся и поймем, в чем дело. Ноэль, ты можешь пока погулять.

– Нет, – мой защитник упрямо тряхнул головой и выкатил грудь колесом.

– Ну хорошо. Итак, мэм Гоббс, мисси Джонсон, присаживайтесь. Давайте посмотрим на все происходящее с другой стороны.

Дверь в класс приоткрылась, и на пороге показался Диксон. Кивком поприветствовал преподавателя и занял место рядом со мной и Ноэлем. Выражение лица мэм Гоббс при этом стало совсем кислым.

– Сегодня после того как обнаружилась пропажа, – продолжал мэтр Прист, – я просил того, кто взял перо, вернуть его назад. Обещал, что этому ребенку ничего не будет, я даже имени его никому не скажу. Возможно, ребенок взял вещь по незнанию и теперь боится наказания.

– По незнанию, как же, – буркнула мать Энга, неприятно смотря на Ноэля. Плечи мальчишки сразу напряглись, и я успокаивающе погладила его по руке.

– Я попрошу Энга и Ноэля остаться завтра после уроков, нам есть что обсудить.

Наконец учитель закончил свою речь. И мы, попрощавшись, направились к выходу.

– Ну-ка подождите, – бросил Эверт и направился к играющим во дворе школы ребятам.

Энг тоже был здесь: сидел на заборе, качая ногой и поглядывая в сторону крыльца, дожидаясь, когда выйдет мать. Менталист неспешно подошел к забору и поманил мальчишку пальцем. Энг поколебался, но все-таки наклонился вниз, рассудив, что взрослый вряд ли что-то ему сделает при стольких свидетелях. Эверт со спокойным и даже благожелательным выражением прошептал тому на ухо буквально несколько фраз, и мальчуган отшатнулся от Диксона и уставился на него с выражением священного ужаса.

– Завтра перо должно найтись, – шепнул «старший брат» по дороге домой.

Очень неприятная догадка заставила меня поежиться.

– Ты что, ментально воздействовал на ребенка?

Эверт неопределенно хмыкнул.

– Я, конечно, не образец для подражания, но и у меня есть свои принципы: младенцев я истязаю исключительно по выходным и праздникам, – и, рассмеявшись в ответ на мой возмущенный взгляд, добавил: – А в данном случае в этом вообще нет никакой необходимости. Видишь ли, дед Энга – большой любитель карточных игр и разговоров по душам. И, как многие в его возрасте, предпочитает больше рассказывать, нежели слушать. Поэтому я знаю кое-какие секретики парня. Ничего ужасного, но, поверь, десятилетний мальчишка ни за что не пожелает, чтобы они стали достоянием общественности.

– Но почему ты уверен, что перо у него?

– Ну, – менталист на мгновение задумался, – Ноэль как-то упоминал, что Энгу в последнее время ужасно не везет и он спустил все свои карманные деньги. А дед утверждает, что наоборот, и парень даже собрался на днях купить недешевый перочинный нож.

– Он решил продать перо и свалить все на Ноэля! – ахнула я.

– Или просто вовремя поддакнул, когда его мать предположила такой вариант, кто знает, – пожал плечами Эверт. – Но своих мы в обиду не дадим, так?