Эндер Виггин (сборник) — страница 128 из 556

Но второй не стал отвечать, а просто посмотрел на Эндера и отвел взгляд. Значит, он об этом размышлял. О том, чтобы остаться. Это был один из вопросов, который Эндеру придется обсудить с Морганом. Будет жаль, если то, как Эндер обошелся с планами Моргана, сделает невозможным для части команды остаться здесь. Впрочем, еще есть время на то, чтобы это выяснить. В конце концов, можно и поторговаться — ведь наверняка кое-кто из представителей нового поколения здесь, на Шекспире, жаждет покинуть это место, этот крохотный поселок, чтобы повидать огромный мир. Старая морская традиция, да и цирковая тоже, — оставлять в порту или городке некоторых из членов команды, принимая взамен нескольких новеньких, которым не сидится на месте, которых грызет мечта повидать мир.

Из норы выбрался старик и не сразу сумел разогнуться. Он перекинулся парой слов с По и Иксом. Затем эти двое направились внутрь, волоча за собой санки с корнями и фруктами — эти санки Икс специально погрузил на экранопланы, — Сэл Менах наконец повернулся, чтобы взглянуть на Эндера.

— Эндер Виггин, — произнес он.

— Сэл Менах, — ответил Эндер. — По сказал, у вас тут сложная ситуация с гигантским червяком.

Сэл посмотрел на пехотинцев, которые держали руки на кобуре.

— Оружие не понадобится. Не то чтобы мы могли разговаривать с этими созданиями, но они понимают рисуемые нами в голове примитивные картинки.

— Созданиями? — переспросил Эндер.

— Пока мы кормили одно, появились еще два. Не знаю, хватит ли их для поддержания растущей популяции, но это куда лучше, чем открыть вид, у которого в живых остался лишь один представитель. Или вообще ни одного.

— По рации прозвучало слово «жукерообразное», — сказал Эндер.

— Не могу быть уверен, пока не собран и не проанализирован генетический материал, — пояснил Сэл. — Будь они настоящими жукерами, они бы погибли. У взрослых особей имеется панцирь, шерсти у них нет, скелет внутренний. Может быть, от жукеров они отстоят дальше, чем лемуры от нас, — но все же они могут оказаться довольно близки, вроде как шимпанзе для нас. Но, Эндер, — блеснул глазами Сэл, — я с ним разговаривал. Даже не так — я ему думал. Посылал картинки, и оно откликалось. И послало в ответ свою картинку. Показало, как ухватиться за него, чтобы оно подбросило меня по туннелю.

Эндер посмотрел на дырявую и порванную одежду Сэла:

— Поездка-то была не очень.

— Дорога была не очень, — ответил Сэл. — Поездка была отличной.

— Вы знаете, что я прибыл сюда из-за жукеров, — сказал Эндер.

— Я тоже, — с ухмылкой сказал Сэл. — Чтобы убить их.

— Но сейчас я хочу понять их.

— Думаю, здесь мы нашли ключ. Может, и не ко всем дверям, но что-то точно нам откроется.

Сэл положил руку на плечо Эндера и отвел его в сторону от остальных. Эндеру обычно не нравилось, когда кладут руку на плечо, — ведь именно так один человек заявляет о своем превосходстве над другим. Но в случае с Сэлом на такую интерпретацию и намека не было, здесь это было похоже на декларацию товарищества. Или даже на тайный сговор.

— Я знаю, мы не можем говорить открыто, — сказал Сэл, — но все же скажи мне прямо. Ты губернатор или нет?

— И де-факто, и де-юре, — ответил Эндер. — Угрозы больше нет, Морган вернулся на корабль и сотрудничает по всем пунктам, словно именно так и собирался вести себя изначально.

— Может, у него и не было других планов, — заметил Сэл.

— А может, ваша личинка до заката дня научится считать, — со смехом ответил Эндер.

— Узнай я, что она умеет считать до пяти, я был бы счастлив.

Потом спустилась ночь. Мужчины сидели у костра и ели то, что собрала им на ужин мама По. Сэл ударился в пространные рассуждения, полные допущений и надежд:

— Эти создания перерабатывают золото, выделяют его в панцири. Может быть, они делают это с любым металлом в руде, или, может, для каждого металла, нужного жукерам, они вывели отдельный подвид. Возможно, это не единственная популяция, в которой есть выжившие особи. В этом случае нам удастся отыскать добытчиков железа, меди, олова, серебра, алюминия — всего, что нам нужно. Но если эта группа является средней, тогда мы отыщем и те группы, в которых нет ни одной выжившей особи, и те, в которых популяция больше. Если б эта оказалась последней из выживших групп на планете, это было бы воистину невероятно.

— Надо приступать к поискам как можно скорее, — сказал Эндер. — Пока у нас есть пехотинцы с корабля, которые в силах помочь. С ними мы можем отправить… местных, которые научатся профессионально управлять экранопланами, прежде чем корабль улетит.

Икс рассмеялся:

— Ты почти сказал «туземцев» вместо «местных».

— Да, — признался Эндер. — Чуть так и не сказал.

— Все в порядке, — успокоил Икс. — Жукеры тоже развивались не здесь. Так что слово «местный» просто-напросто означает «родившийся здесь», а это относится ко мне и к По — ко всем, за исключением ископаемых из поколения Сэла. Местные и новенькие — в следующем поколении мы все станем местными.

— Тогда какой термин вы считаете правильным?

— Урожденные шекспирцы, — сказал Икс. — Вот мы кто.

— Надеюсь, нам не придется проходить какой-нибудь кровавый ритуал или инициацию, чтобы быть принятыми в ваше племя.

— Нет, — ответил Икс. — Мы всегда рады белым людям с экранопланами.

— Тот факт, что я белый, не означает… — сказал было Эндер, но увидел смешинку в глазах Икса и улыбнулся. — Я слишком усердно стараюсь никого не обидеть. Так усердно, чуть было сам не обиделся.

— В конце концов ты привыкнешь к чувству юмора майя, — предположил Икс.

— Не привыкнет, — возразил Сэл. — К нему никто не привык.

— Привыкли все, кроме тебя, старикан, — сказал Икс.

Сэл рассмеялся вместе со всеми, и затем разговор перекинулся на другие темы. Пехотинцы рассказали о своей подготовке, говорили о том, какова жизнь на Земле, и о высокотехнологическом обществе, которое осваивало Солнечную систему.

Эндер заметил отстраненность в глазах Сэла и неверно истолковал это выражение. Когда они готовились ко сну, Эндер улучил момент и спросил его:

— Вы когда-нибудь думали о том, чтобы вернуться? Домой, на Землю?

Сэл заметно содрогнулся.

— Нет! Что мне там делать? Здесь все и всё, что у меня есть, что меня волнует, все, кого я люблю, — ответил он, и в глазах вновь возникло задумчивое выражение. — Нет, просто я подумал: какой позор, что я не нашел это место тридцать, двадцать или даже десять лет назад. Я был так занят, у меня было так много работы в поселке… Я так давно собирался совершить этот поход. Если бы сделал это тогда, мы бы нашли больше живых особей и у меня было бы больше времени для работы с ними. Упущенная возможность, мой юный друг! Нельзя прожить без сожалений.

— Но вы рады, что нашли их сейчас.

— О да, конечно, — сказал Сэл. — Каждый из нас что-то упускает и что-то находит. Это — нечто такое, что я помог найти. Причем в самый последний момент. — Он улыбнулся. — Я кое-что для себя отметил. Не знаю, важно ли это, но… личинки не тронули того золотого жука, который был еще жив. А ведь эти личинки — они прожорливы.

— Они что, едят только падаль? — спросил Эндер.

— Нет-нет, они и с черепахами преспокойно расправились. Не с земными черепахами, но с местными — мы их так называем. Личинки любят живое мясо. Но есть живых золотых жуков — это для них как каннибализм, понимаешь? Ведь это поколение их родителей. Личинки питались ими, потому что больше у них ничего не было. Но они ждали, пока жуки умрут. Ты понимаешь?

Эндер кивнул. Он прекрасно понял: рудиментарное почтение к живущим. Дань уважения. Чем бы ни были золотые жуки, они не были просто животными. Пусть они и не жукеры, но, может быть, дадут Эндеру шанс заглянуть в разум жукеров, хоть и отдаленный.

17

Кому: MinCol@ColMin.gov

От: Gov%ShakespeareCol@ColMin.gov

Тема: Как насчет тихой революции?

Дорогой Хайрам,

как губернатора меня приняли очень тепло, и в этом заметную роль сыграла ваша помощь, а также энтузиазм местных жителей.

Мы продолжаем спускать с корабля колонистов — с той скоростью, какую позволяют нам местные темпы строительства жилья. Мы решили распределиться по четырем поселениям: самое первое — Миранда, затем Фальстаф, Полоний и Меркуцио. С энтузиазмом предлагалось дать одному из поселков название Калибан, но сторонников этой идеи быстро поубавилось, когда люди задумались о будущей школе этого поселения и ее возможном символе.

Не сомневаюсь, вы наверняка понимаете: введение местного самостоятельного управления в колониях неизбежно, и чем скорее, тем лучше. Сколь бы благожелательными вы ни были и сколь бы критически важными ни были для колоний те астрономические суммы (каламбур намеренный), которые Земля вбухивает в межзвездные перелеты, едва ли надеясь на то, что они когда-нибудь окупятся, Межзвездный флот никоим образом не сможет навязать губернатора населению, которое его не хочет, — во всяком случае, навязать надолго.

Будет намного лучше, если корабли МФ будут прилетать с дипломатическим статусом, чтобы продвигать торговлю и добрые отношения, а также доставлять колонистов и припасы в качестве компенсации за то, какую ношу они взваливают на местную экономику.

В знак добрых намерений я собираюсь пробыть губернатором два года, в течение которых буду продвигать создание Конституции. Ее мы представим министерству по делам колоний, но не для одобрения (если она нас устроит, она и так будет нашей Конституцией), а для того, чтобы министерство вынесло решение — может ли оно рекомендовать Шекспир для новых колонистов. Именно в этом отношении у вас есть власть — решать, могут ли колонисты присоединяться к имеющейся колонии или нет.

И возможно, какая-нибудь регулирующая комиссия могла бы собираться на совет по ансиблю, с представителем и единичным голосом от каждой колонии, чтобы признавать друг друга достойными торговыми партнерами. Таким образом любую колонию, в которой установится недопустимое правление, можно будет бойкотировать и отрезать от торговых отношений и притока новых колонистов — но никто не предпримет таких абсурдных мер, как попытка развязать войну (синоним: вести политику принуждения) против поселения, до