Эндимион — страница 3 из 17

Она брала искусством исполненья,

А также тем, что, при дельфийском пыле,

Невидимыми струны эти были.

Растаяла душа Эндимиона.

Но девушка вздохнула огорчённо,

Однако же серьёзно, беспристрастно

Она сказала: «Брат, скрывать напрасно,

Что ты владеешь тайнами вселенной.

Причастность к ней, и звёздной, и нетленной,

Тебя томит. Иль божествам не мил

Ты за упрямство? Может, изловил

Ты голубя пафосского с посланьем?

Иль, может, подстрелил ты утром ранним

Оленя, что обещан был Диане?

Иль смерти ждёшь, увидев на поляне

Диану обнажённой? Нет, смущён

Ты чем-то большим, брат Эндимион!»

И он ответил ей проникновенно:

«Сестра, откуда эта перемена?

Ты лишь недавно в роще веселилась.

Скажи по правде: что с тобой случилось?

Ужель все оттого, что так нежданно

Я изменился? Право, это странно

И для догадки — мало. О, желанья

Бездельные, где нету воздаянья

За годы, проведённые в трудах,

Где я скорблю о прожитых годах,

Как не скорбит влюблённый о любимой!

Считают эту скорбь неодолимой.

Что ж, прав народ: я, видевший далече,

Как солнце разворачивает плечи

Вдоль горизонта, я, предстать дерзавший

Пред Люцифером, — поутру бросавший

Копьё своё, охоту начиная,

Я, что летел, соперников не зная,

На скакуне арабском, бивший влёт

Стервятника, — со мною лев и тот

Боялся встреч, — и это я — мгновенно —

Огонь утратил, рухнул, как в геенну.

Как пал я низко! Но с тобой, быть может,

Забуду всё, что сердце тайно гложет.

Нет, та река не видит неба, кроме

Как в тот момент, когда на окоёме

Сияньем лес охвачен вдоль границы

И воздух в лунном свете серебрится.

Там было место, — помню как сейчас, —

Где я бывал в июне, и не раз,

Где я по вечерам бродил устало,

Где солнце неохотно покидало

Свои палаты в роскоши пурпурной.

И видел я в обители безбурной,

Как солнце колесницей управляло

И как четвёрка двигалась помалу,

Пыхтя и фыркая. Когда светило

В созвездье Льва блистательно вкатило,

На клумбе волшебства и чародейства

Внезапно маков расцвело семейство.

Я удивился этому курьёзу,

Столь быструю узрев метаморфозу,

И всё-таки задумался. Однако,

Что б это значило? Морфей-гуляка

Прошёлся тут, пером тряхнув совиным?

Иль с видом безучастным и невинным

Меркурий кадуцей подбросил тайно

Матроне Ночи? Сколь необычайно

Для наших мест подобное цветенье!

Я размышлял — до головокруженья.

И маки танцевали предо мною,

И хлынул ветер мягкою волною,

И замелькали пёстрые, живые

Перед глазами пятна цветовые. —

Так до конца не осознав причины,

Я пал на дно взволнованной пучины

И с тем уснул. Слова найду едва ли

Для тех чудес, что пережил я дале.

То был лишь сон — и только у ручья

Напевы позаимствовал бы я,

Иначе описать не в состоянье

Картины те и то чародеянье.

Казалось мне, лежал я, созерцая,

Как там, в зените, девственно мерцая,

Тянулся Путь, что называют Млечным.

Мой взгляд блуждал с восторгом бесконечным.

И отворилось небо для полёта,

Но непреодолимыми высоты

Казались мне, когда раскрыл в бессилье

Я лишь воображаемые крылья.

Однако звёзды, бывшие в покое,

Поплыли вдруг со скоростью такою,

Что я мгновенно оказался сзади;

Вздохнув тогда в завистливой досаде,

Я взором к горизонту обратился.

В туманном круге, что засеребрился,

Взошла луна, — для кубка подошло бы

Нептуну серебро подобной пробы.

В ту ночь луна была настолько яркой,

Что с новообретённою товаркой

Ушла моя душа без промедлений

Под свод небесный, полный испарений,

В надежде, что за сумрачным покровом

Увидит мир, как прежде, бирюзовым.

И, приобщаясь к звёздам, к их орбитам,

Я снова взором ясным и открытым

Взглянул наверх, но — полыхнуло пламя,

И тотчас я глаза прикрыл руками.

Вновь глянул. Олимпийцы всеблагие,

Что наши судьбы двигают людские!

Откуда этой формы совершенство?

Откуда это высшее блаженство?

Её волос волнующего злата

Что символом, земля, бы избрала ты?

Нет, не овёс, пожалуй, и, пожалуй…

Дай руку — от ошибки небывалой

Хочу предостеречь тебя, сестрица!

Немудрено мне разума лишиться

От локонов её, хотя причёска

Проста, непримечательна, неброска.

Но уши столь изысканно жемчужны,

И брови у неё полуокружны;

Уста и очи… Как, и сам не знаю,

Но душу это приближает к раю.

Я привожу фантазию в движенье,

Покуда яд людского окруженья

Не упадёт с язвительного жала, —

Куда б тогда душа не побежала,

К каким богам и храмам! — Я посмею

Сказать, что ноги у неё стройнее,

Чем у Венеры у пенорождённой…

Колеблет ветер, гонкой возбуждённый,

Платочек шейный в шёлковом шатре.

И звёзды в нескончаемой игре

Искрятся и мелькают, и о ложе

О колокольчиковом помню тоже,

И о букете маргариток…» — «Милый,

То сон во сне!» — «Владея чудной силой,

Она явилась девушкой земною,

Она, краснея, встала предо мною,

Но я от одного её касанья

Едва-едва не потерял сознанье;

Однако перемог себя, и разум

Я сохранил, подобно водолазам,

Плывущим по коралловым глубинам.

Я помню, понесло меня к вершинам,

Где падает звезда со шлейфом гордым

И где орлы ведут сраженье с нордом,

Что подвигает камни-метеоры.

И я почуял скоро, очень скоро,

Что я не потерялся в этой смуте,

Что не один я; из небесной жути

Нас понесло в опаснейшие дали.

Внизу пещеры, гроты замелькали.

Вокруг меня в пространстве пустотелом

Восстали звуки в танце оголтелом.

Взглянул я на любимую — и разом

Я потерял и сдержанность, и разум.

Я целовал ей руки в исступленье.

Глазам грозило смертью ослепленье,

Но я смотрел, и взгляды между нами

Друг друга пили жадными глотками.

Сливаясь с нею здесь, в бесплотной сфере,

Друг другу возмещали мы потери:

Ведь мы друг друга были продолженьем.

О, безрассудный смертный! — Я движеньем

Решительным коснулся на лету

Её щеки. Мы пали в темноту,

Вздохнув глубоко разом, — и мгновенно

В цветах мы очутились по колено.

Повсюду — горы. Новые отрады

Нас ожидали. Через все преграды

Фиалок, мёда, липового цвета

Росло благоуханье. — А вот это

Что к нам за гостья? — С первого же взгляда

Я догадался: это — Ореада.

Зачем в раю уснул я в тот же день

И крыльев рая не заметил тень?

Зачем подобен искре был, которой

Удел один — угаснуть смертью скорой,

Хоть луч её алмазом отражён?

Я впал в ничто — я впал в тяжёлый сон.

Но я недолго был в оцепененье.

Сквозь дрёму чьё-то лёгкое движенье

Услышал — и сейчас же пробудился.

И встал я, и слезами разразился,

Ломая руки. — Ты послушай: маки

Головки опустили; в полумраке

Дрозды смолкали; даже Геспер прочь

Ушёл с небес, и стало мне невмочь

Терпеть тот день с его тяжёлым взглядом.

Отшельный бриз травил себя, как ядом,

Капризной меланхолией. Казалось —

Пеона, слышишь? — будто раздавалось

Везде и всюду чьё-то «До свиданья».

Пошёл я прочь — и видел увяданье

На небе и земле: оборотиться

Успели тени в мрачные темницы;

Прозрачные ключи единым духом

Там почернели; рыба кверху брюхом

Пошла наверх; и было в красной розе

Болезненное что-то, и в угрозе

Шипы её торчали. В диком страхе

Я демона признал в невинной птахе,

Что душеньку мою в обличье новом

Решил украсть под сумрачным покровом,

И всюду, где бы я ни сплоховал,

Меня толкало в каменный провал.

И маялся, и всё я клял сначала,

Но Нянька Время люльку раскачала.

Я осмотрелся, и обрел терпенье,

И возношу богам благодаренье

За то, что ты со мной, за то, что вскоре

Молитвами твоими стихнет море

Томящей жизни».

                            Он закончил. Оба

В молчании сидели. Да и что бы

Могла сказать Пеона? — Бестолково

Звучит в такой момент любое слово:

Нет смысла подступаться к крокодилу

С мечом; вотще выказывает силу

Кузнечик солнцу. И, вздохнув, сначала

Пеона пристыдить его желала

За эту слабость, но напрасно губки

Она кусала: как в больной голубке,

В ней было сил для горького упрёка.

«Неужто это — всё? — вздохнув глубоко,

Она спросила. — Странно и печально,

Что тот, кто был задуман изначально

Как полубог и должен был остаться

В легендах наших, будет воспеваться

Лишь простодушной девою за прялкой,

Что станет петь, как он, скиталец жалкий,

Не веря, отрицал в самой основе

Существованье истинной любови;

Как вяхирь ветку с тисового древа

Ронял пред ним, припомнит эта дева;

Как умер он; а также как на славу

Любовь над ним устроила расправу;

Закончится баллада жалким стоном. —

Но ты, кого зовут Эндимионом,

Ты песней стань серебряного горна

И в небе рей, в котором так просторно!

По вечерам и я влюблённым взором

Стремлюсь наверх — к серебряным озёрам,

Где озарённые закатом тучи

Волшебные напоминают кручи;

И острова, и золотые пляжи,

И улицы я разбираю даже,

Где кони скачут; вижу, как цветисто

Там высятся дворцы из аметиста.

Я знаю, недоступно мне всё это,

Ужели горнего не видеть света?

Но веришь ли, в душе благоговея,

Провижу я источники Морфея,