Эндимион — страница 9 из 17

В долину зла упали два потока.

Эндимион прислушался: но внятно

Проговорило эхо многократно

Лишь имя Аретузы. И у края

Он молвил, глядя в бездну: «Умоляю,

Моих скитаний светлая богиня,

Надеждой светлой заклинаю ныне:

Храни влюбленных от беды-ненастья,

Пошли им счастья на равнине счастья!»

КНИГА ТРЕТЬЯ

О, гордецы! Сверкают их короны

Фальшивым блеском. Отворят загоны,

И блеющее стадо их сует

Траву съедает, изводя на нет

Людские пастбища. — Какое горе!

А то, бывает, с тупостью во взоре

Глядят на подожжённую лисицу,

Что опаляет спелую пшеницу

Надежды нашей. От совиных глаз

Впадают в страх — но прежде и сейчас

Им дарят люди красные одежды,

Меж тем как венценосные невежды

Себе же аплодируют, и любы

Им эти одуряющие трубы,

И пушки, салютующие разом,

Что мощно оглушают слух и разум,

Подобно тучам, что во время оно

Над стогнами гремели Вавилона,

Упрёки на халдеев извергая.

Ужель везде лишь маска золотая

Величье воплощает? — Не везде:

Величье там, где к трону и к звезде

На крыльях терпеливых вдохновенных

И чудом волхвований неизменных

Выносит нас. Мы царствуем, пока

Нас лестница ведёт под облака,

И мы восходим, наблюдая внове

Вселенную в её первооснове,

Где сонмы Сил над Роком древнегубым

Священный дух со рвением сугубым

В огне, в воде, в эфире берегут.

Как молчаливый храмовый сосуд,

Они хранят любое время года.

Но нам немногих явлена природа

Таких, что украшают небосвод,

Таких, чья щедрость руку подаёт

Церере нашей, — чувства наполняя

Духовным счастьем; точно так, до края

И пчёлы мёдом наполняют соты.

Клянусь враждой, в которой сводят счёты

Ничто и Мирозданье, Аполлон,

Что эти Силы — даже легион —

Слабее, чем Сестра твоя младая.

Приходит ночь, и, ярко расцветая,

Сестра твоя с улыбкой мягкой, скромной

На трон садится, словно он, огромный,

Не ей принадлежит, и ты, Поэт,

Не ею очарован был, и свет

Не лили звёзды, ожидая вместе,

Пока Сестры послания и вести

К ним не придут в сандальях серебристых.

Луна! Ты тени патриархов истых

В дубравах древних повергаешь в трепет.

Луна! Еще сильней блаженный лепет

Ветвей старинных при твоем вниманье;

Мир не умрет: ему твоё лобзанье

Дарует жизнь; и в сновиденьях странных

Телицы грезят о больших полянах;

И горы поднимаются: им надо

Добиться от тебя хотя бы взгляда.

И есть убежище; была б ты в силе,

Твои глаза б его благословили,

Но плотны плющевые перевитья,

И королёк, лишь глядя из укрытья,

В тебя влюблён. Даруешь облегченье

Ты устрицам: ведь при твоём свеченье

Спокойнее им дышится и спится

В домах жемчужных. Верность без границы

Тебе хранит великий Океан.

Богиня Теллус чует, как титан

Чело в неё с ворчаньем упирает.

О где ты, Цинтия? Где обитает,

В зелёной ли, в серебряной беседке,

Твоя краса? Ты плачешь… слёзы едки

Из-за того, кто сам в тебя влюблен,

И слёзы льет, — и ты сама, как он,

Вздыхаешь… Виден свет во мраке ночи,

Что излучают Весперовы очи.

Ужели то — любовь? Она — она!

Но как она несчастна, как бледна

На бесконечной сини Посейдона!

Однако отчего морское лоно

В любовных блестках? Сыплют их деревья,

Как будто волн великие кочевья

Зачаровать решили. С давних пор

Способен приласкать влюбленный взор

И сверху вниз лететь в водовороты,

И, по пути заглядывая в гроты,

Пугать акул с восторгом безоглядным,

Слепить глаза им светом беспощадным.

Не знай же, роскошь, ни конца, ни края!

Живи, любовь, наставница благая

Блужданий странных! Где бы красоте

Ни обитать — внизу, на высоте,

В воде, в горах, во тьме или при свете, —

Ты — проводница лучшая на свете!

Ты сил Леандру прибавляешь, фея,

Через Аид ведешь певца Орфея,

Ты умягчаешь грубого Плутона,

Ты лунный свет вонзаешь с небосклона

В морские воды — и зовёшь в тоске:

«Эндимион!»

                       На золотом песке

Нашла Латмийца бедная Луна,

И яркий свет умерила она,

Заметив, как он бледен. И при звёздах

Вдохнул он с наслажденьем свежий воздух,

И оживился; свой закончив путь,

Меж раковин прилёг передохнуть

И сладких брызг попробовать с улыбкой,

Что выбили ему из глади зыбкой

Рыбёшки шаловливыми хвостами.

И вот Аврора светлыми руками

Сняла с востока розовые шторы

И воздух обмахнула ими, взоры

Бросая мягкие; и через море

Шагнуло утро; ветер на просторе

Дохнул, и, вспыхнув, точно огонёк,

Эндимион, как прежде, одинок,

Продолжил путь.

                           Он долго шёл, и всё же

Повсюду видел он одно и то же:

Вокруг пространство пенилось — мертвее,

Чем сказки и фантазии Морфея:

Заржавленные якоря и латы

Воителей, погибших здесь когда-то;

Был руль галерный брошен с небреженьем;

Валялась ваза там с изображеньем

Истории, отмеченной забвеньем, —

В ней бражники не видели напитки

С Сатурновой эпохи; гнили свитки,

Написанные языком небесным

Перволюдьми земли; в тяжеловесном

Строю скульптуры грубые стояли

Напоминанием о Никте. Дале —

Скелеты человека, обезьяны,

Слона, орла, скелет Левиафана.

Не убери их вовремя Диана,

Эндимион скончался бы от страха,

Но от её спасительного взмаха

Он ожил и пошёл неторопливо,

Вникая в бесконечные извивы

Своей души, охваченной пожаром.

«Скажи, Луна, наверное, недаром

Меня тревожишь ты? Ещё ребёнком

Я не закатывался плачем звонким,

Когда смеялась ты. Меня, как брата,

По небесам водила ты когда-то;

И яблок я не смел нарвать, бывало,

Пока ты щёки им не охлаждала;

Молчал ручей, не пели водопады,

Пока не ликовали наши взгляды;

Зазеленеть и лес не мог вовеки,

Пока твои не поднимались веки;

И не решался начинать я сева,

Пока не просыпалась ты, о дева;

Я помню: в пору летнего цветенья

Одна ты моему внимала пенью,

К моим цветам росистым поспеша.

И песня не бывала хороша,

Пока тебя не славила. Все боли,

Все радости свои — твоей лишь воле

Я научился подчинять сызмлада.

Я повзрослел, но всякая отрада

Тебе посвящена в моем сознанье;

Гора — долина — древнее сказанье —

Река — струна — застольная беседа —

Лихой скакун — блестящая победа —

И подвиги великие — и пляски —

И звук рожка — и пир — и женщин ласки, —

Всё это — ты, Владычица Ночная!

Торжественная песня и шальная —

Всё это — ты! В минувшие года

Я грезил о бессмертии, когда

Великая Природа, как могла,

Лелеяла мой сон и берегла.

И вдруг любовь пришла ко мне, Светило,

И бездна счастья душу поглотила.

Пришла любовь, и твой померкнул свет.

Но — не совсем: ты шла за мною вслед,

Владычица, и ныне с новой силой

Довлеешь мне. Молю тебя, помилуй!

И зренья не лишай меня, кумир,

По-своему взглянувшего на мир!

Прости за то, что мысленно с тобою

Расстался я, чтоб жить своей судьбою! —

За то, что славлю я с недавних пор

Не только твой серебряный убор!»

Внезапно страх покрыл, как полог снежный,

Покрыл и заморозил тонкий, нежный

Росток его страдающей души:

Он в небе не увидел Госпожи!

Но тут же с удивлением во взгляде

У океанской изумрудной глади

Он старика заметил на скале.

В ногах у старика и на земле —

Сплошь водоросли бурые лежали.

Он в синем был плаще, что покрывали

Таинственные знаки; и казалось,

Что магия вздыхала и скрывалась

В тяжёлых складках. Это были знаки

Затишья, шторма, шёпота во мраке,

И берега пустынного, и грота,

Песков зыбучих и водоворота.

И были в знаках скорость и движенье,

Скольженье, погруженье и круженье.

Кита, что обозначен в виде точки,

Там видели в природной оболочке

При взгляде на символику; а рыбы,

Малютки-рыбы, показать могли бы

Устройство глазок. И Нептун-владыка,

И свита вся, от мала до велика,

На синем одеянье красовались.

Морские девы томно извивались.

Жемчужный посох был у старика,

Над книгою склонённого. Пока

Читал старик, Латмиец терпеливо

С почтеньем ждал. Часы неторопливо,

Как облака над морем, плыли, плыли…

И старец поднял голову, и были

Черты его безжизненны. Похоже,

Он ничего не видел. Только — что же? —

Внезапно он очнулся, брови вскинул,

И словно два волшебных плуга двинул,

И те вспахали ясное чело.

Он улыбнулся — весело, светло,

Как будто возродил душевный пламень,

Как будто отвалил тяжелый камень,

Когда свершил немыслимое дело,

Не знавшее ни меры, ни предела,

О коем был не в силах и не вправе

Поведать и задумчивой дубраве.

Он бодро встал, забыв свои лишенья,

Сорвал с себя морские украшенья,

И молвил он, и эхо повторило:

«Придёт ко мне утраченная сила!

И я усну спокойно, без кручины,

И на лице разгладятся морщины,

И молодым я стану снова, снова!

Клянусь, Нептун, пронизан до основы

Я новой жизнью! Знаю: вскоре, вскоре,

Расставшись со змеиной кожей горя,

К сиренам поплыву я длинновласым,

И буду я внимать им, сладкогласым.

Потом гигант возьмет меня за руку, —