Энкоды: Как договориться с кем угодно и о чем угодно — страница 15 из 26

Механизм действия энкодов

Соперника надо не обыграть и даже не переиграть, но сделать из него партнера – пусть ошарашенного и расфокусированного

Энкоды по механизму своего действия – это рефрейминг – старая мысль в новом обрамлении. Существует много видов рефрейминга, рассматриваемых в их в контексте исследования энкодов.

Переопределение. Новая трактовка одного или нескольких элементов сообщения, влекущая за собой неожиданные для партнера последствия. Инициатор рефрейминга[31] предлагает партнеру задуматься, что это могло бы означать, если взглянуть с другой стороны (поместить в новые рамки, новый контекст). В психотерапии, откуда этот прием родом, рефрейминг-переопределение чаще всего означает замену негативного утверждения позитивной формулировкой того же содержания. Так, болтливость можно назвать общительностью, трусость – осторожностью, скупость – бережливостью, несдержанность – ярким темпераментом и т.д. и т.п.

Рефрейминг – старая мысль в новом обрамлении.


Вспоминаю случай из собственной практики. Товарищ полковник на сеансе психологического консультирования. Я говорю: «Боюсь, накурено… Давайте проветрим». Он – мне: «А разве настоящие мужчины боятся?!» Я: «Настоящие мужчины имеют смелость говорить то, что на самом деле чувствуют».

«Неклассический» рефрейминг, построенный на фонетической подмене:

«Доктор! Я развелась…»

«Поздравляю! Развиваться надо постоянно!..»[32]

Если же речь идет об энкодах, то переопределение, содержащееся в них, может иметь характер, противоположный щадящему психотерапевтическому:

Партнер: «Давай зайдем с другой стороны…»

Вы: «Не крути меня, как кубик Рубика!»

Или:

Партнер: «Давай зайдем с другой стороны…»

Вы: «Я целиком на твоей стороне!»

Или:

Партнер: «Давай зайдем с другой стороны…»

Вы: «А разве у меня есть выбор? А разве у тебя есть выбор?»

…Да уж, честно говоря, задачи энкода «психотерапевтическими» не назовешь, если иметь в виду противостояние тем, кто пытается манипулировать нами. Ему-то, сопернику, возможно, и понадобится зайти ко мне на прием, зато вам они (энкоды) могут очень даже пригодиться, чтобы отпала необходимость визита к психотерапевту.

От страсти у мужчины кровь бурлила…

И женщина с улыбкой на устах

Сказала, что себя бы разрешила

Поцеловать, но только в двух местах…


О, мужики! Святая простота!

Он к женщине придвинулся поближе

И попросил быстрей назвать места…

Она сказала: «В Риме и в Париже!..»

Увы, я не знаю автора этого замечательного поэтического энкода, но думаю, что вскорости слова станут народными… Кстати, ответить на них можно тоже энкодом: «Настоящий мужчина скорее отдаст женщине самого себя, чем то, что она попросит».


Работа с последствиями убеждений. Имеется в виду манипуляция с последствиями убеждения, которые, будучи незначительными, на первый взгляд, могут повлиять на всю жизнь.

От своего одноклассника по 2-й физико-математической школе в Москве я слышал:

«Гении не имеют детей!»

Это было сказано 40 лет назад. Не знаю, состоялся ли гений соученика, но слышал, что детей у него нет. Самосбывающееся пророчество?

Такие пророчества неплохо бы атаковать энкодами (разумеется, если вы сочувствуете парню). Например:


♦ «Серебро должно быть трескучим!»

♦ «Да таким, как ты, нужно еще при жизни памятник ставить. Бронзовой отливочки. И незаполненным приглашением туда, куда тебе давно пора».

♦ «Знаю, тебе страшно… Но мне ведь тоже…»

♦ «Это похоже на засаду, верно?»

♦ «Ты обладаешь способностью сказать “нет” с помощью своего тела»[33].


Еще один пример работы с последствиями:


♦ «В самом главном бою победитель не получает ничего».


Не слишком веселый рефрейминг, не правда ли?..


Обыгрывание намерений. В каждом поведении есть позитивное намерение. Извлечь его – это заглянуть под поверхность высказывания, нащупав скрытые установки. Но энкоды порою извлекают и разоблачают намерения партнера, которые могут быть лично вам неприятны.


♦ «Необязательно говорить гадости, чтобы признаваться в любви!..»

♦ «Иногда руку помощи протягивают для того, чтобы спрятать другую, с козырем!»

♦ «А если мы назовем сегодняшний день “спокойный понедельник”?» (партнер нервничает, суетится, поэтому и наезжает; наезд – это не лучший способ успокоиться).

♦ «Я, кажется, уловил, к чему ты меня склоняешь…»


Детализация. Рассматривая высказывания собеседника в увеличительное стекло (только особенно не застревайте на созерцании!), вы можете обратить его внимание на то, чего он сам в должной мере не замечает.

Из известных мне изумительных по своей выразительности высказываний приведу только одно: «Все мужчины негодяи… Знала я одного такого…» Напрашивается детализация: «Наверное, этот один-единственный был Адам, а все остальные его потомки? Вы позволите называть вас Евой?»

Иными словами, при детализации вы извлекаете тот элемент высказывания, который позволит адресату изменить убеждение.

Энкоды, рассчитанные на перемену убеждения, должны произноситься с должной иронией или глубокомыслием (в позе роденовского мыслителя, например):


♦ «А это идея!»

♦ «Богатая идейка!»

♦ «Давненько я не говорил слово “супер”!»


Укрупнение. Укрупняя, мы привлекаем внимание адресата к тому, что исходное убеждение является частью какой-то более широкой системы.

Примеры:

«Я читаю слишком медленно…»

«Зато вы способны буквально прожить каждую строчку, вступить в мысленный диалог с героями, растянуть удовольствие…»

Из клинических случаев профессора Каценеленбойгена (есть ли такой психолог, не знаю, но если есть, прошу прощения, совпадение случайное; честно говоря, думаю, мне подошел бы такой псевдоним…):

Пациент: «Доктор! Со мной что-то не то…»

Профессор К.: «Что не то?»

Пациент: «Ну, знаете… как-то… что-то…»

Профессор К.: «Что конкретно?»

Пациент: «Ну, я не знаю… так, знаете… все…»

Профессор К.: «Я вам сейчас помогу… Раз-два-три…

Все… Вы больше не еврей…[34]»

Другой случай из практики профессора Каценеленбойгена (на этот раз речь идет обо мне, уж точно…):

Пациент: «У меня плохо с памятью…»

«Повторите!»

«Плохо с памятью…»

«Смогли повторить? Это уже хорошо… А теперь смотрите сюда…»

И профессор, быстро-быстро, перед самыми глазами мнительного собеседника, делает ряд веерообразных движений пальцами обеих рук:

Профессор К.: (с серьезным выражением): «Сколько пальцев?»

Пациент: «Десять!» (начинает смеяться).

«Ну, значит, у вас не только с памятью хорошо, но и с вниманием, и устным счетом, и сообразительностью… А вот то, что вы сейчас не бросились на меняс кулаками, свидетельствует о твердости вашей воли и, кроме того, мужском характере!..»

Или, например, ваш собеседник с жаром говорит о каком-то событии из своей жизни, которое, на ваш взгляд, лишь повод для хвастовства, но, по сути, лишено глубокого содержания.

Он – Вам: «А я!», «А я!», «А я!», ….!!!

Вы – ему: «Вот ради этого и стоит жить!»

Таким образом, мелкое событие, на которое напирает ваш собеседник, демонстрируя свое превосходство, превращается с вашей подачи в грандиозную ценность, чуть ли не в смысл его жизни.

Или:

«Серебро должно быть трескучим…»


Контрприем. Подыскать и предложить собеседнику ситуацию, в которой присутствуют компоненты исходного убеждения, но они находятся в ином отношении друг к другу. Иначе говоря, исключения из правила, которое ваш собеседник возводит чуть ли не в абсолют. Если уж такие самоочевидные вещи, как Пятый постулат Эвклида[35] могут быть поставлены под сомнение, то чего уж тут сомневаться в «опровержимости» любых житейских суждений?

Соперника надо не обыграть и даже не переиграть, но сделать из него партнера – пусть ошарашенного и расфокусированного.

Недавно автор этих строк услышал странную идею – зачем нужна эта ваша наука психология, ведь все о человеке уже есть в пословицах и поговорках, дошедших до нас из глубины веков? В том-то и дело, на каждую такую пословицу приходится пословица с противоположным смыслом, пословицы «спорят» друг с другом, как если бы острословы издревле вступали в дуэль, используя вместо шпаг и пистолетов отточенные стрелы конкурирующих смыслов.

Вот некоторые примеры того, что я назову сложным словом «самоконфронтация». Человек оспаривает свои собственные утверждения. Первый пример – из Марины Цветаевой («Тоска по Родине»):

Тоска по родине! Давно

Разоблаченная морока!

Мне совершенно все равно –

Где – совершенно одинокой


Быть, по каким камням домой

Брести с кошелкою базарной

В дом, и не знающий, что – мой,

Как госпиталь или казарма.

……………………………..

Так край меня не уберег

Мой, что и самый зоркий сыщик

Вдоль всей души, всей – поперек!

Родимого пятна не сыщет!