Я вероятно, никогда не знал кабинетной манеры писан, вирши. Где кисель – там и сел. А жизнь в Нью-Йорке, с его воздушными дорогами, подземками приучила к величайшему одиночеству, которое находишь в миллионной толпе.
Пора начать писать не стихи, а этюды, как это делают художники непосредственно с натуры. Прилагаемые стихи написаны были на клочках бумаги, на переплетах книг, на бульварах, за углом дома, при свете фонаря… Писал стихи и на заборах в Сибири. Где они? Кто их читает? Марии Никифоровне Бурлюк принадлежит честь приведения материала в вид возможный для набора. Сколько подобного моего материала пропало ранее! большинство этих стихов – «черновики», но будучи набросаны с натуры они отображают первое пламя чувства. Они искренни. Написаны эти стихи в Нью-Йорке в период 1923–1930 годы.
В конце имеются «избранные» стихи, некоторые из них написаны 20 лет назад. В стихах обильно применены «компакт слова».
Успех постфутуристов И. Сельвинского, Б. Пастернака и др. в СССР оправдывает «малопонятное» искусство.
Революционное по форме искусство – одно лишь достойно служить революции и идти в ногу с пятилеткой.
(*) Когда эти строки уже были заверстаны я получил из за океана книжечку «Зверинец» (1930) издание подвижника издателя поэта неутомимого Алеши Крученых. Там на стр. 4. читаем: «Пролет писатели призывают своих последователей учиться у классиков: Тургенева. Толстого.
Ложь! Гибель!»… подписано Ю. Олеша
Библиография
Имя Давида Бурлюка упомянуто в книгах различных авторов. Здесь приводим краткий перечень тех, кои здесь в Америке оказались под рукой; или были куплены в немногочисленных лавках с русскими книгами, или же были любезно присланы авторами; принося сейчас благодарность внимательным нашим друзьям за этот присыл обращаемся с товарищеским призывом ко всем любителям литературы присылать по адресу нашего просоветского, пролетарского издательства все книги по новой литературе; они будут использованы для отзыва, присылайте также те издания, где упоминаемо было имя или течение футуристов.
В этой же книге, особым приложением, во II-й части, приведен английский текст некоторых отзывов о Давиде Бурлюке. помещенных в различных журналах и газетах.
Vanity Fair. N. Y. September. 1919.
The Museum of Modern Art. catalog. N. Y. November. 1929.
The New York Telegram, March 23. 1929, by Evelyn Seeley.
The New York Sun. March 24, 1929. by Edwin C. Hill.
New York Herald Tribune, March 24. 1920, by R. Cortissoz.
N. Y. Evening Post. March 23. 1929. by Margaret Breuning.
N. Y. Sun, March 23. 1929, by Henry Me Bride.
The Chicago Evening Post Magazine of The Art. March 1. 19 27. by Katherine Davis.
Art and Understanding, November 1 929. by Duncan Phillips.
«Russia», by Oliver Sayler. Boston. 1919.
Дм. Четвериков. «Матлет» изд. «Мысль». Ленинград. 1928 г.
Бенедикт Лившиц. «Кротонский Полдень». Москва. 1928 г.
Сергей Спасский. «Костер.» Ленинград. 1927 г.
Василий Каменский. «Лето на Каменке.» 1929 г.
Н. Асеев. «Дневник поэта». Ленинград. 1929 г.
Ал. Е. Крученых. Сочинения. Москва.
Konstantin Umansky. «Neue Kunst in Russland.» Berlin. 1920.
Закржевский. «Рыцари безумия». Киев. 1913 г.
Katherine S. Dreier. «Modern Art.» N. V. 1926.
W. Kandinsky. «Der Blaue Reiter.» Munch en 1912.
International Studio. March. 1923. N. Y. By Ivan Narodny.
Illustrated Catalog. Sesqui-Centennial International Exposition. Philadelphia. 1926
Я. E. Лере. Нео-народничество русской литературы. XX-го века. Москва. 1922
Exibition of painting by D. Burliuk. Societe Anonyme. 1921. Foreword by Christian Brinton.