Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) — страница 12 из 39

Помимо словообразовательных К. выделяют особые случаи семантических (смысловых) К., когда у исконного, уже существующего слова в языке появляется новое значение. Такой К. стало значение "волновать, задевать (чувства)" у русского глагола "трогать" под влиянием франц. toucher, подарившему русскому глаголу это свое значение в XVIII в. В развитии русского языка наблюдалось калькирование (появление К.) и в синтаксисе, в построении фраз. Особое влияние на появление синтаксических К. оказал франц. язык (множество примеров в языке А. Пушкина, М. Лермонтова и др.) в XVIII-XIX вв.

К. следует отличать от обычных, "полных" заимствований (типа "лифт" от англ. "lift").

Канцелярзмы - словесные штампы и шаблонные выражения, грамматические формы и конструкции, присущие официально-деловому стилю письменной речи и "бюрократическому" варианту устной, особому "канцеляриту" (определение К. Чуковского), жаргону чиновников, "официальных лиц". Это, напр., "входящие" и "исходящие" (бумаги, номера документов), "исполнение решения возложить (доложить)", "оказывать помощь", "оказать содействие" (вместо "помогать", "содействовать"), "прошу рассмотреть", "проработать вопрос (решение)", "задействовать (ресурс, людей, ведомства т. д.)", "в соответствии с решением", "согласно решению" (вместо "по решению") и т. п.

К. - закономерное языковое явление; они облегчают составление, чтение и, в конечном итоге, прохождение бумаг "по инстанциям". К. - идиоматические выражения (см. идиома) особого рода, среди них много архаических, унаследованных современной бюрократией от предшественников XIX в. К. можно рассматривать как результат лингвистического "сохранения энергии" - с помощью штампов и шаблонов писать и говорить намного легче и быстрее, чем использовать яркие, выразительные, художественные речевые и языковые средства.

Картaвость - неправильное произношение звуков "р", "л", т. е. "година" (вместо "родина"), "гешаем" (вместо "решаем"), "бувочка" (вместо "булочка") и т. п.

Катaлиз - восстановление отсутствующего "участника" в синтаксической конструкции, фразеологическом выражении; особый прием НЛП.

Явление К. можно использовать в межличностном общении и публичных выступлениях для установления более тесных контактов с аудиторией, для вовлечения ее в активное общение ("соавторство"). Напр., вы произносите текст пословицы с оборванной конечной частью в неком итоговом, пафосном месте своего убеждающего аудиторию выступления: "под лежачий камень вода не ...". Аудитория добавляет "течет" (пусть - мысленно), и тем самым не только выступает "соавтором" модератора, но и "запечатывает" ту целевую информацию, которую "вкладывал" в ее сознание и подсознание оратор. Точно так же можно использовать любые относительно позитивные пословицы ["ум хорошо, а два (лучше)", "не было не гроша, да вдруг (алтын)"] и др. устойчивые, расхожие выражения. Как прием НЛП К. не действует, вернее, оказывает негативное влияние, если прибегать к заведомо отрицательным конструкциям вроде "курица - не птица, инвестор - (не человек)", "в каждой бочке..." или "медведь на ухо...". Примером неудачного применения К. в рекламе может служить слоган телевизора "Рубин": "Свой среди чужих". Читатель такой рекламы тут же добавляет: "Чужой среди своих" и положительного эффекта не достигается.

Катахрeза - 1) троп, когда слова употребляются в значениях им не свойственных (часто как гиперболическая метафора); напр., "золотые зубы проржавели, я у края пропасти стою", 2) использование слова, выражения не в соответствии с его этимологическим значением, напр., "красные чернила".

Кeннинг - троп, замена собственного или нарицательного имени художественным, поэтическим оборотом, напр., "железный конь идет на смену крестьянской лошадке" (Ильф и Петров, "железный конь" вместо "трактор"), "где эта задница с ушами?" (вместо "где Иванов?"), "Большое Яблоко" ("Big Apple", прозвище Нью-Йорка в США), "это не тот орган, где, как говорится, можно только языком" (В. Черномырдин о правительстве), "Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса" (А. Пушкин об осени).

Кинeма - единица двигательного, жестикуляционного "языка", см. невербальные средства воздействия.

Кинeмика - раздел кинесики (см.), изучающая манипуляции кинем (см.), т. е. основных форм и элементов невербального общения.

Кинeсика - научная дисциплина, занимающаяся изучением значимости телодвижений, жестов и поз тела, см. невербальные средства воздействия.

Кинетческая речь - то же, что язык жестов.

Кинетческий язык - то же, что язык жестов; см. невербальные средства воздействия.

Клaузула - заключения периода, смыслового и интонационного отрезка речи.

Клмакс - то же, что восходящая градация; см. антиклимакс, градация.

Классификaция и нумерaция - прием НЛП, специально организующий информацию в рекламных обращениях и PR-материалах.

Люди любят все классифицировать, "раскладывать по полочкам". Аудитории нравится, если реклама предлагает уже готовый результат, если кто-то уже проделал эту операцию. Имеют значение и школьные привычки, когда выводы, знания "подаются на блюдечке".

Используя КИН, называют функциональные, эстетические и социально-знаковые свойства товаров и услуг, причем так, как нужно и выгодно продавцам. Потребителю КИН в рекламе облегчает восприятие и запоминание рекламного текста.

КИН может применяться и для "программирования" представителей целевой аудитории потребителей на конкретные действия, напр., в конце рекламного воззвания указывают: "1) позвоните по телефонам №№, 2) приезжайте по адресу ..., 3) возьмите с собой вырезку из газеты с купоном и сумку для бесплатных подарков от нашей фирмы покупателям".

Обычно КИН, использующаяся при перечислениях преимуществ фирмы и товара, ограничивается 3-5 тезисами.

Клишe - речевой штамп, шаблонное, стереотипное выражение, напр., "в связи с вышеизложенным", "цена вопроса", "решение проблемы от и до".

Кнжный - характерный для литературной письменной речи речевой прием, напр., типично К конструкция: "в связи с выше перечисленным (выше изложенным)".

Кoд - правило, которое позволяет соотносить (сопоставлять) для каждого передаваемого сообщения определенную комбинацию различных знаковых сигналов.

Койнe - 1) общий, общенародный язык, который использовался в Древней Греции на базе аттического диалекта; 2) в широком смысле, "общий язык", который обеспечивает взаимопонимание различных групп в обществе, разных специалистов в бизнесе, науке, культуре и т. п.

Коллоквиалзм - разговорное слово или выражение, напр., "вы страшно опоздали", ср. книжный.

Колорт - особые свойства и характеристики речи, выбора слов и выражений. Напр., восточный колорит речи - употребление слов типа "падишах", "евнух", "кальян", "факир". Еще: французская речь у персонажей романа Л. Толстого "Война и мир", "язык" босяков М. Горького, "одессизмы" у юмористов М. Жванецкого и др. К "колоритной" речи относят употребление профессиональных жаргонизмов, местных слов и выражений (диалектизмов) и т. п.

Коммуникатвный - имеющий отношение к сообщению (коммуникации) как передачи интеллектуальных сигналов, знаков, символов, в отличие от передачи эмотивного или эмоционального ряда, выражающего печаль, радость, сомнение и др. чувства.

Коммуникaция - сообщение, передача информационных сигналов, знаков, как вербального, так и невербального общения. Обычно под К. понимают обмен "сухой", деловой информацией, оставляя в стороне чувства и эмоции.

Комплимeнт - см. строукс.

Конгрунция - строго формальное выражение синтаксический связи между словами, напр., "товар продается" в отличие от "доктор пришла".

Конклюдeнтное дeйствие - действие, которое свидетельствует о молчаливом согласии лица вступить в договор, сделку. Напр., партнер на переговорах может достать ручку, не объясняя словами, что его "дожали" и он готов подписать контракт или наложить резолюцию на документе, заявлении.

Коннотaция - дополнительное содержание, значения слова или выражения, возникающие в контексте его употребления в речи, т. е. оттенки фамильярности, игривости или, наоборот, важности, торжественности.

Контаминaция - скрещение, соединение двух языковых единиц, приводящее к возникновению третьей, напр., "играет роль" + "имеет значение" = "играет значение". Точно также - возникновение нового, неожиданного смысла из соединения двух привычных высказываний, выражений, напр., "баба с возу кобыле легче, и волки сыты".

Контeкст - окружение языковых единиц, слов, выражений, высказываний, влияющее на их "прочтение", смысл. К. обычно делят на лингвистический (речевое окружение) и экстралингвистический - ситуация общения, обстоятельства и статус собеседников, причины тех или иных высказываний и т. п.

Континуатвный - распространяющий, развивающий данную мысль, высказывание. Напр., К. союзы: "в результате того, что...", "в связи с тем, что...".

Контрaст - особый прием в НЛП, специально соединяющий и противопоставляющий две содержательно-логические конструкции, ситуации, стилистически-художественный прием в рекламе и PR, напр., когда показывают плохо одетого бедного человека, который смотрит на стеклянную поверхность офиса банка и видит себя как клиента - шикарно одетого джентельмена, считающего пачки крупных денежных купюр. Лингвистически К. выражает антитеза (см.).

Криптолaлия - тайная речь, тайный язык определенной социально-профессиональной группы, ср. арго, жаргон, тайный язык.

Криптолoгия - научно-практическая дисциплина, занимающаяся проблемами истории и организации тайных языков, закономерностями их строения и способами расшифровки.

Крылaтые словa - летучие слова, крылатые выражения; устойчивые изречения, которые появились в языке из литературных, публицистических и научных источников. Напр., "любовь к отеческим гробам", "с милым рай в шалаше", "победителей не судят". Специалисты считают, что КС. (понятие ввел Г. Бюхман в 1860-е гг.) - это выражения, источник которых известен, напр., "есть еще порох в пороховницах" (Н. Гоголь), но, в принципе, это то же, что афоризмы (см.).