ГАЛЛЕОН (англ. оригинал Galleon, дословный перевод — корабль), золотая монета волшебного мира, самая крупная денежная единица. Один галлеон равен 17 серебряным сиклям, или 493 кнатам. Кстати, английский фунт стерлингов до февраля 1971 был равен 20 шиллингам, или 240 пенсам, т. е., как и галлеон, не подчинялся десятичной системе деления (лишь после реформы был приведен к 100 пенсам). С середины XIV в. фунтовые монеты начали чеканить из золота. В 1816 Английским банком был введен золотомонетный стандарт (существовал до августа 1914), а с апреля 1925 по сентябрь 1931 действовал золотослитковый стандарт. А галлеон — именно золотая монета. Таким образом, денежная система волшебного мира во многом напоминает дореформенную денежную систему Великобритании.
В названии монеты скорее всего следует искать аллюзию на название больших старинных испанских и португальских трехмачтовых парусных кораблей (галионов), на которых испанцы возили золото из Америки. Таким образом, в названии монеты все указывает на ее золотое достоинство и высокую стоимость.
ГАРГУЛЬЯ (франц. gar–gouille — желоб у водосточной трубы, выступающая водосточная труба в виде фантастической фигуры; отсюда англ. gargoyle), на большинстве средневековых зданий (особенно часто на крышах соборов) желобы водосточных труб были выполнены в виде уродливых демонов–гаргулий. Эта традиция пошла с VII в., когда существовала легенда, что в Сене обитает подобный демон. С тех пор гаргулья являлась непременным элементом архитектурного декора Средневековья.
Учитывая, что Хогвартс представляет собой именно средневековый замок, в нем находятся несколько гаргулий, правда, в несколько нехарактерных ролях, учитывая, что традиционно гаргулья представляет собой водосточный желоб. Одна из них находится перед входом в кабинет Дамблдора. Ей нужно сообщить определенный пароль, только после этого дверь открывается. Еще одна представляет собой некий фонтан в кабинете зельеварения — из пасти течет струя воды для мытья котлов и рук.
ГИППОГРИФ (от греч. hippos — лошадь и griffin — грифон — в древневосточной мифологии фантастическое животное с туловищем льва, орлиными крыльями и головой орла или льва), мифическое животное, полуорел, полулошадь. Интересно, что непосредственно в греческой мифологии гиппогрифы не упоминаются, в отличие от тех же грифонов, о которых писал еще Геродот (между 490 и 480 — ок. 425 до н. э.) — великий древнегреческий историк, прозванный «отцом истории». Существовала латинская поговорка «скрестить грифа с конем», которая обозначала действие невозможное или нецелесообразное. Именно в этом значении она встречается у римского поэта Марона Публия Вергилия (70–19 до н. э.). Других намеков на существование гиппогрифов во времена античности нет. И лишь в начале XVI в. итальянский поэт Лудовико Ариосто (1474–1533) придумал уже непосредственно гиппогрифа как мифическое животное. Он описывает его в своей знаменитой поэме «Неистовый Роланд»:
Не призрачный под магом конь — кобылой
На свет рожден, отцом его был гриф;
В отца он птицей был ширококрылой, —
В отца весь спереди; как тот, ретив;
Все остальное, как у матки, было,
И назывался конь тот — гиппогриф.
Рифейских гор пределы славны ими,
Далеко за морями ледяными.
(Неистовый Роланд. Избранные места/ Пер. А. И. Курошевой. Л., 1938)
Уже из «Неистового Роланда» гиппогриф перекочевал на страницы других произведений художественной литературы (особенно литературы жанра фэнтези). Так, например, у известного американского фантаста Лиона Спрэг де Кампа (род. 1907) в произведении (написанном совместно с Флетчером Прэттом) «Железный замок», действие которого, кстати, происходит в континууме «Неистового Роланда», гиппогриф является неким аналогом лошади у волшебника герцога Астольфа. У аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса (1899–1986) гиппогриф фигурирует в «Книге вымышленных существ».
У Роулинг гиппогриф описывается следующим образом: «…туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра… Одетые перьями голова и холка плавно переходили в лоснящийся торс. И все они были разные — сизые, рыжие, красные, каштановые и аспидно–вороные» (3). Зверь очень гордый, не выносит, когда ему грубят или ведут себя неучтиво. Прежде чем садиться на него, нужно отвесить низкий поклон и подождать, чтобы он ответил. Если не ответит, лучше отойти побыстрее подальше и не связываться.
Одного из них зовут Клювокрыл (англ. оригинал Buckbeak; от buck — брыкаться, становиться на дыбы, и beak — клюв). Во время одного из занятий по уходу за магическими существами он напал на Драко Малфоя (за неучтивость последнего) и был приговорен к казни Комиссией по регулированию и контролю за магическими существами при Министерстве магии. Спасен Гарри Поттером, Гермионой Греинджер и Роном Уизли. С его помощью был также спасен Сириус Блэк, с которым Клювокрыл проживает в настоящее время (1995/96) (см. Даты) (3).
Более подробную информацию непосредственно о «роулинговских» гиппогрифах можно найти в книге Дж. К. Роулинг «Фантастические животные и места их обитания».
ГНОМЫ, согласно всей европейской мифологии, маленькие антропоморфные существа, обитающие либо в горах, либо под землей, либо в лесах. Они наделены сверхъестественной магической силой, живут гораздо дольше людей, но не бессмертны. Чаще всего их представляют в виде старичков с длинными бородами (обычно либо черного, либо рыжего цвета), ростом с маленького ребенка или иногда с палец (т. н. кобольды, которые являются своеобразной разновидностью гномов, обитают в шахтах, но ничего не добывают, а только всячески вредят рудокопам). При этом гномы наделены недюжинной физической силой.
Гномы бывают как добрыми, так и злыми. Злых гномов в германской мифологии часто называют черными карликами. Вообще, германская мифология в основном рисует гномов злыми и враждебными людям, тогда как английская — добрыми и помогающими людям. Гномы — очень искусные ремесленники, они добывают в горах руду и занимаются кузнечным ремеслом, выковывая волшебные кольца, мечи и т. д. Также гномы являются хранителями подземных сокровищ. Кроме того, гномы — искуснейшие ювелиры. Они добывают драгоценные камни и делают из них различные украшения. Вообще, металлы и драгоценные камни — вот все, что составляет смысл жизни гномов. Интересно отметить, что согласно Дж. Р.Р. Толкиену, который в своих описаниях гномов наиболее близок к подлинным древним сказаниям и мифам, у гномов встречаются и женщины (что является совершенно нетипичным для сказочной литературы и литературы жанра фэнтези), только их очень мало и они редко покидают свои подземные жилиша.
Гномы отличаются умом и хитростью, в отличие от великанов, которые добиваются своего исключительно силой. Но так же, как и великаны, гномы (согласно космогоническим мифам (греч. kosmogonia, от kosmos — мир, Вселенная, и goneia — рождение, т. е. рождение Вселенной) изначально представляют собой население Земли, предшествующее человеку (для сравнения можно вспомнить об эльфах и феях, уступивших этот мир людям и проживающих в некоем волшебном континууме). По мнению X.Л. Борхеса, слово «гном» произведено Парацельсом от греческого «гносис», т. е. «знание», а гномам издревле приписывались мудрость и тайное знание секретов природы (в частности, о металлах и драгоценных камнях, которые они охраняют). И хотя древняя мифология изобилует рассказами об этих существах, само название «гном» впервые появляется именно в трудах Парацельса.
У Роулинг гномы представлены в совершенно нетипичной для них ипостаси. Правда, они, как и положено гномам, живут под землей, только не в горах, а в садах и огородах волшебников, являясь, таким образом, своеобразными огородными вредителями на манер кротов в мире людей. Внешне они похожи на крупную картофелину, маленькие, как бы сшитые из кожи, с большой шишковатой, совершенно лысой головой. Волшебники вынуждены с ними бороться, чтобы спасти свой урожай. Гнома нужно поймать, хорошенько раскрутить, чтобы у него закружилась голова, и отбросить как можно дальше от сада или огорода. Тогда он не сможет найти дорогу в свою нору. Пожалуй, Роулинг наиболее оригинально подходит в своем творчестве к образам гномов, описывая их совершенно не похоже ни на образы европейской мифологии, ни на образы сказок и литературы фэнтези.
ГОБЛИНЫ (англ. goblin — домовой), персонажи в первую очередь французского фольклора, где представляют собой некую разновидность эльфов и аналогичны кобольдам (см. Гномы) в Германии и Скандинавии, а также домовым в России, если учесть, что очень часто они переселяются в дома людей, где могут как помогать хозяевам дома в домашних трудах, так и насылать на них мелкие неприятности — будить по ночам, бить посуду и т. д. Вообще их отличает озорной и вредный характер. По преданиям, их можно заставить покинуть дом, разбросав на полу льняное семя. В отличие от французской традиции германо–скандинавская и английская мифологии рисуют гоблинов совсем по–другому. Во–первых, для них более типично обитание в горных пещерах. Здесь гоблины составляют своеобразную конкуренцию гномам, потому как тоже занимаются разработкой шахт. Правда, в отличие от гномов сами гоблины только добывают руду, не производя никаких ювелирных изделий или оружия. Противоречия в описании внешности гоблинов также встречаются на каждом шагу. Согласно Дж. Р.Р. Толкиену, который в своем творчестве опирался на изучение подлинных древних мифов, гоблины представляют собой существ с желтыми раскосыми глазами с вертикальным зрачком, с ослиными ушами, ростом с лошадь, вставшую на дыбы, и огромными когтями на руках и ногах.
В своем творчестве Роулинг сочетает у гоблинов черты как гномов (по внешности), так и непосредственно гоблинов (они ничего не производят, но являются хранителями ценностей, к тому же Хагрид предупреждал, что они — «существа недружелюбные и даже опасные»). Гоблины Роулинг на голову ниже Гарри Поттера, со смуглыми умными лицами, с острой бородкой и очень длинными пальцами и ступнями. Они являются служащими банка «Гринготтс». Так, в мраморном зале «Гринготтса» сотня гоблинов делает записи в больших гроссбухах, взвешивает монеты на медных весах, с помощью луп изучает драгоценные камни. Известно также имя одного из гоблинов, служащих в банке, — это Крюкохват (англ. оригинал Griphook; от англ. grip — схватывание, хватка, и hook — крюк, крючок). Именно он провожал к сейфам Хагрида и Гарри, когда тот впервые попал в волшебный банк(1).