Энциклопедия сверхъестественных существ — страница 40 из 94

Особенно обдериха опасна для маленьких детей. Детей до года, которых одних оставили в бане, обдериха обменивает, то есть похищает, оставляя вместо ребенка подменыша.


ОБЕРОН И ТИТАНИЯ.

В английском фольклоре король и королева фейри.

В рыцарском романе «Гюон из Бордо» приводится родословная Оберона — весьма, надо признать, внушительная: королева Тайного Острова Кефалония когда-то влюбилась в Нептанеба, правителя Египта, и вышла за него замуж. У них родился сын, который впоследствии стал Александром Македонским. Семьсот лет спустя в ту же даму влюбился Юлий Цезарь. Она родила ему сына — это и был Оберон. Фрейлины Кефалонии наделили его чудесными дарами способностью читать мысли людей, перемещаться куда угодно в мгновение ока… А одна злобная дама прокляла Оберона; из-за этого он ростом всего-навсего с трехлетнего младенца. Большой любитель женской красоты, Оберон не упускает случая поухаживать за смертными.


Титания и Основа. Иллюстрация к «Сну в летнюю ночь» У. Шекспира.


Что касается Титании, та гораздо более величественна, нежели ее супруг или королева Маб. Когда супруги ссорятся, это немедленно сказывается на природе и на делах человеческих. У Шекспира Титания упрекает Оберона такими словами:


Уж с середины лета мы не можем

Сойтись в лугах, в лесу, у шумной речки,

У Камнем обнесенного ключа,

На золотом песке, омытом морем,

Водить круги под свист и песни ветра,

Чтоб криком не мешал ты нашим играм!

И ветры нам напрасно пели песни.

В отместку подняли они из моря

Зловредные туманы. Те дождем

На землю пали. Реки рассердились

И вышли, возгордясъ, из берегов.

С тех пор напрасно тянет вол ярмо,

Напрасно пахарь льет свой пот: хлеба

Сгнивают, усиков не отрастив.

Пусты загоны в залитых полях,

От падали вороны разжирели…

Грязь занесла следы веселых игр;

Тропинок нет в зеленых лабиринтах:

Зарос их след, и не найти его!

Уж смертные зимы скорее просят;

Не слышно песен по ночам у них…

И вот луна, властительница вод,

Бледна от гнева, воздух весь омыла

И ревматизм повсюду развела.

Мешаются все времена в смятенье:

И падает седоголовый иней

К пунцовой розе в свежие объятья;

Зато к короне ледяной зимы

Венок душистый из бутонов летних

В насмешку прикреплен. Весна и лето.

Рождающая осень, и зима

Меняются нарядом, и не может

Мир изумленный различить времен!

Все из-за наших ссор и несогласий:

Мы их причина, мы их создаем.



ОВИННИК.

В русском фольклоре разновидность домового. Живет в овине, оберегает хлеб от разных напастей и происков нечистой силы. Увидеть овинника можно крайне редко. С.В. Максимов сообщает, что «глаза у него горят калеными угольями, как у кошки, а сам он похож на огромного кота, величиной с дворовую собаку, весь черный и лохматый. Овинник умеет лаять по-собачьи и, когда удается ему напакостить мужикам, хлопает в ладоши и хохочет не хуже лешего». Как правило, он сидит в нижней части овина (отчего еще его зовут подовинником), откуда наблюдает за тем, правильно ли укладывают снопы, и следит, чтобы люди не нарушали обычаев (скажем, не топили овины в заповедные дни). Тем, кто отважится нарушить запрет, грозит опасность: овинник может разгневаться так, что спалит весь хлеб.

Чтобы задобрить овинника, нужно в его именинный день (то есть на Воздвиженье и на Покров) принести в овин пирог и петуха. Петуху отрубают голову и кропят его кровью углы, а пирог просто оставляют в овине. Впрочем, если овинник разгневается, утихомирить его будет крайне сложно. По мнению С.В. Максимова, тут «ни кресты по всем углам, ни молитвы, ни икона Богоматери Неопалимой Купины не помогут и хоть шубу выворачивай мехом наружу…»

А.И. Смирнов приводит такое предание об овиннике. Сидели как-то девушки в доме и послали одну из подруг сироту в полночь в овин. Там ее встретил овинник, который начал выспрашивать, как обрабатывают лен. Когда девушка все ему подробно рассказала, он предложил ей выйти за него замуж. Она потребовала хорошую одежду и обувь, а потом — сережки: пока овинник искал сережки, пропел петух, и овинник исчез. Девушки обзавидовались подруге, и на следующую ночь в овин пошла другая, дочь богатой женщины. Овинник и ее принялся расспрашивать о том, как обрабатывают лен. Она рассказала ему в двух словах, а затем потребовала нарядных платьев. Тогда овинник схватил ее и засадил вниз головой в прорубь.


ОРКУЛЛИ.

В итальянском фольклоре потомки орчей, кровожадных великанов, излюбленным лакомством которых были человеческие младенцы. Они могут быть весьма полезны людям: сообщают, когда сажать семена, а когда убирать урожай, заботятся о домашних животных. Но если оркулли разозлились, на них нет никакого удержу: стоит им дохнуть на животных, как в стаде начинается падеж, а дороги от их дыхания мгновенно покрываются льдом. Вдобавок, оркулли отъявленные воришки. Они крадут все подряд: ведра с молоком, домашнюю птицу, белье со двора, и так далее. У них есть одна странная черта: они не выносят, когда при них кто-то переобувается, и тут же исчезают.

Оркулли настоящие оборотни, у них нет постоянного облика. Узнать об их присутствии можно лишь по запаху, который они распространяют. Недаром среди итальянцев одним из самых страшных оскорблений считается фраза: «Ты воняешь как оркулли!»


ПАКИ (ПЭКИ).

В английском фольклоре самая известная разновидность хобгоблинов. Как и все прочие хобгоблины, паки обладают способностью к оборотничеству; кроме того, они охотно помогают людям, выполняя ту же работу, что и брауни. Тем не менее, паков нередко отождествляли с бесами: так, например, средневековый писатель Уильям Лэнгленд, автор «Видения Петра Пахаря», называет преисподнюю «паков загон», разумея, по-видимому, что дьявол сгоняет туда как овец души грешников. Любимая забава паков — сбивать с дороги путников. Характер пака замечательно описан Шекспиром:


То перед сытым жеребцом заржу,

Как кобылица; то еще дурачусь:

Вдруг яблоком печеным в кружку спрячусь,

И лишь сберется кумушка хлебнуть,

Оттуда я к ней в губы скок! И грудь

Обвислую всю окачу ей пивом

Иль тетке, что рассказ ведет плаксиво,

Трехногим стулом покажусь в углу;

Вдруг выскользну трах! тетка на полу.

Ну кашлять, ну вопить! Пойдет потеха!..


Подобно другим хобгоблинам, паки не терпят неверных влюбленных. Как и брауни, пака можно прогнать, предложив ему в дар новую одежду (а сделать такой подарок, что называется, подмывает ведь паки, как утверждается в сказках, расхаживают обнаженными).


ПАМАРИНДО.

В итальянском фольклоре ленивые, жестокие по отношению к животным и грубые существа. Они никому не уступают дороги, наоборот, раздуваются так, что просто спихивают встречных в канавы. Питаются они мясом домашнего скота, который крадут у крестьян. Когда памариндо проголодается, он издает продолжительный свист, и животные бегут к нему сами. Следом за памариндо овцы, коровы и козы бегут к утесу; памариндо превращается в шар и скатывается вниз, а животные, не в силах остановиться, падают и разбиваются о камни. Памариндо принимаются пожирать добычу, и их гогот разносится далеко окрест.

Ростом памариндо около двух футов и очень толстые. Они носят красные куртки и штаны, туфли с заостренными носами и медные шляпы.


ПАРА.

В финском фольклоре домашние духи, которые заботятся о благополучии дома: обычно они приносят в дом молоко, сливки и масло, но если их попросить, могут принести даже деньги. Обычно пара являются людям в кошачьем облике, а добро приносят в пасти или в желудке. При желании можно самому создать пара из какой-нибудь украденной вещи.


ПАСТЕН.

В русской традиции разновидность домового. Пастен появляется обычно как тень на стене и принимается душить спящего человека. Любопытно, что слово «пастен» также обозначает таракана.


ПЕРХТЫ.

В немецком фольклоре рождественские духи. На Рождество появляется фрау Хольда — или Берта, или Перхта (у нее много имен). Она проносится в предновогодние ночи по небу в сопровождении свиты. Эту свиту составляют перхты. Вместе с перхтами фрау Холле заглядывает в людские дома, добрым людям приносит подарки, а злодеев и нерях сурово наказывает. Но, в отличие от своей хозяйки, сами перхты — существа злобные, и встреча с ними под открытым небом не сулит путнику ничего хорошего. Как правило, в дом перхты проникают через дымоход.


ПИКСИ (ПАГГИ, ПИГСИ, ПИЗГИ).

В английском фольклоре фейри. Рост у пикси может быть каким угодно от пяди до нормального человеческого. У типичного пикси рыжие волосы и курносый нос; он ходит в зеленой куртке, а на голове носит громадный островерхий колпак, который закрывает прищуренные, боящиеся солнечного света глаза. Утверждают, что днем пикси перекидываются в ежей и в таком виде бродят среди смертных. Их любимая забава — сбивать с дороги путников: не случайно о заплутавших говорят: «Пикси попутали». Еще они подбрасывают на дороги куски дерна — человек, наступивший на такой кусок, словно попадает в неведомую страну, все вокруг кажется ему незнакомым, хотя бы он находился в двух шагах от своего дома (в ирландском фольклоре для таких кусков существует свое название — заклятый дерн). Кроме того, пикси крадут лошадей, особенно жеребят, и до изнеможения гоняют их ночами по полям. После этого на полях остаются круги, похожие на ведьмины кольца. Если человек ступит в такой круг, он попадет в Волшебную Страну и останется в ней до конца своих дней. (Впрочем, если ступить в круг одной ногой, ничего страшного не случится: человек увидит танцующих фейри, но повредить ему или залучить его к себе они не смогут).