еских или правительственных сил. Возможно, они уже погибли.
Другие газеты, опубликовавшие информацию Мэрлона, также не слишком уважительно обошлись с автором сенсации. «Манила тудэй», предположившая, что под вывеской компании «Блювотер» скрывался пункт вербовки боевиков террористической организации «Аль-Каида», даже перепутала имя адвоката, назвала его Марвином Лопесом.
«Ничего, – сказал сам себе юрист. – Они еще выучат мое имя!»
Пресс-конференция, прошедшая в скромном зале отеля «Олимпия», принесла Лопесу то, чего он добивался. Тема, раскручиваемая им, стала центральной на телевидении. Имена Нимфы Санчес и других пропавших филиппинцев замелькали на первых полосах столичных газет.
Судьба «Калифорнии»
Ночное небо, подсвеченное городскими огнями, темно-синим куполом нависало над Манилой. Под тентом, натянутым над дорожкой, ведущей к входу в резиденцию японского посла Тору Мацуи, шеренгой выстроились его подчиненные с женами. Мужчины были в строгих темных костюмах европейского покроя, женщины – в традиционных кимоно.
Марио Манчини пожал руку послу и приветствовал его супругу Алмайю, которая ответила ему традиционным поклоном. Из шеренги дипломатов выделился консул Такео Куросака и учтивым жестом пригласил Марио следовать за ним.
Он провел американского коллегу в сад. Там на роскошном зеленом газоне между клумбами, стрижеными кустами и редкими пальмами роились мужчины в строгих европейских костюмах или традиционных филиппинских сорочках-баронгах и нарядные женщины в длинных платьях.
Над жаровнями, стоявшими у бассейна, поднимался ароматный сизоватый дымок. Три повара в белых колпаках виртуозно орудовали деревянными лопаточками и щипцами. Они жарили кусочки свинины, нанизанные на палочки, креветки в кляре и запекали лобстеров с клешнями размером с детскую ладошку.
На открытой веранде играл оркестр. Мелодии из «Лебединого озера» плыли над толпой гостей, пришедших на прием.
– С тех пор как у нас появилась эта пара – я имею в виду нашего посла Тору Мацуи и его супругу, – мы перед каждым приемом молимся, чтобы не было дождя. – Губы японского консула растянулись в вежливой улыбке.
– Почему это? – удивился Марио.
– Потому что супругу посла зовут Алмайя, что в переводе означает «Ночной дождь».
Марио засмеялся и заявил:
– Надеюсь, сегодня дождя не будет.
– Да, иначе случится просто катастрофа. Гостей столько, что резиденция никак не вместит их всех. А знаете, ваша госпожа посол уже здесь. Пришла минут за пять перед вами.
– Где же она? – заинтересовался Марио.
Его вежливый провожатый привстал на носки и стал смотреть поверх голов гостей, теснившихся вокруг столиков и топтавшихся на газоне.
– Да вот же. – Он показал на Кэролайн, стоявшую чуть поодаль, около высокого круглого столика. – Госпожа Булман одна. Ей будет приятно, если вы к ней присоединитесь. – Японский дипломат церемонно поклонился, извинился за то, что ему надо встречать других гостей, и оставил коллегу.
– Я надеюсь, вы не будете против, – сказал Марио, остановившись напротив Кэролайн.
– Что вы, я очень рада. Здесь столько людей, а я почти никого не знаю. Надеюсь, вы меня хоть немного просветите.
– С удовольствием. А не попробовать ли нам вина за счет японского налогоплательщика? – Консул жестом подозвал к столу официанта с подносом, уставленным бокалами. – Какое предпочитаете? Красное, белое? Может быть, коктейль?
– Пожалуй, бокальчик красного, – с улыбкой ответила Кэролайн. – Неделя была очень трудная. Эта чертова «Блювотер», публикации в газетах!.. Никогда не думала, что начало моей миссии окажется вот таким. Я ожидала сложностей из-за дела Ливингстона, а они пришли совсем с другой стороны.
– Это Филиппины, Кэролайн. Здесь не знаешь, откуда что всплывет, – отозвался Марио Манчини. – Давайте пригубим за то, чтобы неприятностей было как можно меньше, а успехов – как можно больше.
Они чокнулись, и густое красное вино всколыхнулось в бокалах.
– Здесь очень много интересных людей, с которыми вам надо обязательно познакомиться. Кстати, вот тот коротко стриженный крепкий мужичок в белом баронге – министр внутренних дел Пауло Рейес. Учился у нас. Окончил академию Вест-Пойнт.
– Этот человек мне очень нужен! – В глазах Кэролайн зажегся огонек.
– Я вас познакомлю. Предложите Рейесу встретиться. Думаю, он с удовольствием пообщается с послом США.
Тем временем Кондраки бросил на поиски яхты, исчезнувшей из квадрата 13–24, авиацию. С аэродрома Руама поднялся «Боинг» с антенной над фюзеляжем, похожей на гриб. В ходе облета акватории Филиппинского моря радиоэлектронный поисковый комплекс самолета с высоты восьми тысяч метров обнаружил «Калифорнию», изменившую курс.
Теперь она находилась в ста двадцати милях севернее того места, где ее зафиксировал беспилотный разведчик. Яхта шла со скоростью двадцать узлов, оставляя в изумрудных океанских водах белый пенистый след.
Командир «Честера», Дэвид Батлер, тут же получил приказ выслать в район обнаружения учебной цели – квадрат 13–27 – беспилотный ракетоносец для ее уничтожения.
На этот раз ни Нимфа, ни Ноэль, ни сам Змеелов не видели самолет, атаковавший яхту с большой высоты. Первая ракета прошила капитанскую рубку. Ноэль, находившийся в тот момент у руля, был разорван на части. В пробоину, образовавшуюся в днище, потекла морская вода.
Вторая ракета разворотила кормовую часть и не оставила людям, находившимся на борту суденышка, никакого шанса на спасение. «Калифорния» осела на корму и стала быстро погружаться в пучину. Через минуту над белыми гребешками зеленоватых волн торчали только ее нос и верхушка мачты. Еще через мгновение исчезли и они. На поверхности океана образовалась небольшая воронка, от которой пошли широкие круги.
Стивен Кондраки внимательно просмотрел видеозапись гибели «Калифорнии» и вызвал помощника. Майор Гонсалес явился, щелкнул каблуками и уставился на шефа.
– Это уничтожь. – Адмирал протянул подчиненному компьютерный диск. – Отправь мое указание стереть из памяти электронных устройств кораблей и самолетов все сведения, касающиеся поиска и поражения учебной цели.
Возвращение
«Звезды шоу-бизнеса не были бы самими собой, если бы не старались использовать трагические события для раздувания собственной популярности», – подумал полковник Лодыгин, когда на телевизионном экране замелькала Кэт Хип.
На этот раз популярная певица, прежде бегавшая по сцене в шортиках, скроенных из носового платка, предстала перед камерами в черной парандже, темной куртке, застегнутой до подбородка, кожаных перчатках и брюках-галифе, заправленных в высокие лаковые сапожки. Звезда призывала женщин одеваться, как она, и не бояться ядовитых мух. Бегущая строка тут же сообщила зрителям, что за этот двухминутный клип Кэт получила сто тысяч долларов.
Лодыгин, постоянно заваленный работой, не особо интересовался американской эстрадой. Но про Кэт Хип, прыгающую в парандже, он был наслышан.
Скандальная слава звезды распространилась далеко за пределы Америки, когда в прессу попали материалы об ее интимных встречах с губернатором Невады Ричардом Якобсоном. За каждое свидание Кэт получала по тридцать тысяч долларов. Расходы, не предусмотренные семейным бюджетом, Ричард, как выяснилось, возмещал из казны штата.
Эта романтическая история стоила перспективному политику губернаторского кресла и развода с женой, с которой он прожил двадцать семь лет. За Кэт Хип теперь прочно закрепилось прозвище Девочка по вызову.
«Бог с ними, с этими разгулявшимися певицами и их гонорарами. Бешеные деньги, которые, кажется, сыплются с неба, большинству из них счастья не приносят», – подумал Лодыгин и переключился на другой канал, где прыгала еще одна звезда.
Вместо паранджи эта особа рекламировала маски с застекленными прорезями для глаз. На третьем канале шла распродажа шлемов на манер водолазных, с одним круглым иллюминатором во все лицо.
Лишь после десятого переключения полковник увидел улицы Гринхилса, уже ставшие ему знакомыми и изрядно опустевшие. Лица редких прохожих были плотно замотаны, глаза защищены темными очками.
«Чистые бедуины из Сахары, только верблюдов не хватает», – подумал военный атташе.
Он искал взглядом знакомую фигуру старшего лейтенанта, которого распознал бы по прямой осанке и легкой решительной походке даже в бедуинском обличье.
«Что с Мишкиным? Где он? Почему не отправляет условные сигналы?» – спрашивал сам себя Лодыгин.
На столе перед военным атташе лежала короткая телеграмма, от взгляда на которую полковник поеживался.
«Срочно доложите о ходе выполнения поручения по добыче ядовитых мух. Строев», – гласил скупой текст, от которого будто бы веяло ледяным холодом.
Послание было конкретным, от него никак не отделаешься расплывчатым оптимистичным ответом типа: «Нами осуществляются шаги, направленные на выполнение вашего задания, предпринимаются дополнительные меры по активизации деятельности в указанном направлении и повышению ее эффективности».
Если бы полковник увидел Мишкина на телевизионном экране, то мог бы ответить Строеву, что сотрудник, отправленный в командировку, вышел на цель и прилагает усилия для выполнения поставленного задания. Но американское телевидение упорно не хотело показывать Мишкина, «прилагающего усилия».
На аппарате прямой связи с послом загорелся огонек.
– Николай Васильевич, не могли бы зайти ко мне через пятнадцать минут? – раздался обеспокоенный голос главы дипломатического представительства.
Обычно посол приглашал к себе военного атташе где-нибудь перед обедом, после ознакомления с телеграммами, полученными из Москвы, и раздачи поручений своим непосредственным подчиненным, а тут вызов в самом начале рабочего дня. Что могло случиться?
Вдруг американцы задержали Мишкина и теперь вызывают посла в госдеп, чтобы сообщить о высылке из страны военного атташе? Не исключено, что глава дипломатической миссии перед столь приятным визитом хочет узнать от Лодыгина, почему сотрудник атташата, без его, чрезвычайного и полномочного посла, ведома оказался так далеко от столицы да еще и с фальшивыми документами.