Адмирал кивнул, указал Анакину на кресло, но, вопреки обыкновению, медлил и не спешил продолжать разговор. Прошелся по каюте, потом остановился, сложив руки за спиной. Теперь Скайуокер видел его в профиль. Еще он видел, что на рабочем столе адмирала расположились несколько дек, аккуратная шеренга холокристаллов и идеальная стопочка распечаток.
Скайуокеру показалось, что на одной из включенных дек в середине какого-то текста мелькнула его фамилия. Он попробовал вытянуть шею и рассмотреть, не приказ ли это о его новом звании.
В это время адмирал решил сесть и, словно специально, отодвинул деку в сторону.
— Я уже говорил с этим Оллредом. Здесь, на «Магусе». И скажу вам то же самое, что сказал ему. Мне, кстати, не сообщили пресловутых сверхсекретных подробностей этой идиотской вылазки. Но. Для решения задач, которыми занимается служба безопасности, существуют сотрудники этой самой службы безопасности. Для решения задач, которыми занимается Орден, существуют рыцари.
Скайуокер напрягся. Похоже, что Оллреду так и не удалось убедить адмирала.
Цандерс продолжал:
— Я не понимаю, каким образом там оказались вы. И, главное, почему именно вы. Почему на Трииб не полез, например, ваш старший помощник? Ваш адъютант? Лазаретный врач, наконец? Предполагаю, — продолжил адмирал, затем поправился. — Вернее, не предполагаю, а надеюсь, что вы согласились участвовать в этом безобразии по неопытности. Очень надеюсь.
Можно и так сформулировать, подумал Скайуокер. Хорошо, что он не знает, что полез я туда целиком по своей собственной инициативе.
— Я согласился участвовать в этой операции исключительно ради того, чтобы не допустить вооруженного конфликта в системе Трииб, который планировали развернуть вражеские силы. В операции нужен был человек, который смог бы оценить дислокацию орбитальных и наземных подразделений противника, — эту глупость он придумал еще в госпитале. — И, прошу заметить, сэр, мы добились положительных результатов.
— Видел я ваши результаты, — адмирал снова посмотрел в сторону своих дек и кристаллов. — Только в следующий раз, когда вам предложат поработать на СБ, спросите, не желает ли уважаемый офицер службы безопасности оказать ответную услугу флоту Республики? Например, отдраить пару гальюнов. В этом деле безопасники уж точно добьются положительных результатов. И еще каких, учитывая то, что копаться в дерьме — их основная работа.
Скайуокер изобразил виноватую улыбку.
— Что там с вашим рыцарем? — спросил Цандерс.
— Сэр, рыцарь отозван на Корускант. Совет Безопасности счел его миссию законченной.
— Совет Безопасности или Орден?
— Орден.
— А сам рыцарь? Он остался доволен этой миссией?
— У меня есть копия его заключительного отчета.
— Давайте сюда.
Скайуокер передал адмиралу кристалл, скользнув по столу взглядом — но деки лежали слишком далеко.
Адмирал активировал запись, пробежал текст глазами.
— Любопытно, — сказал он. — Скайуокер, вы уверены, что это вообще тот документ, который будет представлен Совету Безопасности?
— Уверен, сэр.
— Хорошо, — Цандерс кивнул. — Ситх побери, как хорошо. Не ожидал. Так-так, перспективы строительства флота… переброска больших частей войск… маневренность. А что по собственно сотрудничеству Ордена и флота? Или он это упомянуть забыл?
— Это пункт номер три.
— Ах да, вижу. Я что-то сразу в конец полез, в выводы. Какой длинный текст, и не лень ему было… Он что, на самом деле принимал участия в наземных учениях?
— Так точно, сэр.
— В составе штрафного подразделения… нарочно не придумаешь. Штрафники были в курсе, кто он такой?
— Нет, только командир взвода.
— Правильно. Артиллерийские стрельбы… Рейд на Кьет он тоже описывает, хотя кратко. Обнаружение диверсии. Да, про диверсию неплохо и про арест инженеров тоже… Так почитать, вы все-таки утерли нос СБ и еще как… Кстати, как Оллред вел себя с вами?
— Его интересовали в основном подробности дела. Я пояснил свою позицию и предпринятые мною действия. После этого все вопросы были исчерпаны.
— Ну и хорошо, — адмирал вновь погрузился в чтение. — Кстати, джедай дает вам характеристику, и какую!
— Всему командованию корабля, сэр.
— Хватит скромничать, Скайуокер, — Цандерс отодвинул холокристалл в сторону. — Вам это не идет.
Трехмерное изображение дернулось, потом выплюнуло уже знакомый Анакину текст. Взгляд зацепился за обрывок фразы «…инициативный лидер, сумевший, несмотря на возраст, завоевать авторитет в глазах…»
Штамп, еще какой штамп. Но очень нужный именно в этом документе.
— Помнится, лет десять назад приезжала к нам в штаб комиссия чиновников с Корусканта. Я тогда «Магусом» командовал, а адмиралом был некто Менкинс. Не наш Менкинс, конечно, а его дядя. В столице решили, что пятый флот слишком мал, и его надо объединить с четвертым, и было точно известно, что при этом Менкинса отправят в отставку. У Менкинса самого связи в столице были неплохие, и он про этих чиновников постарался узнать все. Даже то, что главе комиссии нравятся тогруты. Знаете, что сделал Менкинс? Сначала провел учения, а потом погнал всю эскадру на Кореллию, а там зарезервировал целый ресторан — прямо на орбите — где в качестве официанток были исключительно тогруты! Этим шпакам из столицы учения нужны были как миноку хронометр. Зато после учений был банкет, и куча симпатичных сговорчивых тогрут. Так что на следующий день глава комиссии подписал резолюцию о том, что сокращать флот ни в коем случае нельзя, — Цандерс помедлил, потом добавил. — Я думал рассказать вам эту историю пораньше, да ведь к вам не обычного шпака-то прислали. Но я смотрю, вы и без моих баек смогли найти подход к рыцарю.
Да уж развлекал как только мог, подумал Скайуокер. Вслух он произнес то, что тоже было правдой:
— Сэр, должен заметить, что я не прилагал к этому никаких усилий.
— Да?
— Вопреки слухам, рыцарь оказался порядочным человеком.
— Вы еще скажите, кристально честным.
— Так точно, сэр.
Адмирал что-то недоверчиво хмыкнул.
— Вы мне это оставите или Валлашу сделать копию?
— Это ваш экземпляр.
Цандерс освободил кристалл из щупалец читающего устройства и щелчком отправил его на дальнюю сторону стола, в компанию к ему подобным.
— Главный штаб отложил контрнаступление в этом регионе.
— Почему, сэр? — удивился Скайуокер.
— Ах, подумать только, его не спросили!
— Прошу прощения, сэр.
Адмирал снова распалился, и Скайуокер решил, что надо было сначала дать Цандерсу выговориться, выпустить наружу всю досаду и злость — как на него самого, так и на тупиц из столичного командования, а уже потом умасливать нервы командира отчетами.
— А вы не думаете, что вам на самом деле крупно повезло? Представьте себе, во что бы вы вляпались, приди приказ о наступлении парой недель раньше, пока вы отлеживали бока в госпитале?
— Осмелюсь заметить, что в течение всего времени моего пребывания в госпитале, я держал связь со своим старшим помощником и штабом «Виктории». В случае приказа о наступлении, я бы незамедлительно вернулся на борт.
— Может, вы бы и дредноутом командовали прямо из корабельного лазарета?
Скайуокер встретился взглядом с Цандерсом и совершенно спокойно произнес:
— Никак нет, сэр. Дредноутом я бы командовал с мостика.
Адмирал внезапно остыл.
— Эти ваши геройствования у меня уже в печенках… — он покачал головой и не закончил фразу. Потянулся к распечаткам, и взял те, что лежали сверху. — Вот, — он протянул Скайуокеру первую, — приказ о вашем новом звании.
— Благодарю, сэр.
— А это, — он бросил Скайуокеру вторую распечатку, — приказ о вашем отпуске.
Анакин с минуту читал бумаги. Потом спросил:
— Сэр, могу ли я отказаться от отпуска?
— Это с какой стати?
— Мне кажется, я нужнее здесь. Особенно учитывая обстоятельства моего ранения, да и как вы сами только что сказали, приказ о наступлении может…
— Ишь какие мы старательные, — оборвал его Цандерс. — А мне вы нужны на Корусканте.
Скайуокер с удивлением посмотрел на адмирала. Тот снова хмыкнул что-то в усы, потом открыл ящик стола, и вытащил небольшой синий кристалл.
— Через три дня вы будете в столице на аудиенции у верховного канцлера.
— Я?
— У вас со слухом плохо? Как же вас там на Триибе приложило.
— Никак нет, сэр.
— У вас будет возможность обсудить дела флота Республики с одним из крупнейших политиков этой самой ситховой Республики. Это, ситх побери, высокая честь!
— Почему канцлер не может обсудить дела флота с вами?
— Потому что в штаб прислали приглашение на ваше имя. Потому что вы у нас теперь герой сражения при Эхиа. Потому что вы молоды, ситх вас побери, и привлекаете к себе внимание. И я вас прошу отнестись к этому максимально серьезно.
— Вас понял, сэр.
— Ни ситха вы не поняли, Скайуокер. Для флота необходимо, чтобы у офицеров был контакт с политической верхушкой. Думаете, я вам так просто про тогрут рассказывал? Адмиралу побалагурить захотелось на старости лет? Поймите ж наконец, да не нужна там на Корусканте никому эта война, и флот, и ваша «Виктория» тоже. Им бы побыстрее подписать перемирия и новые договора с сепаратистами. А сколько при этом народа убьется, да это им все похрен. Канцлер Палпатин хотя бы умеет делать вид, что поддерживает военные кампании Республики и флота. А может, и на самом деле в это верит, ситх его разберет. И, между прочим, это он повлиял на ваше назначение командиром «Виктории».
— Прошу прощения, сэр, я этого не знал.
— Конечно, вы не знали… Да, и если вам так не хочется в отпуск, вы имеете право пробыть на Корусканте только один день. Ваше дело, как вы распорядитесь остальным временем. Можете вернуться на дредноут и сидеть в каюте как…
— Я понял, сэр.
— … как то подобает настоящему герою, — как будто серьезно сказал адмирал, выдержал паузу и выразительнейшим тоном закончил, — бульварной прессы.