Эпоха Древних — страница 92 из 99

Ангелы похитили сына Базиля? Неудивительно, что они посеяли столько разногласий и недоверия.

– Когда Доран научился писать кровью? – спросил я Эше.

– Полагаю, он выпил кровь древних. – Эше прикусил губу. – Один из самых сильных типов крови. Я никогда такой не пробовал, пока не лизнул ту руну, которую Доран нарисовал на стене. Хотя не могу быть уверен, что это кровь древних. Алигар считал, что она даже могущественнее крови бога. – Он склонился к моему уху. – У меня сообщение от шаха Кярса. Когда я сказал ему, что Бабур короновал Хуррана, он ответил, что скорее отречется от престола, чем будет сражаться с двоюродным братом. Он не хочет кровопролития и намерен просто бежать в Сирм.

Я боялся такого пораженческого настроя. Этот человек многое перенес и потерял почти все, так что я мог его понять. Но как по мне, это все-таки пахло слабостью.

– Вы не любовники, так что прекратите шептаться! – прикрикнул Амрос. – Второй раз повторять не буду.

Мы с Эше отстранились друг от друга.

Если Кярс не желает отстаивать свои права, то за что я боролся? Для меня Аланья погибла.

По обрамленной пещерами улице к нам бежал молодой крестеец. Тяжело дыша, он остановился перед Гераконом. Они обменялись несколькими словами.

Геракон хмыкнул. Его взгляд, и без того кислый, стал еще мрачнее. Он сказал мне что-то на крестейском.

– Мой разведчик доложил, что Сира отступает, – перевел Амрос. – Шансы, что вы сохраните свою жизнь, возросли.

Отрадно было это слышать. Но что знает Геракон о расколе между Кярсом и Бабуром? Селена не могла знать, потому что и сам я только что это выяснил, значит, и Геракон не должен быть в курсе.

– Я договорюсь с шахом Кашана о вашем освобождении, – сказал я Геракону. – Если Кярс и все в храме останутся живы, то и ты со своими людьми тоже. Проще некуда.

Правда, это было не в моей власти, но Геракон об этом не знал. Наша политика оставалась для него неясной.

– А что, если ты поступишь наоборот? – Геракон устало вздохнул. – Вдруг ты нас продашь?

– Я могу гарантировать тебе и твоим людям выход из этого города в безопасное место. Когда вы уйдете, Кярс и те, кто в храме, тоже смогут уйти. – Был еще один вариант. Я указал на храм Хисти. – Или ты помоги мне убедить Кярса довериться тебе. И тогда вы сможете уйти вместе через северный проход.

– А какой неведомый дьявол поджидает нас за северным проходом? – сказал Геракон. – Армия Сирма? У сирмян еще меньше причин оставлять нас в живых.

С этим не поспоришь. Сирмяне по ту сторону гор Зелтурии наверняка видели кровавое облако. Племена забадаров, вероятно, уже поджидают у северного прохода, что неплохо для Кярса, но ужасно для крестейцев. Осквернив священный город, они сделали каждого латианина своим непреклонным врагом. Забадары с удовольствием их уничтожат.

– Я сделаю все, чтобы помочь шаху Кярсу, – сказал я. – Вы мне мешаете, а значит, в моих интересах, чтобы вы ушли и он наконец-то покинул храм.

– Но когда мы выйдем – куда нам идти? Всюду враждебные армии. – Геракон вздохнул. – Я хочу от тебя одного – обещания. Обещания безопасности и земли.

Он просил слишком много. Я даже безопасности не мог обещать.

– Я вхож во дворец шаха Бабура в Кашане. Позволь мне уйти, и я выторгую для вас безопасность и землю.

Геракон отвернулся, направился ко входу в соседний храм и прокричал что-то в устье пещеры.

Из храма вышел крестеец, сжимающий в руке деревянного идола. Идол выглядел в точности как ангел над нами. Увидев его, я вздрогнул.

Эти двое какое-то время переговаривались, пока мы с Эше и Амросом ждали. Ни один солдат вокруг не мог держать спину прямо, некоторые с трудом стояли на ногах. Если Бабур разгромил Сиру и приближается к Зелтурии, они обречены.

Пришлось дать им ложную надежду, чтобы позволили мне уйти. Предстояло еще уговорить их впустить Эше обратно в храм. Лишь его кровавые руны могут остановить Базиля.

Геракон закончил разговор со сжимавшим идола человеком – полагаю, это был Йохан, священник, которого упоминал Амрос. Эти двое явно не ссорились, а история, с помощью которой Амрос заманил нас сюда, была почти полностью выдумкой.

– Я решил довериться тебе, Кева. – Геракон положил руку на плечо Эше. – Но мы удержим твоего мечущего лед друга.

– Дайте мне войти в храм, отыскать Базиля, – сказал Эше. – Поверьте, я не хочу, чтобы он затерялся в святом месте, так же сильно, как вы стремитесь его вернуть.

Геракон вздохнул. У него было мало карт на руках.

– Хорошо. Я доверюсь вам обоим… потому что другого выхода нет.

Я вздохнул с облегчением.

– Мне нужны мои доспехи и клинок.

Геракон поморщился, вложив в эту гримасу всю злость.

– Сколько нашей крови на твоем клинке?

– Без него мне придется осторожно пробираться по полю битвы, чтобы добраться до шаха Кашана. Значит, я буду двигаться медленно, и тогда ваши шансы на выживание уменьшатся.

– Я отдам твои пробитые доспехи. А клинок останется у меня.

Кажется, лучшего компромисса мне не выторговать. Я хотел было пожать ему руку, но сколько на его руке латианской крови?

Вероятно, не меньше, чем на моей – крови этосиан.

Я вышел из южного прохода в ангельских доспехах и с ятаганом гуляма. Вдали ревели и поблескивали в сумерках бомбарды Бабура.

Я солгал крестейцам, чтобы они меня отпустили. Я не мог помочь им бежать из Зелтурии. У меня не было никакого влияния на шаха Бабура, который, видимо, контролировал пустыню Зелтурии, а значит, и их судьбу. А без джинна, клинка и с дырой в доспехах я всего лишь обычный человек.

Обычный, лишенный сил, неспособный подчинить других своей воле. Неспособный исполнить долг перед возлюбленной, перед шахом, народом и богом.

И первой ошибкой было именно то, как я расставил приоритеты. Я поставил на первое место Сади, за ней шаха, потом народ. А бога – на последнее.

В противоположность тому, как следовало.

Я прошел через множество испытаний. Спасал Сади, и из-за этого умер бог. Мне следовало ради народа склонить голову перед Бабуром и Хурраном, но я не сумел примириться с мыслью о том, что придется предать Кярса.

Несмотря на все это, Сади страдала. Страдал Кярс. Хотя я предпочел защищать их, вместо того чтобы исполнять более важные обязанности, все же не сумел им помочь.

Лат избрала меня для защиты Врат, но теперь к ним проникли Базиль и его сын, а я ничего не могу поделать, лишь надеяться на Эше. Возможно, мир в любой момент погибнет.

Я сел на песок и снял шлем. Хотелось лишь одного – ароматного вишневого гашиша в прекрасном кальяне, который мы когда-то разделили с шахом Мурадом в кофейне Костаны.

Ах, как это было бы славно. Ну, а если бы насладиться им с Сади или Лунарой или даже с обеими, я был бы в раю. Не с той женщиной, в которую они превратились, а с обеими в их лучшие беззаботные дни.

Я повернулся к Зелтурии. Буквы в многочисленных глазах ангела горели зеленым. Слишком темное небо не позволяло разглядеть его паучьи лапы.

Когда Лат уничтожила Марота, она пользовалась чем-то, похожим на скипетр. Может, он помог бы и уничтожить громадного ангела?

Но когда рука Хаввы раздавила Лат, скипетр упал куда-то в пески.

Может быть, его нашли злые дэвы. Или вытащил из бархана какой-нибудь абядийский крестьянин.

Только больше проблем и мыслей. Больше будущих неудач.

Я прикрыл глаза, утопая в разочаровании.

– Я не сумел тебя спасти, шах Кярс. Прости. Крестейцы отобрали мой клинок. В доспехах пробоина, о которой, кажется, всем известно. Даже мой ифрит боится. – Как же горько признавать поражение. И все же я чувствовал себя свободным. – Я желаю тебе чуда. Молюсь, чтобы ты сумел выбраться и обрел счастье в Сирме.

Если я не могу спасти ни шаха, ни народ, ни самого бога, то кого могу? Что мне остается?

Только женщина с ярко-рыжими волосами и зелеными, как море, глазами. Я стоял, смотрел на далекие взрывы и боялся того, как далеко придется зайти, чтобы найти ее.

Едва я вошел в лагерь Сиры, совсем рядом разорвалось пущенное из бомбарды ядро, уничтожило юрты и покрыло копотью мое забрало. От удара зазвенело в ушах, и теперь я не слышал ничего, кроме звона.

Я протер забрало латной перчаткой. Все вокруг бежали. Хаос был лишен звуков.

Силгизские и йотридские всадники рассыпались во все стороны меж горящих пальм и почерневшей травы. Грохотали выстрелы зембуреков, установленных на спинах слонов.

Отвернувшись от наступающих воинов Бабура, я направился в сторону роскошной юрты, золотом блестевшей на отдаленной дюне. Я достал ятаган, сожалея, что это не Черная роза, и пошел вперед, уворачиваясь от разбегающихся силгизов и йотридов.

Я оглядывался назад, и слоны с каждым разом выглядели все крупнее. Со мной рядом сирдары уже приблизились к пальмам и теперь копье к копью и аркебуза к аркебузе дрались со всадниками Сиры.

Я шел мимо юрт, из которых выбегали дети в одежде жителей Пустоши – жилетах, коже и перьях. Матери с младенцами спасались от смерти. Ядро сразило худую старуху, верхняя половина ее тела обуглилась, а вся семья отшатнулась в ужасе.

Если такое пушечное ядро попадет мне в спину, то пробьет доспехи и прикончит меня. Так что я повернулся к слонам лицом и шел к юрте спиной вперед. Вероятно, со стороны это выглядело смешно, но я должен был защититься, пока разыскиваю Лунару.

Утыканный тысячей стрел слон растоптал молодую силгизку, которая попыталась взобраться по его ноге, чтобы сбросить сидевшего наверху сирдара. Ее плоть под ногами слона превратилась в красную лужу.

Я озирался по сторонам, чтобы уцелеть, неуклонно продвигаясь вперед, к дюне, на которой стояла юрта Сиры. Столько разных смертей меня окружали – и от удара копьем, и от острых обломков, а по большей части от взрывов.

Маленькая круглощекая девочка в жесткой шапочке йотридов пряталась под кустом.

– Где твоя мать? – спросил я.

Она плакала так, что лицо опухло и покраснело, и, наверное, не услышала меня из-за пушек. Из-за бешеного звона в ушах я и сам себя едва слышал.