Подобные, мягко говоря, поверхностные оценки закрепляются в массовом сознании с помощью перепечаток дореволюционных исторических романов о «дворцовых тайнах»[164] или фильмов в стиле «русского вестерна» с патриотическим уклоном.[165] Лишь немногие публикации отличаются серьёзным подходом к источникам и обращением к новым документам.[166]
Как можно видеть, уход от обусловленных идеологией формулировок сменился появлением различных подходов к проблеме развития российского государства и общества послепетровской эпохи, что можно только приветствовать. Однако отсутствие специального исследования такого специфического института, служившего «регулятором» российского самодержавия, как «переворотство», приводит к терминологической неясности (когда, например, вступление на престол Екатерины I оценивается и как «избрание», и как «типичный военный переворот») и полярно противоположным оценкам — например, событий 1730 г.
Источники
Интерес к драматическим событиям дополнялся особым значением для правящего сословия любых перемен «наверху» сверхцентрализованной державы. Редкий из родов дворянской элиты XVIII–XIX вв. не испытал превратностей политического развития страны. Взлёты и падения целых фамилий, чередования милостей и опал прочно держались в памяти даже спустя несколько поколений; стоит вспомнить, как Пушкин прямо связывал свою судьбу с поведением деда, оставшегося верным Петру III во время переворота 1762 г.
Тайны придворной жизни неизбежно привлекали внимание современников и потомков. Но официальные манифесты о многом умалчивали и многое искажали; дворцовые интриги и суматоха ночных переворотов не способствовали созданию и хранению компрометирующих документов; написанные на склоне лет мемуары не всегда предполагали открытие истины, тем более что у их авторов ещё должна была сформироваться потребность размышлять над прошлым. Фигуры петровской эпохи — в основном люди действия, а не мысли; герои событий 1725 г. и последующих лет в подавляющем большинстве воспоминаний не оставили.
Документы, затрагивавшие престиж династии, тщательно охранялись в архивах. Порой некоторые факты оставались загадкой даже для самой власти: так, Павел I, вступив на престол, стал выяснять судьбу своего свергнутого и убитого в 1762 г. отца Петра III, предполагая, что он мог быть ещё жив; через сто лет правнук Павла Александр III столь же серьёзно расспрашивал историка Я. Л. Барскова, чьим всё-таки сыном был сам Павел.[167]
Отдельные факты, вероятно, так и не найдут на этих страницах убедительного объяснения: историку не всегда дано до конца постичь «дух времени» и характеры своих героев; некоторые подробности событий по-прежнему останутся неизвестными. Далеко не все документы о дворцовых тайнах дошли до нашего времени. Рукописи горели, терялись, редактировались, уничтожались или фальсифицировались заинтересованными лицами. Захватившая престол в 1741 г. Елизавета распорядилась изъять из государственных учреждений все дела с «известным титулом», то есть с упоминанием свергнутого императора-младенца Ивана Антоновича; имеются утраты в следственном деле канцлера А. П. Бестужева-Рюмина; идут споры о подлинности якобы уничтоженного письма А. Г. Орлова об убийстве Петра III; не обнаружены подлинник отречения того же Петра III и конституционный проект 1772 г., в составлении которого якобы участвовал наследник Павел Петрович.
Многие же события — и в XVIII, и даже в XX столетии — вообще не фиксировались документально. Они оставались в памяти очевидцев и участников в виде слухов, семейных преданий, легенд и анекдотов, в некоторой степени компенсировавших отсутствие подобной информации или её искажение в официальной истории. Историки дорого дали бы за возможность послушать, например, застольные «поверенные» разговоры Никиты Ивановича Панина в кругу друзей «о настоящей причине смерти блаженной памяти государя Петра Великого», последних днях Петра II, «революциях при Анне Иоанновне» или «некоторых придворных обстоятельствах» царствования Елизаветы.[168]
Политические события обсуждали не только в столичном кругу, но и в провинциальных усадьбах, как это делали отец будущего поэта и министра И. И. Дмитриева и его гости. По вечерам в дворянской гостиной «с таинственным видом вполголоса начинали говорить о политических происшествиях 1762 г.; от них же восходили до дней могущества принца Бирона, до превратности счастия вельмож того времени». Спустя много лет эти предания стали собирать заинтересованные авторы, к примеру М. А. Фонвизин или князь П. В. Долгоруков.[169] Наличие таких сведений, хранившихся в качестве слухов, преданий и «анекдотов», зачастую не поддающихся проверке, составляет особенность круга источников по избранной теме; их жанр П. В. Долгоруков определил как «интимную хронику императорского двора».[170]
Однако уже в первой половине XIX в. — тогда же, когда появились первые работы о преемниках Петра I, — стали публиковаться и некоторые источники, в том числе сочинения Феофана Прокоповича (о смерти Петра I и о воцарении Анны Иоанновны) и близких ко двору В. Нащокина и Н. Вильбуа; с 1853 г. началось издание официальных придворных камер-фурьерских журналов петровского и последующих царствований.[171]
Отдельными изданиями или на страницах журналов стали появляться публикации мемуаров о недавнем прошлом — записок генерал-прокурора Я. П. Шаховского (1808 и 1810 гг.) и сенатора И. И. Неплюева (1823–1826 гг.), переводы сочинений Манштейна (1810 и 1823 гг.), Э. Миниха (1817 г.), записки испанского посла герцога де Лириа (1822 г.). Параллельно некоторые из них (записки Манштейна, Э. Миниха, Шаховского) распространялись в рукописях, как и записки Екатерины II, памфлет М. М. Щербатова «О повреждении нравов в России», записки княгини Е. Р. Дашковой или запрещённые иностранные сочинения по русской истории.[172]
Другие ценные материалы «потаённой» истории открыли лондонские издания Вольной типографии А. И. Герцена. Здесь впервые вышли на русском языке записки Е. Р. Дашковой и Екатерины II, введение к конституционному проекту Н. И. Панина и Д. И. Фонвизина, материалы о деле Алексея, убийствах Петра III и Павла I, восстании 1825 г. и многие другие материалы, которые вскоре уже читались по всей России. В том же ключе были выдержаны и публикации другого эмигранта — князя П. В. Долгорукова.
Новый этап в освоении и издании источников «эпохи дворцовых переворотов» наступил с начала 60-х гг. XIX в.: свет увидели не только многочисленные указанные выше работы и статьи, но и объёмистые публикации документов по интересующей нас эпохе, касающиеся Меншикова, следственных дел Артемия Волынского, Бирона, князей Долгоруковых, обстоятельств восшествия на престол Елизаветы.[173]
Важным рубежом в освоении новой истории России стало появление специализированных исторических журналов — «Русского архива» П. И. Бартенева (1863 г.) и «Русской старины» М. И. Семевского (1870 г.). В «Русском архиве» помещались материалы о деле новгородского архиепископа Феодосия Яновского, выдержки из допросов арестованных в ходе переворота 1741 г. министров, биография и письма Бирона, русский перевод записок Бассевича о событиях 1725 г., мемуары С. Р. Воронцова и барона А. Ассебурга о перевороте 1762 г.[174]
Вместе с журнальными публикациями П. И. Бартенев выпустил в 1868–1869 гг. сборник «Осмнадцатый век», значительная часть материалов которого была посвящена той же эпохе: письма Остермана, первые манифесты Екатерины II. Он же приступил к изданию семейного архива князей Воронцовых, где в числе прочего помещались материалы о переворотах 1741 и 1762 гг., например, первое российское издание записок Е. Р. Дашковой на французском языке.[175]
В «Русской старине», помимо очерков о судьбе князей Долгоруковых при Анне и Бироне, помещались подборки материалов, посвящённые таким деятелям, как Д. В. Волков, А. П. Волынский, Е. Р. Дашкова; переписка Петра III с Фридрихом II, памфлет М. М. Щербатова «О повреждении нравов в России».[176] В издательстве М. И. Семевского впервые была напечатана серия известных воспоминаний деятелей той поры: записки придворного ювелира Елизаветы и Екатерины II И. Позье и А. Т. Болотова; заново изданы мемуары Манштейна, отца и сына Минихов, Я. П. Шаховского, И. И. Неплюева.[177] Таким образом, именно во второй половине XIX — начале XX в. был в основном выявлен круг мемуарных свидетельств и записок деятелей и участников событий 1725–1762 гг., которые являются наиболее известной и давно введённой в научный оборот частью использованных в работе источников.
До известной степени скудость отечественных источников компенсировалась сочинениями иностранцев, появившимися в печати уже во второй половине XVIII в. С 1770 г. стали публиковаться (в Лондоне, Лейпциге, Амстердаме) мемуары адъютанта фельдмаршала Миниха Х.-Г. фон Манштейна; в Копенгагене вышло сочинение о русском дворе Б.-Х. Миниха (1774 г.), в Париже — записки испанского посла в России при Петре II Я. де Лириа (1788 г.).[178] В немецком издании А.-Ф. Бюшинга увидели свет дневник голштинского камер-юнкера при дворе Петра I Ф.-В. Берхгольца (1785–1788 гг.), записки графа Г.-Ф. фон Бассевича о воцарении Екатерины I (1775 г.) и Э.-И. Бирона (1783 г.). В 1789 г. вышли воспоминания самого Бюшинга — очевидца переворота 1762 г.