Кстати, и плечевой ремень тоже в наличии. Прямо-таки командир РККА, а не какой-то презренный аристократ. Кобуры справа не хватает и планшетки слева.
«Солдафон!» — оскалился Энтони.
Чего скрывать, душа прям медом полита. Даже удивительно, что форма настолько, оказывается, въелась в суть.
«Это не форма, — насмешливо подумал парень. — Это уже содержание».
— Что же, — Энтони закрыл дверцу. — Где-то обед уже. А это святое.
Столовая учебной базы колониальных войск
Пятёрка выпускников директории и будущих офицеров, сидели за столом. Естественно, не в общей зоне, а в офицерской. Впрочем, общая зона была практически пустой. Буквально неделю назад убыл предыдущий состав, а новые прибудут в конце июня начале июля.
— Постарше нас, — говорил Карвер Хьюз, описывая нового члена их небольшого коллектива. — Лени, скажи.
Невысокий парень, сидящий рядом с Карвером, кивнул.
— Ну, и там, — криво усмехнулся Карвер. — Явно какой-то припорошенный.
— Это в каком смысле? — не поняла Алиса Холтрейн.
Кроме трёх парней тут сидели и две девушки. Уже упомянутая Алиса, довольно высокая мадам с широким лицом и тяжёлым подбородком. И Дебра Вудрин — совершенно среднестатическая девушка.
— Ну, он такой… — Карвер сделал жест, будто что-то на стол выкладывал. — Прям сверху вниз, «я аристо» и всё такое. Даже трость имеется. И вообще он какой-то сладкий.
— А это-то как? — нахмурила брови Алиса.
Баз Стрентон, третий парень, здоровяк с лицом убийцы (и нравом кролика), обрисовал жестом своё лицо.
— Прямо-таки красавчик, — ухмыльнулся Карвер. — Тебе же такие нравятся?
— Это с х… чего ты это взял? — нехорошим тоном осведомилась Алиса.
— А это не вон тот? — произнесла в этот момент Дебра, смотревшая в сторону входа.
Остальные тоже повернули головы. Некоторое время курсанты наблюдали.
— Слышь, — произнесла, наконец, Алиса. — Чё ты там нёс? Сладкий аристо? Вот этот?
В офицерскую столовую зашёл человек, который явно не первый день форму носит. Это видно хотя бы по тому, что форма его никак не стесняет. Словно в обычной одежде идёт. Между тем, человека гражданского видно сразу, именно по тому, как он себя в форме ощущает.
— Так это… — Карвер тоже выглядел удивлённым. — Ну, типа, да. Лени, это же тот?
— Не уверен, — откликнулся парень.
Между тем, вошедший молодой офицер прошёл к окну раздачи.
— Нихрена себе, — пробормотал Карвер. — Это как так? Я вам зуб даю, он реально будто только из дворцов был. Весь такой из себя.
— Видимо, бывал не только во дворцах, — заметила Алиса.
— Да уж, — покивал Карвер. — Эй!
Парень поднял руку, привлекая внимание. Только что отошедший от окна с подносом в руках новенький, поднял брови. И пошёл к ним.
Место ему освободили девушки. Парень сел с краю.
— Приятного всем аппетита, — спокойно произнёс он. — Энтони Кольер.
— Слышь, Энтони, — тут же взял барана за рога Карвер. — А ты где до этого служил?
Кольер хмыкнул.
— М-м, нигде, — ответил он, беря ложку.
— Да ладно, чё ты гонишь? — естественно, не поверил Карвер. — Что я Рокки от аннуала не отличу?
(Рокки — от rookie, новобранец. Аннуал — в армии Аустверга — это отслуживший больше двух лет).
— Карвер, тебе какое дело? — вступилась Алиса. — Энтони. А ты же тоже маг?
Кольер на это кивнул.
— Где учился? — тут же спросил Карвер.
— В Бурсе, — ответил Энтони.
Никто на это не среагировал. То есть товарищей по директории у него не случилось.
— Это что, в Бурсе такая дисциплина что ли? — недоверчиво произнёс Карвер.
Следующий день. Раннее утро
Младший офицерский состав в колониальные войска в обязательном порядке набирается из магов-эссов. И тут есть два варианта. Либо прибывают «покупатели» из частей на Анджаби, либо присылают вчерашних учеников из директорий, которые заключили контакт с армией. Первые приезжают перед самым набором будущих подчинённых, вторых присылают за полгода, потому что требуется их предварительно подготовить.
Капитан Джеймс Хаунд служит инструктором уже пятый год. А до того пятёрку отбегал по Анджаби. Сначала он восстанавливался после тяжёлого ранения (а это значит, что Хаунда чуть не по кускам собирали), а затем как-то втянулся, привык. Опять же недавно женился, поэтому бегать по лесам Анджаби уже как-то несерьёзно. Скоро следующее звание, стаж инструкторский уже вполне солидный. И третья полоска тоже вот-вот (три чёрных узких полоски у корня погон — обозначение эмплоя, того, кто отслужил более десяти лет).
В общем, опыт у капитана Хаунда имелся. Поэтому, в отличие от своих подопечных, он не разделял веселья молодёжи насчёт того, что шестой курсант «сдох» на утренней пробежке.
Во-первых, этот парень добежал до тошноты. Весело и забавно? Нет. Этот человек может заставить своё тело дойти до такого состояния. То есть преодолеть естественный физический предел.
Второе. Энтони Кольер вообще не нуждался во внимании инструктора, в части того, чтобы не задействовать магические способности. Кольер сам, вполне уверенно, «выключил» магию. В этом и есть смысл физических тренировок. Тренировать нужно тело, а не использование усиления. Чем Кольер, собственно, и занимался.
Тренировка должна заходить за физический предел, только тогда она имеет смысл. Чтобы уметь сдерживать свои способности, когда подходишь к этому самому пределу, нужно обладать опытом. Немалым опытом целенаправленного развития физических кондиций, ибо подключить усиление — это практически рефлекс, крайне сложно этого избежать, не имея практических навыков.
И Джеймс Хаунд мог привести пример, как парень такого возраста заимел такой опыт. Сам Джеймс в возрасте двадцати шести лет вот также восстанавливался после ранения. Тоже была слабость, низкие кондиции. Но ничего, за полгода восстановился. Ну, а то, что Кольер скрывает свою прежнюю жизнь… Мало ли. Кто знает, где он служит? Опять же, не просто так, наверное, он прибыл восстанавливаться именно сюда, где его никто не знает.
«А по званию, он может и повыше быть».
Но как хорошо выдавал себя за гражданского шпака. Ничем не показал, что погоны уже имеются. Собственно, это намекало на некоторые подробности о месте службы Энтони Кольера… Которые капитан Хаунд оставил при себе. А то потом придётся подписки всякие давать… Или вовсе сменить место службы, что было бы сильно некстати.
Подтверждая версию инструктора Хаунда, после завтрака Кольер направился к целителю. Совершенно правильная методика. Сначала загнать себя, выявить проблемы. А сейчас проконсультироваться с целителем, имея на руках факты.
Ну, и очевидно, что занятия по тактике, на которых остальные подопечные Хаунда будут находиться до обеда, для Энтони Кольера, скажем мягко, вряд ли станут каким-то откровением…
Целитель — мужчина средних лет, небольшого роста, медленно вёл руками вдоль спины пришедшего к нему пациента, который сейчас сидел обнажённым. Обследование длилось уже почти два часа, потому что господин Инграм Ламьен подошёл к делу очень тщательно.
Под руками целителя было зелёное свечение. Лицо серьёзно, взгляд характерно расфокусирован.
— Что же, — заговорил, наконец, господин Ламьен.
Убрав руки, он встряхнул ими, как пианист. И потом принялся разминать пальцы, одновременно обходя стол.
Парень, которого целитель обследовал, внимательно смотрел на мужчину.
— Соглашусь с вашим утверждением, господин Кольер, — произнёс Инграм Ламьен. — Я наблюдал отчётливую картину рассинхронизации археума и физического тела. Не везде, но она имеется. Так что ваше предположение о происхождении слабости получило фактические подтверждения.
Целитель выдвинул ящик стола. Достал оттуда коробку с папиросами. Этому не надо удивляться. Мода на курение пошла именно от магов. Для них сбор трав, который применяется в курительных смесях, это способ восстановления. А сейчас господин Ламьен изрядно потратился.
Целитель поднялся, подошёл к окну, открыл его.
— Любопытный случай, — произнёс Инграм Ламьен. — По всей видимости, господин Кольер, вы действительно сильно перенапряглись. Настолько, что произошло отслоение устоявшегося археума. Такой случай я наблюдаю в своей практике впервые.
— Ещё ранение, — напомнил Энтони Кольер.
Целитель покивал, показывая, что он это помнит.
— Истощение и принудительная перенагрузка, — произнёс мужчина, прикурив.
Он помахал в воздухе спичкой, гася её. Бросил спичку в пепельницу, стоящую на подоконнике.
— Я прошу вас приходить ко мне раз в день, — произнёс целитель. — Чтобы я мог составить полную картину. Но вот что интересно… В директории вам определяли потенциал на первый год градуаты?
— Да, — ответил Кольер.
— Скорее всего, ваш случай уникален, — произнёс Ламьен. — Тем интереснее будет его описать. Я наблюдаю вполне чёткое увеличение потенциала. Но вряд ли ваш… скажем так, метод, возможно будет применить на других людях. Я бы даже сказал, что вам необыкновенно повезло, что вы… простите, остались в живых. Отслоение археума, вообще-то, должно вести, как минимум, к долгому нахождению в госпитале. А в той ситуации, которую вы описали…
Целитель подвесил многозначительную паузу.
— Не скажу, что я расстроен по поводу своего выживания, — усмехнулся парень.
— Разумеется, — слегка улыбнулся и целитель. — Что же по дальнейшим действиям… Полагаю, вы избрали хороший способ. Давайте пока ему и следовать.
— Просто я вспомнил, как это делали в директории, — произнёс Кольер. — Там же тоже добивались связки археума и тела через физическую нагрузку.
— Всё так, — кивнул Ламьен. — Но учтите, что в возрасте пятнадцати-шестнадцати лет, как тело, так и археум пребывают в весьма пластичном состоянии. И при этом, вспомните, что с вами происходило в этот момент.
— Возможна ли такая реакция сейчас? — спросил парень. — Или сенсорная дезориентация — это моя единственная серьёзная проблема?